
Онлайн книга «Властелин знаков»
— Итак, господин чудотворец, мы жаждем лицезреть ваши таланты! — заявил капитан. — Помимо старых недругов у нас на хвосте теперь вояки из Нового Йорка. Мы изрядно потрепали их прошлым днем — но, боюсь, этого мало. — И не забывайте про тот чертов воздушный корабль, размером с чертову Пикадилли! — злобно бурчал Шон О’Рейли. — Я не желаю, чтобы он устроил нам чертов Армагеддон: одного раза мне за глаза хватило. — Так чего конкретно вы хотите? — Ба, откуда я знаю, что вы можете?! Ну, пошлите нам попутный ветер — мы ползем как черепаха из-за этих клятых водорослей! — Каких водорослей? Капитан перегнулся через леер. В нарождающемся утреннем свете воды Гудзона казались кристально чистыми: гнусные зеленовато-бурые заросли остались позади. — Чтоб я сдох! Неужто мы вышли на чистую воду?! Куда вы все смотрели, олухи?! Джонатан, полный вперед! Выжмите из котлов все, на что они способны! Водометы запустили на полную мощность. В топку были брошены последние лопаты угля; вслед за тем пожарные топоры принялись крушить деревянные столы и стулья, с треском вгрызлись в обшивку кают-компании, матрасы и комья постельного белья исчезали в ненасытной чугунной утробе — словом, в ход пошло все, что могло гореть. «Паровая Душа Стерлинга» в погоне за скоростью пожирала саму себя. Речные берега вскоре сузились, да и глубина стала мельче; пару раз киль задевал дно — и громада броненосца вздрагивала всем корпусом, будто живая. Все понимали, что корабль вскоре придется оставить — и молились о том, чтобы это случилось как можно позже: каждая пройденная вверх по реке миля сокращала путь, который придется проделать ногами, по земле, населенной чудовищными тварями. — Пора причаливать к берегу, капитан! — заявил, наконец, Озорник. — Идти по реке становится слишком опасно: здесь нельзя ни спрятаться, ни свернуть. — Час по воде — это день пути сквозь джунгли! — возразил Стерлинг. — Какого дьявола; я не брошу мою малютку, покуда дозволяет фарватер! — По крайней мере, прикажите подготовиться к высадке! Что-то мне подсказывает, спокойной жизни нам осталось совсем чуть-чуть. — Хорошо, хорошо! — отмахнулся капитан. — Шон, займись этим! Нервозность Осокина, казалось, передалась команде. Даже Потап, встопорщив шерсть на загривке, проворчал себе под нос: — Ох, неладное чую… Напряжение нарастало. Наконец пробрало даже Стерлинга: он с мрачным видом передал штурвал О’Рейли, вышел из рубки на палубу, поднес к глазам бинокль и принялся сосредоточенно озирать небеса. — Сэр, впереди полоска чистого берега, — тихонько подсказал Озорник. — Там можно… — Да чтоб тебя! — рявкнул вдруг Стерлинг. — Кто из нас командует, ты или я?! А, проклятие… Стоп машина! Право руля! Ну что уставились, недоноски?! Высадка! «Чистый берег» — это, пожалуй, было сильно сказано: просто на небольшом участке побережья растительность не была столь буйной. Корабельные водометы умолкли, и «Паровая Душа Стерлинга», продолжая двигаться по инерции, глубоко зарылась в прибрежный ил развороченным носом. Навели сходни; механики, злые и невыспавшиеся, подняли на палубу малую динамическую машину — сложный агрегат, снабженный тележными колесами: для призраков этому устройству предстояло быть единственным источником живительного электричества. Матросы спешно подгоняли лямки пехотных ранцев, проверяли оружие, рассовывали по карманам патроны и паковали провизию. Ласка подошла к мрачному, как туча, капитану. — Сэр, я хотела бы получить назад свой пистолет. — Пистолет? — непонимающе нахмурился Стерлинг. — Тот, что у меня отобрали при обыске. — А, эту игрушку! Зачем она вам? Разве что, ха-ха, застрелиться при нападении какого-нибудь ужасного монстра — чтобы не быть сожранной живьем. Вооружитесь лучше штуцером! А впрочем, дело ваше. Шон, помнится, вы взяли эту безделицу себе. О’Рейли неохотно полез в карман и выудил кургузый пистолетик. Ласка проверила стволы: один пустовал — пуля из него была выпущена некогда в Гавре. Может, и впрямь оставить его — все равно нет подходящих патронов, только лишний вес. Нет, рука не поднимется: как ни крути, это последняя память о Крепости. О доме… Высадка шла полным ходом, но Джонатан Лидделл не спешил оказаться на берегу. Инженер неприкаянно бродил по опустевшим стальным коридорам. Ему было тяжелее всех: предстояло бросить на произвол судьбы любимое детище, то, на что ушло столько сил и трудов. * * * Снаряд уже был уложен в казенник, отфрезерованные в его корпусе канавки вошли в сцепление с нарезами ствола, порох — погружен в основную и компенсационную камеры, пружины магнето взведены. Оставалось лишь дать команду. Мак Дули несколько мгновений помедлил: стрелять предстояло с расстояния в несколько миль по наземной цели. Осевая пушка не предназначена для этого, но использовать ее в таком качестве теоретически возможно — и командор собирался проверить это на практике. Черточка броненосца подрагивала в перекрестье визира: воздушные потоки норовили сбить прицел. Механики с трудом справлялись, корректируя положение огромного корабля. — Сложный выстрел… — процедил сквозь зубы командор; его знаменитая трубка исходила клубами латакиевого дыма. — Поправка на ветер вправо десять, по вертикали минус четыре… Зажужжали пропеллеры; воздушный линкор неторопливо изменил положение в пространстве — корма задралась вверх, нос опустился. Поползли по столам, попадали на пол незакрепленные предметы, зашуршала бумага, где-то зазвенело разбившееся стекло… — Огонь! «Немезис» выдохнула длинный сноп пламени. Спустя несколько мгновений на берегу распустился огненно-черный цветок. Сорванная взрывной волной листва тучей взмыла над лесом. В воздухе медленно закружились комья земли, измочаленные в мелкую щепу ветви… Мак Дули досадливо поморщился: промах! — Заряжай! В утробе вычислителя Бэббиджа стрекотала армия металлических сверчков: отдача от выстрела, хоть и скомпенсированная противонаправленным зарядом, сбила прицел, и теперь требовалось ввести все поправки по новой. Цель оставалась неподвижной. «Что удерживает их здесь? — мельком удивился командор. — Они же под парами, а за то время, что требуется нам на коррекцию и перезарядку, можно успеть стронуться с места… Или у них какая-то поломка?» — Орудие заряжено, сэр! — Поправка вправо двенадцать, по вертикали минус три, огонь! Столб воды и взбаламученного ила — гейзер, фонтан до небес, извержение Везувия в миниатюре! Ошметки речной грязи дождем сыплются вниз, марая берег и палубу. Подумать только, возле самого борта недолет в каких-то жалких десять футов! — Заряжай! — загремел командор. Вычислитель был забыт, в ушах Мак Дули пели неслышные прочим волынки, рукой его двигал не сухой расчет, а вдохновение воина, — и он знал, знал без тени сомнений, что этот выстрел будет для таинственного недруга фатальным… |