
Онлайн книга «Еще не вечер»
Брэд открыл было рот, собираясь ответить, но потом вздохнул, снова откинул голову назад и закрыл глаза. — Знаешь что, дорогая? Я слишком устал, чтобы спорить. Изабелла скользнула по нему взглядом. Брэд Джонсон слишком слаб, чтобы спорить? Это казалось невероятным, но все же и в самом деле он выглядит усталым, подумала она вдруг. Он был радом с ней все время после укуса скорпиона и в довершение всего провел ночь в кресле, в котором едва ли можно было по-настоящему отдохнуть. Она почувствовала угрызения совести. Он ведь старался на свой лад быть добрым к ней. И что поделаешь, если он искренне считал, будто быть добрым — значит постоянно решать все за другого человека. — Брэд? — Изабелла слегка откашлялась. — Я хочу… я хочу поблагодарить тебя за все, что ты для меня сделал. — Ты уже поблагодарила. Ты забросала меня этими «спасибо», словно желая ими задушить. — Он открыл один глаз и взглянул на нее. — Если начнешь опять, я буду думать, что укус скорпиона повредил твой рассудок. Она нахмурилась, но тут же увидела, как его губы кривятся от смеха. И сама улыбнулась в ответ. — В самом деле, я чувствую себя гораздо лучше. Брэд сел прямо и посмотрел на нее. — Рад это слышать. А не попросить ли нам, чтобы принесли ланч? — И это после завтрака, который мы только что съели? — удивилась Изабелла. — Нет, с меня хватит. — Тогда, может, чаю? Или кофе? — Нет, в самом деле, мне ничего не нужно… кроме ванны. — Ну конечно. — Он поднялся на ноги и медленно подошел к ней. — Я тебе вот что скажу: отправляйся пока что в свою комнату и вздремни. — Я так и сделаю, — улыбнулась она, — после ванны. Он улыбнулся ей в ответ. — Может быть, позже. — Что? — Она удивленно подняла брови. — Что ты имеешь в виду? Я не собираюсь спрашивать разрешения. — Слушай, ты все еще несколько возбуждена от лекарств. — Брэд обнял ее рукой за плечи и медленно повел к двери спальни. — Я не хочу, чтобы ты торопилась. — Я и не собираюсь торопиться. Я действительно была немного не в себе, но теперь чувствую себя прекрасно. И ванна — это именно то, что мне нужно. — Но не сейчас. Изабелла повернулась к нему. — В чем дело, Брэд? — Она обиженно поджала губы. — Неужели в городе ввели нормирование воды? — Не беспокойся! Воды хватит, чтобы наполнить озеро Мичиган, но я не хочу, чтобы ты принимала ванну, пока мы не будем уверены, что у тебя нет головокружений или слабости. Залезать в горячую ванну в твоем состоянии опасно. — Я ценю твою заботу, — вежливо ответила Изабелла, — и подумаю об этом, но… — Тут и думать нечего, — с еле заметной улыбкой сказал Брэд. — Ты знаешь, что я прав. — Слушай-ка, Брэд… — Ты сможешь принять ванну, когда мы решим, что ты в силах это сделать. — Мы? — удивленно повторила она. — Мы? — Она откинула волосы с лица. — Я уже поняла, что тебе нравится считать, будто ты повелитель Вселенной, но в этой своей мании ты начинаешь заходить слишком далеко. — Послушай, я знаю, что ты устала и раздражена… — Вовсе я не устала и не раздражена! Просто не намерена продолжать эту глупую дискуссию о том, надо ли мне принимать ванну и когда! — А мы и не должны решать это сейчас. — Он все еще улыбался, но уже такой улыбкой, которую люди предназначают для маленьких детей. — Сначала пойди вздремни. Когда проснешься, мы можем снова это обсудить. — Он коснулся кончиком пальца ее губ и ласково подтолкнул к двери в комнату — Спи спокойно. И помни, что если я тебе понадоблюсь… — Не трать понапрасну слов! Резко повернувшись, Изабелла захлопнула дверь. Она постояла минуту, стараясь взять себя в руки, потом провела рукой по лбу. Самонадеянный? Наглый? Еще не изобретено такое слово, чтобы правильно охарактеризовать Брэда Джонсона. Чем больше они проводили времени вместе, тем хуже он себя вел. И она устала от этого. Он сам, видите ли, собирался решать, когда ей можно принять душ! — Ха! — громко произнесла она в тишине пустой комнаты. Да она десять раз примет ванну и еще десять раз душ, если захочет. Она сбросила туфли, расстегнула пуговицы на платье. Это просто чудо, что Брэд не настоял, чтобы снова ее раздеть. Да она бы и не позволила ему. Прошлой ночью другое дело: она была больна, ошалела от таблеток и валилась с ног от усталости. Но больше она не позволит делать с собой то, что ему будет угодно. Она нетерпеливо тряхнула головой и сделала несколько шагов по пушистому ковру. Кто такой этот Брэд Джонсон, чтобы приказывать ей! Открыв дверь в ванную, Изабелла невольно замерла на пороге: комната ошеломила ее. Она была огромная, размером с гостиную в ее доме, и вся сверкала мрамором, позолотой и зеркалами. Изабелла улыбнулась и отвернула краны. Стоит лишь понежиться в этой ванне, и она снова обретет человеческий облик. Больная рука мешала ей, но в конце концов она сумела открыть упаковку с душистой пеной и вылить ее в быстро наполняющуюся ванну. Закрыв воду, Изабелла осторожно забралась в ванну и вздохнула от удовольствия. Она вымыла волосы, несмотря на болезненное ощущение в руке, и вытянулась, закрыв глаза. Божественная, ароматная, пенистая вода плескалась об ее груди. — Изабелла! Она тут же открыла глаза. В дверях стоял Брэд. Возмущенно вскрикнув, она погрузилась поглубже в пену. — Что ты себе позволяешь! — выкрикнула она. — Убирайся немедленно из моей ванной! — Что ты тут делаешь? — А что, по-твоему, тут можно делать? Брэд, убирайся отсюда! — Ну вот еще! Предполагалось, что ты должна спать. — Убирайся! Слышишь, что я тебе сказала! — Но разве ты спишь? — продолжал он издевательским тоном. — Ничего подобного! Черт побери, Изабелла, я предсказываю, что ты упадешь и сломаешь свою дурацкую шею! — Единственная шея, которая будет сломана, — это твоя, если ты не повернешься и не уберешься отсюда! — Какая муха тебя укусила? — На лице его было искреннее огорчение. — Разве мы с тобой не договорились? — Ты что, оглох, Брэд? — Она указала рукой на дверь. — Вон отсюда! — Ты сказала, что позовешь меня, если я тебе понадоблюсь, — проворчал он и шагнул к ней. — Ты сказала… — Я этого не говорила. — Она скользнула глубже в густую пышную пену. — Рядом с тобой нельзя и слова сказать. Говоришь только ты сам. — У тебя может закружиться голова. Ты можешь потерять сознание и утонуть! Сегодня утром ты едва не спалила свой дом. |