
Онлайн книга «Настоящий Рио»
– Вот ты где, дорогая. Этот голос. Низкий. Хрипловатый. С еле заметным акцентом. – Маттео, – пробормотала она и пошла в объятия своего спасителя. Рио крепко прижал ее к себе. Его сердце бешено колотилось, и причиной тому была не только пробежка. – Малышка, – сказал он, – все хорошо. На несколько секунд для него перестало существовать все, кроме женщины, которую он держал в своих объятиях. Затем он прокашлялся и посмотрел на верзилу, стоящего рядом со старым пикапом. У него обрюзгшее лицо и пивной живот, но руки, несомненно, сильные. Рио беспокоила не физическая сила этого парня, а то, что он неподвижно стоял и пристально смотрел на Изабеллу. Сам он, благодаря занятиям в спортзале, в отличной форме. Он знает, на что способен, если его вывести из себя. Не зря команда корабля, на котором он сбежал в Бразилию, прозвала его Аквила. Но что, если этот тип окажется сильнее или удачливее и победит? Что тогда будет с Изабеллой? Прокашлявшись, Рио растянул губы в улыбке. – Спасибо тебе, приятель, – сказал он, надеясь, что Изабелле хватит ума молчать. – С твоей стороны было очень мило предложить помощь моей даме. Верзила никак на это не отреагировал. Изабелла напряглась. – Мы поссорились. Она разозлилась и ушла из дома. – Рио улыбнулся мужчине. – Ты ведь знаешь, как это бывает, правда? Тот переступил с одной массивной ноги на другую. Рио был уверен, что умом его противник не отличается. Уедет он или набросится на него? Рио был не прочь помериться с ним силой, но он не может рисковать, когда рядом с ним беззащитная женщина. – Дорогая? – обратился он к Изабелле. Она подняла на него глаза, полные страха. Он хотел поцеловать ее, утешить, сказать, что все будет хорошо, но главное для них сейчас – уйти отсюда целыми и невредимыми. – Малышка, – сказал он, – пойдем домой, хорошо? Громила снова переступил с ноги на ногу. – Тебе следует присматривать за своей подружкой, – пророкотал он басом. – Всякое может случиться, когда женщина идет одна ночью по дороге. Рио кивнул: – Да. Еще раз спасибо. Береги себя, приятель. – Положив руку Изабелле на талию, он наклонился и произнес тихо, чтобы только она могла его услышать: – Пойдем, Из. Все хорошо. Переставляй ноги. Левая, правая, левая, правая. Быстрее. Так же, как когда твоя гордость заставила тебя уйти из моего дома. Его слова подействовали на нее. Рио почувствовал, как к ней возвращаются силы. – Моя гордость не имеет к этому никакого отношения, – прошептала она. – Мы можем поспорить об этом позже. Сейчас нужно продолжать идти. – Он позволит нам уйти? – Позволит, если у него есть хоть немного мозгов. Он знает, что, если попытается что-то предпринять, я размажу его по асфальту. – Да он тяжелее вас на две сотни фунтов. – На три. Иззи слабо улыбнулась, чего он, собственно, и добивался. Рио удалось вывести ее из состояния шока. Они шли по дороге, прислушиваясь и ожидая, когда грузовик проедет мимо них. Ворота его дома находятся всего в двухстах ярдах отсюда, но кажется, что до них еще целая миля. Иззи ускорила шаг. – Иди помедленнее, – сказал Рио. – Не забывай, что мы просто парочка, помирившаяся после ссоры. Пикап пронесся мимо них в тот момент, когда они подошли к воротам. Войдя вместе с ней внутрь, он их запер. Изабелла обвила его руками. Он стоял неподвижно какое-то время, затем привлек ее ближе к себе и нежно коснулся губами ее губ. – Все хорошо, малышка, – мягко сказал он. – О боже, – произнесла она дрожащим голосом. – О боже… Лицо ее было бледным, глаза – огромными. Рио хотел целовать ее до тех пор, пока ее страх не пройдет. Пока она не начнет прижиматься к нему ради удовольствия, а не в поисках утешения. Это не имеет смысла. Нахмурившись, Рио схватил ее за локти и как следует тряхнул: – О чем ты только думала, черт побери? Здесь не город, или ты этого не заметила? Здесь нет тротуаров, фонарей, людей. – Хватит меня обвинять, когда вы сами виноваты. – Неожиданно ее напускная храбрость улетучилась. – Я об этом не думала, – прошептала она. – Я просто хотела поскорее отсюда убраться и найти железнодорожную станцию. Рио сдвинул брови: – Железнодорожную станцию? Я думал, ты приехала на машине.– Так и есть. Я приехала на машине, только она была не моя, а… – Анны? – предположил он. – Да. Но она съехала в кювет. Рио рассмеялся: – Машина сама съехала в кювет? – Я же говорила, что на дорогу выскочил кролик. Правда, он был какой-то странный, с вытянутой мордой и длинным голым хвостом. Он внезапно появился прямо передо мной. – Это был опоссум, – заметил Рио. – Я не захотела на него наезжать. Рио подумал о трупиках опоссумов, которых полно на каждой проселочной дороге, о водителях, которые не притормаживают, чтобы спасти зверькам жизнь, либо просто их не замечают. Затем он снова притянул Иззи к себе и начал поглаживать ее по спине. – Разумеется, не захотела. – В общем, я резко повернула в сторону, и машина съехала с дороги. – Где это произошло? – Далеко отсюда. Мне пришлось идти пешком. Именно поэтому я так опоздала. – Почему ты не позвонила? У тебя ведь есть мобильный телефон? – Я не хотела просить помощи у мистера д’Аквилы. Не хотела давать ему повода усомниться в моей способности решать неожиданно возникшие проблемы. – Именно поэтому ты решила, что лучше опоздать на три часа, чем позвонить и попросить, чтобы за тобой приехали. Ее глаза сузились. Она надавила ладонями на его грудь и увеличила расстояние между ними. Рио позволил ей это сделать. – Спасибо вам за помощь, мистер Росси. – Что случилось с «Маттео»? – Можете меня отпустить. – Зачем? Чтобы опять спасать тебя на безлюдной ночной дороге от всяких недоумков? Изабелла закусила нижнюю губу: – Я поеду на автобусе. Рио рассмеялся, и ее глаза сузились. – Здесь не ходят автобусы? Ладно, в таком случае я вызову себе такси. Он снова рассмеялся: – Попроси меня хорошенько, и я отвезу тебя на железнодорожную станцию. Какое-то время она колебалась, затем кивнула: – Меня нужно отвезти на станцию. |