
Онлайн книга «Дочь железного дракона»
— Ты, кажется, хотел со мной о чем-то поговорить? Стройна и прекрасна, стоит, сияя, Словно колонна у двери рая… — Что? Ах да, действительно. Ты так внезапно исчезла и при столь странных обстоятельствах… — Он вынул из внутреннего кармана конверт и положил на стол рядом со своей чашкой. Джейн потянулась к конверту, но он его быстро отодвинул. — Странных, вот именно, иначе не скажешь! И даже не удосужилась попрощаться со старыми друзьями. Это после всего, что нас связывало! Ну мне и стало любопытно. Я решил провести небольшое расследование. Мартышка подскочила: — Вы что, ходили вместе? — Нет! — Так, ерунда, ошибки молодости. — Крысобой небрежно повел рукой. — Я подсказал Сучку запросить контору Детолова. — Он со значением постучал по конверту пальцем. — Ну как, интересно тебе, что они ответили? Сама как врата, чрез кои Любовь Вступает в святилище… У поэта был чрезвычайно неприятный голос, писклявый, гнусавый и дребезжащий. — Зачем мы пришли слушать эту чушь? Ничуть не интересно! Какое мне дело до всего этого? — Крысобой снова засунул конверт в карман и резко сменил тему: — Ну что, хорошо провела вечер. Мартышка, девочка моя? И погуляли, и по магазинам походили, и поболтали. Она прижалась к нему: — Замечательно, Крысобойчик мой! — А что бы ты выбрала из всего, что мы видели? — Ой, ну конечно, перчатки девичьей кожи. Ясно, перчатки! Крысобой повернулся к Джейн: — Слышала, что дама желает? — И щелкнул пальцами, словно она обязана ему служить. Джейн пришла в ужас, возмутилась и от волнения сказала совсем не то, что хотела: — Да меня туда и на порог не пустят! «Джеттатура» — это не мой уровень, там слишком шикарно. — Ничего, мы в тебя верим! — Крысобой встал, за ним поднялась Мартышка. Хозяйским жестом он шлепнул ее по заду, чтобы быстрее шевелилась. — Наша Сорока способнее даже, чем она сама думает. И он бросил ей воздушный поцелуй через плечо. Они с Мартышкой удалились под аплодисменты. Аплодисменты относились к поэту, который как раз закончил чтение. На смену ему вышел другой, похожий на предыдущего как две капли воды. Новый гений откашлялся с оглушающим микрофонным грохотом и запел: О чем скорбишь, о рыцарь бледный, Зачем ты мешкаешь в тиши? Надо было не рассуждать, пустят ее в «Джеттатуру» или нет, а немедленно дать Крысобою отпор. Надо было заявить, что никогда больше она не будет для него воровать. Что ей плевать, что бы там ни было у него в конверте, ей это никак повредить не может. Что она его не боится, не боится! Так много она могла ему сказать, но не сказала! * * * Громадный Старорегентский зал был отведен под книжные магазины. Туда мог прийти кто угодно, но поскольку в Сенодене размещался университет, большинство магазинов специализировалось на подержанных учебниках, научных монографиях и прочем, что нужно студентам. В высоту эти магазины тянулись на два-три этажа, площадь же каждый из них занимал столь малую, что уже двум покупателям было нелегко разойтись. Много лет назад, при реконструкции зала, все трубы подняли под его сводчатый синий с золотыми звездами потолок. Из сочленений горячих труб постоянно, шипя, выбивался пар, на поверхности холодных конденсировалась вода. Поэтому в зале все время не прекращался дождь, и выложенный плитками пол, и зеленые крыши магазинов всегда были мокрые. — Зачем тебе книга про орхидеи? Или без нее уже и имени придумать не можешь? — Сирин выбрала со стойки у двери зонтик и раскрыла. Джейн взяла другой. — Могу, наверно. Но вообще-то все это не так просто. Дело все-таки важное и очень личное. А то поспешишь и останешься на всю жизнь с имечком вроде Мадам Фатима. Подняв зонтики, Джейн и Сирин пошли под ручку. В проходах между магазинами было полно прохожих. — Дженни Синезубка назвала свою Садик-у-речки. — Больно красиво. И у Элинор тоже не лучше. — А у нее как? — Командирша. — Ужас! Так можно корову назвать. А знаешь мавку, в твоем коридоре живет? Она клянется, что выбрала имя Погибельная Осада. — Это неплохо! — Но вряд ли очень притягательно. — Сирин засмеялась. — А Чернавка говорит, что свою назовет Пещера Отчаяния. — Ну это она в грустях, ее парень бросил. А что Наина придумала, слышала? — Что? — Передряга. — Обе засмеялись. — Ну а ты на чем остановилась? — Мясорубка. — Да что ты! Серьезно? — Да нет, шучу, конечно! Я ее назову Отважная. По-моему, это… — Скорее! — Джейн схватила подругу за руку и втащила в ближайший магазин. Судя по золоченой надписи на дверном стекле, фамилия владельца была Инглсут. Сирин с удивлением выглянула из двери наружу. — Джейн! Что на тебя нашло? Мимо магазина прошел Робин Эльшир. Он шел под дождем без зонта, с непокрытой головой, был мрачен, по сторонам не глядел. Вот он скрылся среди вздымающихся зонтиков. Сирин раздраженно вздохнула. — Ах вот что! Ну знаешь, эта твоя история с Робином — ни в какие ворота не лезет. У Джейн екнуло в сердце. — Какая история? Он что-нибудь говорил обо мне? — Ничего он не говорил и говорить не мог. Ты же его избегаешь, не замечаешь, видеть не желаешь. Нельзя говорить о том, чего нет. Джейн начала перебирать лежащие на прилавке сонники, травники, сборники кроссвордов. — На нем печать смерти. Сразу видно, что он не переживет Тейнда. — Ну так тем лучше! Это должно взывать к твоим худшим чувствам. — В глазах Сирии заплясали злые искры. — Подумай, Джейн, это идеальный вариант. Ты можешь делать с ним все, что захочешь, и он не притащится с упреками и воспоминаниями на следующий семестр. Да любая нормальная девушка зуб отдаст за такую возможность! — Нет, спасибо, я это уже проходила. Больше не хочу. Сирин топнула ногой: — Благовест и святая вода! Ты просто невозможна! Как я тебя терплю, не знаю! — Да ведь… — Хватит! Никогда, никогда я больше ничего для тебя не сделаю! И с побелевшим от злости лицом Сирин выскочила, хлопнув дверью, из магазина и исчезла в толпе. Джейн осталась в полном недоумении. Что, собственно, произошло? Только что Сирин смеялась и вдруг так разъярилась. Веселое настроение вмиг исчезло, словно туча нашла на солнце. То, что сказала Джейн, никак не могло вызвать такую бурю. |