
Онлайн книга «Скучающий жених»
Маркиз явно не хотел, чтобы Лукреция составила представление о том месте, где они находились. Он нашел предлог проводить ее вниз, в каюту, пока береговая линия не стала отчетливо видна. За обедом он небрежно заметил: – Ветер довольно прохладный, мне кажется, вечером нам лучше не выходить на палубу. – Может быть, сыграем в трик-трак? – предложила Лукреция. – Отличная мысль, – рассеянно ответил маркиз. – Простите, мне надо кое-что сказать капитану. Он вышел из каюты и хотел было подняться на палубу, но капитан уже успел спуститься навстречу ему, так что Лукреции были слышны их голоса. Она подошла поближе к двери. – Милорд, мы сможем бросить якорь вблизи Сен-Пьер д’Эглис минут через тридцать, – доложил капитан. – Старайтесь держаться в тени утесов, – отозвался маркиз. – Нельзя, чтобы нас заметили в сумерках. И держите наготове шлюпку, чтобы доставить меня на берег, как только мы бросим якорь. – Слушаюсь, милорд. Вы должны встретить двух джентльменов? – Да, лорда Бомонта с сыном. Они будут ожидать меня в условленном месте. Я провожу их к шлюпке. Если что-то пойдет не так, капитан, следуйте прежним инструкциям. – Слушаюсь, милорд. – Поколебавшись секунду, капитан спросил: – Прошу прощения, милорд, а вы рассказали обо всем ее светлости? – Ей не следует про это знать, – ответил маркиз. – Однако, если я не вернусь, постарайтесь ее не пугать. Просто скажите, что у меня была назначена, а затем перенесена встреча и что я в полной безопасности. – Как и всегда, милорд. Маркиз хохотнул. – Да, я всегда был в безопасности! Хотя иногда моя безопасность висела на волоске, как вы знаете. – Даже слишком хорошо, милорд. Должен сказать, я успокаиваюсь, только когда вы поднимаетесь на борт. – Спасибо, капитан. На этот раз я наверняка смогу о себе позаботиться. Остается единственный вопрос: будут лорд Бомонт с сыном ждать меня как условлено? – Остается лишь надеяться на это, милорд. – Майор Уиллоби предупреждал меня, что они изменят свой облик. К счастью, Бомонт хорошо говорит по-французски. – Милорд, если их не будет в условленном месте, оставаться и ждать их было бы неблагоразумно, – предостерег капитан. – Разумеется, – согласился маркиз. – Однако премьер-министр очень надеется на то, что они будут доставлены в Англию быстро и безопасно. – Нам остается только сделать все, что в наших силах, милорд. Поняв, что разговор закончен, Лукреция вернулась к столу и, когда маркиз вошел, уже безмятежно сидела, расставляя шашки на доске. Выиграв две партии у маркиза, Лукреция поняла, что он никак не может сосредоточиться, и поднялась, делано зевнув. – Пожалуй, я пойду спать, милорд. – Чудесная мысль, – с облегчением сказал он. Она присела в реверансе. – Спокойной ночи, и благодарю за очень приятный день. – Очень приятный день, – будто эхо повторил маркиз, поднося ее руку к губам. Лукреция неторопливо пошла к себе в каюту. Но, лишь оказавшись там, она с лихорадочной поспешностью сняла вечерний наряд, переоделась в простое темное платье и завернулась в темный плащ. Потом она подошла к двери и прислушалась. Маркиз был в своей каюте. Лукреция догадалась, что в этот момент он тоже переодевался. Она бесшумно поднялась на палубу. В тот момент как раз бросили якорь и спускали на воду шлюпку. Дождавшись, когда шлюпка будет спущена, она, к изумлению экипажа и старшины, возглавлявшего команду, стала спускаться вниз по веревочной лестнице. Внизу ее подхватили и помогли сесть в шлюпку. – Вы с нами, миледи? – с сомнением спросил старший матрос. – Только до берега, – ответила Лукреция. – У меня ужасно болит голова, и мне, по-моему, стоит сменить обстановку. Не выдавайте меня его светлости, пока мы не отойдем от яхты на приличное расстояние. Вдруг ему придет в голову, что моя прогулка может быть сопряжена с опасностью! Говоря это, она улыбалась старшине. Молодой человек, изумленный ее естественным, дружеским обращением, с готовностью заверил: – Обещаю молчать, миледи. Шлюпка качалась на волнах в тени яхты. Впереди, ярдах в ста от них, начинались утесы, Лукреция разглядела за ними бухту и сообразила, что именно там они и должны пристать к берегу. Матросы взялись за весла, а старшина – за руль, когда наверху, на палубе, появился маркиз. Его никто не сопровождал. По веревочной лестнице он спустился в шлюпку. Старшина сразу же отдал команду отчаливать, и гребцы направили шлюпку к берегу. Заняв свое место на корме, маркиз увидел рядом Лукрецию. Он онемел от изумления. В первую минуту маркиз не узнал ее, закутанную в черный плащ, капюшон которого скрывал ее лицо и волосы. – Лукреция! – воскликнул он приглушенным голосом. – Что вы здесь делаете? – Я буду с вами только до берега, – ответила Лукреция. – Голова у меня разболелась еще больше, и я решила, что мне надо побыть на берегу. – А вы не подумали, что вам следует спросить у меня разрешения? – А зачем? – осведомилась она невинным тоном. – Что плохого в том, чтобы вместе с вами сойти на берег? – Кто сказал, что я собираюсь сходить на берег? – Но это же совершенно очевидно! – Она видела, что он встревожен и раздражен ее выходкой. – Я прекрасно понимаю, что вам захотелось прогуляться после стольких дней, проведенных в море. На яхте так мало места! – Да, я тоже так подумал, – ответил маркиз с явным облегчением. – Эта часть страны – дикая, необитаемая. И вряд ли меня кто-нибудь здесь увидит. – Конечно нет, в ночное-то время! – согласилась Лукреция. Они добрались до берега, и маркиз строго сказал: – Вы немедленно возвращаетесь на яхту, Лукреция. Это понятно? – Конечно! Хотя, как я полагаю, шлюпка должна будет вернуться за вами. Как долго вы намерены здесь гулять? – Около получаса, – ответил маркиз. – Тогда желаю вам хорошо провести время. Полагаю, я еще не буду спать, когда вы вернетесь. – Надеюсь, – сказал маркиз. Двое матросов перепрыгнули через борт и вытянули шлюпку на берег, покрытый галькой. Маркиз, ступив на сушу, ни слова не говоря, скрылся за скалой. Когда матросы, которым, по-видимому, были заранее даны распоряжения, сталкивали шлюпку обратно на воду, Лукреция попросила старшину: |