Онлайн книга «Гадание на чайной гуще»
|
— Но почему? Я не понимаю. — Максин, я не первый год на рынке. И живу я тоже не первый год. Судя по тому, сколько ты выручаешь в лавке, тебе едва должно хватать на аренду помещения. Я даже допускаю, что твой дедушка помогает тебе. Допустим, за чай из Китая ты ничего не платишь. Может быть, и за доставку. Но тебе ведь надо еще на что-то жить! Снимать квартиру, в конце концов! Ты же не можешь жить одной только работой… Максин рассмеялась: — Но кто сказал тебе, будто я умираю с голоду? Или ты боишься, что меня выгонят на улицу и мне будет негде жить? — Именно это меня и беспокоит, — серьезно кивнул Джералд. — Мне очень тяжело доставался стартовый капитал. Я снимал комнату в квартире с еще двумя студентами, и едой на весь день у меня мог быть один только гамбургер. Я хорошо знаю, что такое процесс становления фирмы… — С чего ты взял, будто у меня так же? — А как еще? — Я тебе поражаюсь. Неужели ты не мог спросить у меня, как дела обстоят на самом деле? — Я был так очарован тобой, что зачастую мог лишь любоваться тобой, слушать то, что ты рассказываешь. Выходит, я расспрашивал тебя не о том, о чем следовало бы? — Выходит, — пожала плечами Максин. — И сейчас откроются страшные для меня подробности? — Отчего это страшные? — Вдруг, допустим, выяснится, что тебя содержит какой-нибудь миллионер, дает тебе денег на квартиру, на платья, а я, как дурак, тем временем пытаюсь спасти тебя от воображаемой нищеты. — Джералд! Кто из нас в детстве читал сказки?! — А что еще я могу предположить? — Например, то, что мои родители вовсе не бедствуют. — Вот как? — с оттенком легкого недоверия произнес Джералд. — И они подарили мне квартиру, в которой мы с тобой сейчас находимся. — И оплачивают ее? — Случается, — кивнула Максин, — когда дела в лавке идут плохо, они мне помогают. — А… — А лавка — это уже моя территория. Мое дело. Они в это не лезут. Ты прав, это моя головная боль. — То есть они обеспечивают тебе приемлемый уровень жизни? — Да. — А с магазином ты пытаешься справиться сама? Максин с иронией посмотрела на Джералда: — Как видишь. И какое-то время это даже мне удается. — А что насчет лавки думают твои родители? — Пусть что хотят, то и думают… — У тебя с ними, видимо, не складываются отношения, — предположил Джералд. — Нет! Вовсе нет. Ты все не так понял. Просто… Ну, скажем так, этот вид деятельности моим родителям не близок так, как мне. — И даже маме? — Мама в восторге от всего европейского. А я стараюсь хотя бы через свой магазин соприкоснуться с тем, чего я всегда была лишена. — Так что же, если ты разоришься, они лишь пожмут плечами? — Они и так многое уже для меня сделали. Может быть, они думают, что я всегда смогу заняться чем-нибудь другим. В общем, лично я в деньгах не нуждаюсь. Перестань дрожать за меня от страха. Я не окажусь на улице. Во всяком случае, от чайного магазина это не зависит, Джералд. И, если честно, я устала от постоянного обсуждения этой темы. Я ведь не лезу чуть что в твой бизнес. Почему ты считаешь себя вправе поступать так со мной? — Иногда я перегибаю палку, — признал Джералд. — Неужели у нас нет других тем для разговоров?.. Джералд задумался. После недолгого молчания он произнес: — Ты будешь смеяться, но именно так мне и казалось. Ведь этот магазин — все, что составляет твою жизнь. Я даже не знаю, какую тему лучше обсуждать при встрече с тобой. — С некоторых пор, — напомнила Максин, — часть моей жизни составляешь и ты. — Хочешь сказать, что… — Можем поговорить и о тебе, — подмигнула она. У Джералда на работе затянулось допоздна какое-то неотложное и важное совещание. Максин не знала, чем себя занять. Она успела отвыкнуть оставаться по вечерам одной — так быстро, так незаметно для себя. И не получалось придумать хоть какое-нибудь, пусть даже самое маленькое дело для того, чтобы занять себя. Поэтому Максин все-таки отважилась на звонок Нэнси. Ей казалось, что с момента знакомства Нэнси и Джералда между ней и подругой пробежал какой-то холодок, легла непонятная тень. Впрочем, может быть, это Максин лишь почудилось? Или она слишком долго не была в разношерстных компаниях. Отвыкла от дружеского общения мужчин и женщин. Во всем ей чудится скрытый подтекст или подвох. Максин назначила Нэнси встречу в китайском кафе. От волнений ей еще сильнее хотелось есть. А китайские забегаловки всегда отличались огромными порциями при относительной дешевизне блюд… Девушкам пришлось встретиться у бара. — Почему ты сидишь здесь? — с недоумением поинтересовалась Максин. — Я ведь даже не поленилась позвонить сюда и заказать столик. Ты сказала менеджеру, что должен быть столик на двоих на мою фамилию? — Разумеется, — кивнула Нэнси, — я все сказала менеджеру. Но оказалось, что сегодня просто наплыв посетителей. Поэтому первый же освободившийся столик — наш. И два бесплатных коктейля в баре — тоже. Вот. Нэнси придвинула к Максин высокий стакан, наполненный ярко-розовой жидкостью. Максин с опаской попробовала розовое содержимое стакана на вкус. Оказалось весьма недурно. Нэнси тем временем пристально изучала подругу. Рассмотрев все в деталях, она вынесла вердикт: — Классно выглядишь, между прочим. Практически как красотки из модных журналов. И тебе очень идет зеленый цвет. Хотя платье, кстати, могло бы быть и покороче. — Куда уж короче, — улыбнулась Максин. — Я хочу добраться до дома без приключений. — А как же ты добралась сюда? — Приехала на такси. — Еще бы, — двинула бровью Нэнси, — на таких-то каблуках. Максин вздохнула: — Нэнси, мы что, весь вечер будем трещать об одежде? Этим туфлям уже полгода, между прочим. И не говори, будто ты не видела их раньше. — Ну если не туфли, то клатч точно новый, — пробормотала Нэнси. — Новый. И туфли я надела эти потому, что подходят по фактуре — золотистый питон. — В общем, ты права, наверное, дело действительно не в шмотках, — неожиданно согласилась Нэнси. — Просто ты выглядишь как-то… — Как? — улыбнулась Максин. — Как женщина, у которой все в порядке. Которую холят и лелеют. — Может быть, так и обстоят дела… — Может быть? Или вправду обстоят? |