
Онлайн книга «Голод суккуба»
— Умоляю, моя дорогая, объясни, что мне предстоит фотографировать? — Меня. В самых разных соблазнительных позах и с минимумом белья. Или совсем без него. Мы сделаем целую серию. — И ты рассчитываешь помочь ему этим? Ты просто загонишь его в сортир на десять часов в одиночестве. — Эй, он может делать с ними все, что угодно, но это отличная идея. Это будет чистое удовольствие. Безопасный способ иметь меня, не имея. Я хлопнула инкуба по плечу: — Ведь ты поможешь мне, правда? Ты единственный, кому я могу доверить это. — Конечно помогу. Можно было не спрашивать. Я вздохнула с таким облегчением, будто сбросила тяжкую ношу. — Конечно, даже если для Сета это хорошо, я-то все равно останусь сучкой слабовольной. Так и буду все время думать только о нем. Все так же буду гадать, каково мне было бы с ним. Все так же терять самообладание в минуты слабости. Я снова вздохнула, теперь разочарованно. — Думаю, мне ничего не поможет. Во всяком случае, не его фотографии. — Эй! — воскликнул Бастьен, тронув меня за подбородок. — Улыбнись же. Что-нибудь придумаешь. А если нет, то придумаю я, обещаю. Брат, которого у тебя никогда не было, помнишь? Мы здесь друг для друга, n'est-ce pas [4] ? Я улыбнулась и склонила голову ему на грудь: — Oui. Так мы и стояли несколько блаженных минут, пока я не вспомнила о куда менее сентиментальных проблемах. Я села: — Ой, ты должен кое-что проверить. Я взяла сумочку и достала пакетик с кристаллами, которые дал мне Алек. Бастьен отскочил, когда я протянула ему пакетик. — Черт возьми, что это? — Вопрос на миллион долларов. Эти кристаллы явились причиной столь странных поступков моего приятеля из магазина. Вернув самообладание, он наклонился взглянуть поближе, но до пакета так и не дотронулся. — Они какие-то странные, — медленно проговорил он. — Они что-то испускают… — Словно излучение бессмертных, — согласилась я. — Но я никогда не встречала, чтобы нечто подобное исходило от неодушевленного предмета. Тут что-то совсем другое. — Но вроде ничего страшного… просто неправильно. — Я спрашивала Сета. Смертные ничего не чувствуют, только мы. Ты когда-нибудь сталкивался с таким? — Нет, но я ведь рядом с тобой новичок, верно? К нашему обоюдному облегчению, я убрала кристаллы в сумочку, а затем рассказала, как Алек советовал их размешивать. — Все страньше и страньше, — задумчиво проговорил Бастьен. — Ничего общего с известными мне наркотиками, но и на флюиды какого-либо законного зелья тоже не похоже. Если захочешь узнать, что это такое, Цветочек, тебе придется разворошить осиное гнездо и пообщаться с большими шишками. Я понимала, что он прав. Мы еще немного посидели, перейдя к вещам менее странным. Пекущийся хлеб пахнул так аппетитно, что не было никакой возможности уйти, не попробовав кусочек. А попробовав, я решила, что сколько бы ни было недостатков у Дейны, в кулинарии ей нет равных. Я остановилась, только разделавшись с доброй половиной каравая, и отправилась в центр на поиски «больших шишек». Мне повезло — Джером сразу ответил по мобильному и сообщил, где находится. А если бы и не отозвался, я все равно нашла бы его в каком-то заведении из недлинного списка мест, где можно его отыскать. А именно, в «Подвальчике», старом темном пабе на площади Пионеров, в историческом квартале Сиэтла. Чтобы попасть туда, надо было спуститься по лестнице, и я всегда удивлялась, как он уцелел в окружении небоскребов. Джером и Картер часто сиживали в «Подвальчике». Я обнаружила их обоих на обычном месте в углу. В пабе, как всегда, царил полумрак. Было довольно оживленно — начался «счастливый час». Ангел и демон встретили меня приятно удивленными физиономиями, хотя оба почувствовали мое присутствие еще прежде, чем я вошла. По телефону Джером всегда давал понять, что я отнимаю у него время, но сейчас они не выглядели особенно занятыми. Я заказала в баре «гимлет», улыбнулась двум парням, пикировавшимся остротами, пока я ждала, и присоединилась к сладкой парочке. — Деловой завтрак? — спросила я, кивнув на стоящие перед ними пустые рюмки. Бессмертные сидели бок о бок, так что мне достался стул напротив, словно на собеседовании. Картер, будто провозглашая тост, поднял рюмку. Я чокнулась с ним «гимлетом». — Не сомневайся в божественном движении миров, дочь Лилит. — Никогда не прекратятся труды Господни, — важно добавил Джером. Оба казались слегка поддатыми, но меня не проведешь. Высшие бессмертные вроде ангелов и демонов способны контролировать опьянение. Другие бессмертные рангом пониже, вроде меня, говорили при них кучу ерунды, полагая, что Джером или Картер совершенно пьяны. И теперь их глаза сохраняли холодное проницательное выражение, говорившее мне, как оба заинтересованы, с чего это я среди бела дня ищу встречи со своим надзирающим. — Встречалась с инкубом? — осведомился Джером. Я кивнула: — Он полагает, что кое-чего добился. — Полагает? — переспросил демон, подняв бровь. Я подумала, мог бы так сыграть Джон Кьюсак. — Существуют сомнения? — Я этого не говорила. — Но ты не сказала, что он кое-чего добился. — Просто оговорилась. Форма речи. — Ты нечасто оговариваешься, Джорджи. И в конце концов, мне представляется, что ты кое-как разбираешься в совращении. И возможно, даже в человеческой природе. — Кое-как? Уловив обиду в моем голосе, Картер рассмеялся. — Итак, — продолжил Джером, — твоя экспертная оценка: получится у твоего приятеля или нет? Я уже готова была сказать «конечно», но вспомнила, что Картер способен распознать ложь. Черт, даже Джером, наверное, может. — Я не знаю. Ее трудно понять. Очень странная женщина. Я поджала губы, обдумывая следующую фразу. — Если кто-то и способен ее совратить, так только он. С моей помощью. Поколебавшись, я добавила: — Ведь вам известно дело с Бартоном? — Разумеется. Большая глупость со стороны Бастьена. — Надо полагать. В этой компании мне не хотелось подвергать нападкам лучших друзей. — Что поделать, не умеем мы сдерживать чувства. И мне кажется не слишком умным со стороны Бартона ревновать женщину, которая так или иначе спит с каждым встречным-поперечным. Что с того, что еще один объявился, смертный или бессмертный? |