
Онлайн книга «Министерство особых происшествий»
Краем глаза он заметил, что агент Браун вытянула ногу. В горле у него пересохло. — Что вы делаете? —Дверь заминирована и готова взорваться, так? — Она схватила динамитную шашку. — А я собираюсь ей в этом помочь. Эта женщина явно сошла с ума, и относиться к ней нужно было соответствующим образом. — Но там ведь на подходе остальная часть вашей команды, — сказал Веллингтон настолько спокойно, насколько это позволяла сложившаяся ситуация. — Видите ли, Букс, корона осуществляет финансирование нашего министерства не в полном объеме, поэтому мне был предоставлен выбор — либо подкрепление, либо взять с собой еще динамита. — Она показала ему шашку. — Я выбрала то, чему больше доверяю. Пули барабанили по закрывавшим их бочкам. Несколько досок уже откололись. Долго их самодельная баррикада не выдержит. — Бросьте ее, — крикнул он, стараясь перекричать шум стрельбы. — Что? — Бросайте! — настаивал он. — Я смогу разгадать этот замок. Она подняла голову, и глаза ее прищурились, но в это время очередной шквал пуль заплясал по стенам; одна из них даже прорвала рукав ее сорочки. —Доверьтесь мне. Я точно смогу это сделать, мне нужен только момент, чтобы можно... Агент Браун вынула из своей перевязи нечто, с виду похожее на значок с небольшим часовым механизмом размером с ноготь большого пальца. Она воткнула это в динамит и одним плавным движением сдвинула невидимый выключатель на миниатюрном устройстве. Рука у нее была сильная, шашка полетела далеко, но даже при этом от взрыва Веллингтон почувствовал себя так, будто в голове у него звенит колокол Вестминстерского собора. Еще несколько секунд на них сыпались осколки камня, и только потом гул затих. Ему показалось, что она тихо пробормотала себе под нос: «Жулик». Она снова взглянула на него, после чего стала доставать из других карманов и кармашков пистолеты всевозможных размеров и калибров. — Что ж, вот он ваш момент, Букс. Решайте задачку с замком. Браун продолжала извлекать из своей перевязи все новые пистолеты. Очевидно, именно здесь им и придется защищаться, и теперь от Веллингтона Букса зависело, станет ли эта схватка последней для них или нет. Освещение вокруг было довольно скудное, но какой-то специальный состав на цифрах внутри металлического ящика замка придавал им фосфоресцирующее сияние. Он посмотрел на набор чисел, букв и символов на дисках: всего их был двадцать один, на первый взгляд, выбранных случайно. Если бы они представляли собой три комбинации по семь или семь по три, шифр оказался бы попроще; но ему был нужен ключ. Простой ключ. Простой для тех, кто пользовался этим замком регулярно. «Дьявольски умно», — подумал он. Веллингтон восхищался этим хаосом, этой непоследовательной анархией, которая — как мог бы кто-нибудь заметить — отражала то, чем являлся Дом Ашеров... — Вы же сказали, что сможете разгадать его! — Браун продолжала палить в дым и летающую в воздухе пыль: выходит, кому-то удалось после взрыва выжить. — Место здесь не самое приятное для времяпрепровождения, приятель! Ключ. Вот что ему нужно для решения этой головоломки — то, что придаст набору символов на дисках смысл. Веллингтон взглянул в окошко, ведущее к свободе, даже если свобода эта представляла собой громадную ледяную пустыню. Именно поэтому, видимо, Браун и была в шубе. Видимость ограничивалась вуалью падающего снега, вой ветра усиливался. Ему нужно было знать больше. Где они находятся, черт побери? Вопрос, конечно, довольно глупый, но это казалось важным. — Агент Браун, могу я спросить, откуда вы родом? Браун бросила на него непонимающий взгляд. — Не поняла. — Откуда вы родом, агент Браун? По вашему говору я могу определить, что вы не родились ни в одном из уголков Англии... — Что ж, я действительно не чистокровная англичанка! — бросила она в ответ и выпустила очередную очередь. Глянув через плечо, Букс увидел, что тени зашевелились, а затем замерли, но лишь на миг, чтобы вновь двинуться вперед, стреляя на ходу. — Было бы просто замечательно, — продолжала она, не прекращая перестрелку с наступающими солдатами, — если бы вы наконец занялись чем-нибудь полезным! — Откуда вы... — продолжал настаивать Веллингтон. — Из Новой Зеландии! — крикнула она, пряча пару пустых пистолетов и поднимая с пола другую. — А точнее — из Веллингтона, если хотите знать! В этом был очевидный смысл. Посылать специалиста, хорошо знакомого с предметом. — А откуда нас должны забрать? — Прямо отсюда! — рявкнула она, делая три выстрела подряд. — К крепости должен подлететь дирижабль и взять нас на борт. — Вы оставили им координаты? — Это не имело смысла, — фыркнула она, снова возобновляя стрельбу. — Эта крепость — единственное темное пятно поблизости от вулкана Эребус. Ее просто больше не с чем спутать! Веллингтон быстро повернулся обратно к двери, бормоча что-то себе поднос. Географическое положение. Высота. Возвышение вершины над уровнем моря. Да, теперь он был уже уверен. В конце концов, он делал это для королевы и своей страны. И его пальцы начали крутить наборные диски. Он набрал уже последний символ — «В» — на коде замка, когда услышал позади себя два глухих удара. Оглянувшись через плечо, Веллингтон увидел, как его ангел из колоний выхватила пару последних пистолетов — тех самых, которыми она размахивала, впервые появившись в его камере. Они были очень красивыми: стволы блестящие, а накладки рукояток, похоже, сделаны из слоновой кости с инкрустацией темно-зеленым камнем. Кто-то мог бы ошибочно принять этот минерал за нефрит, но Веллингтон узнал священный камень новозеландцев — поунэму. Прежде чем она взяла пистолеты в руки, он успел заметить еще одну деталь — знак «хей-хей», мощный символ, приносящий удачу. Носитель этого амулета считается умным, трезвомыслящим и целеустремленным человеком, главное достоинство которого — сильный характер. — Что еще за улыбочки, Букс? Да, он действительно улыбался ей. Как это ни странно. — Я тут подумал, что нам следовало бы успеть на дирижабль, — гордо сказал Веллингтон. — Не стоит заставлять ждать нанятое воздушное судно. Щеколда скрипнула и с глухим стоном опустилась. Агент Браун часто заморгала от хлынувшего внутрь коридора яркого света. Ветер оказался более холодным и пронизывающим, чем ожидал Букс, но все равно чувство это было замечательным. — Как вы смогли... Веллингтон показал на наборные диски, которые теперь были четко видны среди ослепительной белизны вечной зимы этого континента. На дисплее замка стояло: 77°ЗГ48" Ю, 167° 10' 12" В. |