
Онлайн книга «Дом у кладбища»
Доктор (нужно отдать ему должное) секунду или две глядел чертовски раздраженно, глаза его сверкали еще яростнее на пылающем лице. — Полтора пенса снаружи, а здесь — два, сэр, — сказал он, с неловкой улыбкой бросая на стол деньги, — вот так наш пастух deglubat oves, [68] сэр; она слишком рано явилась, но не важно. Действительно, еще не пробило и часа дня. — Они и дальше будут совершать промахи, но на нас в скором времени это перестанет отражаться, обещаю вам, сэр, — слегка улыбаясь, произнес мистер Дейнджерфилд. — Прошу, сэр, не могли бы мы ненадолго остаться наедине? — А как же, сэр; здесь свободные порядки; мы все можем даже выйти на свободу — за соответствующую сумму, — заверил мистер Диллон. Какова бы ни была эта сумма, но помещение нашлось; хирург, который с видимой тревогой оставил свою «чарочку» в обществе джентльмена в шляпе и второго джентльмена, без парика, разглядывал Дейнджерфилда с любопытством и гадал, не досталось ли ему наследство от двоюродной бабушки Молли — она хвалилась, что зашила в корсет пятьдесят гиней. — Многое можно себе позволить, сэр, на пять сотен гиней, — заявил мистер Дейнджерфилд, и его очки, обращенные к собеседнику, приятно сверкнули. — Еще бы, — с ухмылкой отозвался хирург, добавил беззлобное ругательство и замер в ожидании. — Это недурная сумма, сэр, и вы можете ее получить. — Пять сотен гиней! — Вероятно, вы слышали, сэр, о покушении на убийство; произошло это в парке, жертвой был доктор Стерк, из артиллерии; мистер Наттер сидит сейчас в тюрьме по этому делу. — Слышал, сэр. — Так вот, вы получите эти деньги, сэр, если сделаете простую операцию. — Вы хотите, чтобы я его повесил? — с хмурой ухмылкой спросил доктор. — Повесить?.. Ха-ха… нет, сэр, доктор Стерк еще жив, но лежит без чувств. Нужно, чтобы к нему вернулись сознание и речь. Без трепанации это невозможно, и буду с вами откровенен: доктор Пелл посещал его раз шесть и утверждает, что операция мгновенно убьет больного. Я ему не верю. То же говорит и сэр Хью Скелтон, — я писал ему в Лондон, — и ему я также не верю. Как бы то ни было, больной чахнет и долго не протянет, так что терять нечего. Его жена хочет операции — вот ее записка, — а я даю вам пятьсот гиней и… за какой долг вас здесь держат? — Всего восемнадцать гиней, сэр, если утром не пришло нового требования, — ответил доктор. — Ваша свобода, сэр, — это вы получите сразу, если возьметесь делать операцию, а остальное — сразу по ее завершении. На лице доктора сверкнула улыбка ликования; он расправил плечи, слегка встряхнулся и после краткой паузы спросил: — Не могли бы вы описать этот случай, сэр, — так же, как в письме к сэру Хью Скелтону? — Разумеется, сэр, но я сделаю это со слов — и в выражениях — деревенского доктора, звать его Тул — круглый невежда, как я опасаюсь. После такого предисловия мистер Дейнджерфилд привел краткое научное описание болезни, которое позаимствовал из разговоров доктора Тула, когда никто в клубе и вообразить себе не мог, что Дейнджерфилд держит ухо востро. — Если дело обстоит таким образом, сэр, операция его убьет. — Убьет или вылечит, сэр, других шансов у него нет, — возразил Дейнджерфилд. — А что собой представляет его жена, сэр? — спросил Черный Диллон с очень чудной миной, продолжая разглядывать коротенькую записку бедной миссис Стерк. — Нервная маленькая женщина лет сорока двух или сорока трех, — отвечал Очки. Странная гримаса исчезла. Хирург растерянно сунул записку в карман, а потом спросил: — Он ваш родственник, сэр? — Ничего подобного, сэр. Однако на медицинском аспекте проблемы это, полагаю, никак не сказывается. — Нет, сэр, не сказывается — ни это и ничто другое, — мрачно-насмешливо заметил хирург. — Разумеется, — подхватил оракул Серебряные Очки, и в комнате на время воцарилась тишина. — Вы хотите, чтобы он заговорил? Хорошо, предположим, у нас сто шансов против одного, что трепанация убьет его на месте, — что тогда? — спросил хирург, явно чувствуя неловкость. Дейнджерфилд с минуту размышлял, также смущенно, но вместо ответа повторил вопрос: — А что тогда, сэр? — Но здесь, в данном случае, — проговорил Черный Диллон, — шансов нет никаких: ни хороших, ни плохих, ни средних — вообще никаких. — А мне кажется, что есть, — решительно отозвался Дейнджерфилд. — Вам кажется, а я знаю. — Поймите, сэр, — Дейнджерфилд нахмурился и заговорил странным, сердитым голосом, — я знаю, чего добиваюсь. Мне важно, сэр, чтобы он заговорил; пусть хоть на две минуты к нему вернется речь, а как скоро он после этого умрет, меня не заботит. Если его предоставить самому себе, он умрет неизбежно; поэтому отказываться от операции, которая позволит найти истинного убийцу, а также деньги (в противном случае они для семьи потеряны), — это не гуманность, а… а проклятое притворство! Я думаю так… да и вы тоже, сэр; и я даю вам пятьсот гиней вознаграждения и письмо миссис Стерк — как гарантию от неприятностей. Наступила пауза. Дейнджерфилду был известен характер этого человека, так же как и его мастерство. О нем ходили разные слухи — приведенными мною намеками дело не ограничивалось. Хирург странным хмурым взглядом сверлил поверхность стола, потом почесал затылок и хрипло пробормотал: — Понимаете… знаете ли… вознаграждение крупное, ничего не скажешь; но тогда… — Давайте, сэр. — Вид у Дейнджерфилда был такой, словно он вот-вот схватит собеседника за ухо. — Вознаграждение действительно очень большое, и на большее не рассчитывайте… не думайте о пустяках, когда… э… э… справедливость и человеколюбие… Короче, сэр: да или нет? — Да, — ответил доктор, — но как мне знать, что я получу деньги? — А, забыл. Вы правы, сэр, вот вам расписка. Дейнджерфилд взял перо и черкнул несколько строк на обороте письма. «Сэр, учитывая безнадежность нынешнего состояния доктора Стерка, а также крайнюю необходимость хотя бы на несколько минут вернуть ему, то есть доктору Стерку из Королевской ирландской артиллерии, дар речи, прошу вас откликнуться на просьбу миссис Стерк и сим обещаю, когда, в соответствии с ее желанием, операция будет сделана, выплатить вам вознаграждение в пятьсот гиней, вне зависимости от успеха или неудачи. Пол Дейнджерфилд. Медный Замок, Чейплизод». Дейнджерфилд добавил дату и протянул бумагу хирургу, тот прочел и уставил на собеседника хмурый и неуверенный взгляд. |