Онлайн книга «Девушка в красном»
|
— Ты? Послышался щелчок — выключился чайник. Лола разлила кипяток в чашки. — Я сама все хорошенько обдумаю. Разомкнутые губы Имми образовали букву «О» совершенной формы малинового цвета. Насладившись внезапным молчанием подруги, которое никогда не продолжалось долго, Лола положила в чашку пакетик с ромашковым чаем. — Он готов заплатить за привилегию получить девичник в стиле ретро, который будет продолжаться неделю, и не скупится. Поэтому организацией девичника займусь я, а ты будешь работать в магазине. Имоджен резко и с непокорным видом поджала губы. — Ну ладно, Имми, мы ведь одна команда. Я занимаюсь магазином, а ты работаешь здесь, когда я уезжаю. Уголки рта Имоджен дрогнули. — Да, знаю, но я прямо зеленею от зависти, как подумаю, что ты, а не я будешь в таких близких отношениях с завидным холостяком. — Между нами не будет никаких близких отношений. «Не нужен мне самоуверенный, властный трудоголик, который не умеет отличить шляпную коробку от локона, накрученного на бигуди. У нас нет ничего общего». Лола нервничала. Ее пугала предстоящая встреча с Чейзом, которая должна была состояться через несколько часов. Имоджен игриво ей подмигнула и постучала по носу: — Не сомневаюсь, ты намерена сосредоточиться на работе и забыть о том, что самый классный холостяк Мельбурна находится рядом с тобой. Подумать только, вы будете консультироваться друг с другом наедине, чтобы девичник прошел без сучка без задоринки. Вы будете встречаться поздно вечером, вести приятные беседы, и… — Тебе не нужно одеть манекены? Губы Имоджен шире растянулись в улыбке. — О да, ты просто жаждешь этим заняться. Хочешь, я помогу тебе подобрать наряды? Лола отхлебнула чай и с удовольствием вздохнула: — Ты имеешь в виду — наряды для девичника? Имоджен обхватила чашку руками и выгнула брови: — Дорогая, по всей вероятности, ты всю неделю будешь видеться с самым сексуальным парнем в Мельбурне. Какая разница, в каких платьях будут девицы на девичнике? Ослепительно блестеть должна именно ты. Руки Лолы задрожали, и она крепче ухватила свою чашку. При мысли о встрече с Чейзом в его компании «Ослепительный блеск» у нее душа ушла в пятки. Сделав несколько глотков чая и поняв, что он никак ее не успокоит, она вылила остатки в раковину и вымыла чашку. — Сможешь удержать крепость в течение следующего часа, пока я побуду наверху и займусь серьезным планированием девичника? — Конечно, это будет хорошей практикой, ведь мне придется удерживать крепость одной целую неделю, пока ты станешь кружить вокруг красавчика Чейза. — Все не так, как ты думаешь, — сказала Лола. Имоджен выпятила бедро и уперлась им в холодильник: — Тогда как? — Я сообщу тебе к концу недели, — произнесла Лола и улыбнулась, когда Имми высунула язык. Чейз смотрел на экран компьютера, пытаясь запомнить чрезмерное количество бессмысленной информации о магазине «В стиле ретро». Он готовился к встрече с Лолой. Но чем больше он старался сосредоточиться, тем сильнее расплывались слова перед его глазами. Его внимание постоянно привлекала маленькая фотография владелицы магазина в правом верхнем углу. На ней было платье вишневого оттенка с глубоким круглым декольте, удачно подчеркивающее ее фигуру в форме песочных часов. Мягкие золотистые локоны обрамляли ее лицо в форме сердечка. Но сильнее всего притягивали взгляд ее большие карие глаза и губы, накрашенные глянцевой помадой рубинового цвета. Она была невероятно хороша, но фотография все-таки умаляла ее достоинства. Лола Ломбард во плоти была намного привлекательнее. Последние несколько часов Чейз снова и снова воспроизводил в памяти их встречу. Он вспоминал, как она поджимала губы, когда была недовольна, как стащила его мобильный, как нервно облизнула губы, когда соприкоснулись их пальцы. Она была совсем не в его вкусе, но в какой-то момент, находясь в магазине, он пожалел о том, что она не похожа на женщин, с которыми он привык общаться. На его столе загудел интерком. — Что такое, Джерри? — К вам пришла ваша сестра. — Пусть войдет. Ему нравилось, когда Кари заглядывала к нему, несмотря на маниакально-напряженный график работы, и сегодня он был особенно ей рад. Пусть она не желает устраивать пышную свадьбу, но он постарается сделать так, чтобы ей понравился его подарок. Чейз встал. Он был на полпути к двери, когда Кари вошла в его кабинет. На ней был черный деловой костюм с иголочки, картину довершали безупречная прическа и макияж. Было невозможно предположить, что эта женщина десять часов провела на судебных слушаниях. Чейз всегда чрезвычайно гордился Кари и всеми ее достижениями. Однако он не мог не задаваться вопросом, не занесла ли она дату своей свадьбы в перечень предстоящих дел на месяц в ежедневнике. — Привет, сестренка, рад, что ты зашла. — Он, улыбаясь, поцеловал ее в щеку. — Где сюрприз, о котором ты говорил по телефону? — Ах… Так вот почему ты пришла. А я-то решил, что ты соскучилась по своему замечательному брату, которого не видела целую неделю. — У меня нет на это времени, поэтому приступай к делу. — Свой резкий ответ она сопроводила привычной дерзкой улыбкой. — Прекрасно. Я не буду утомлять тебя деталями, по этому вот тебе мой ответ. — Он присел на край письменного стола. — Ты избавилась от лишних дел на тот месяц, когда должна состояться твоя свадьба? — Да, и я не знаю, как Хью удалось уговорить меня это сделать. — Она выдохнула немного раздраженно, но уголки ее рта изогнулись в улыбке. Хью Хоффман был единственным парнем, которому удалось приручить своенравную сестру Чейза. Это просто чудо, что Хью уговорил ее на целый месяц отказаться от драгоценной работы. — Я говорил с Хью, и он дал мне добро на то, чтобы я похитил неделю твоего свободного времени. Она нахмурилась и свирепо посмотрела на него поверх очков: — Хью не имеет никакого права распоряжаться моим временем. Что за бред ты несешь? Улыбаясь, он развернул к ней экран своего компьютера: — Я дарю тебе девичник, сестренка. Девичник длиною в неделю. — Ты свихнулся… — Слова замерли на ее губах. Кари заинтересованно посмотрела на экран. — Вот это да, ты взгляни на эту одежду, — прошептала она, придвигаясь к экрану и прищуриваясь. — Тебе понравится, — сказал он. — Я знаю, ты любишь винтажную одежду, но не можешь взять отпуск, чтобы ее примерить, поэтому я похищаю тебя и этих девиц, которых ты зовешь подругами, и на неделю запираю в моем особняке Маунт-Мэсидон. Ты навсегда запомнишь девичник в стиле ретро. |