
Онлайн книга «Некоторые девушки кусаются»
Во мне вспыхнула ярость, горячая, неудержимая и быстрая. Она переливалась под кожей, словно мое тело уже не могло ее вместить. Рвалась наружу. Я раздраженно повела плечами, но гнев продолжал нарастать. Мне хотелось что-то разбить. Подраться. Укусить. Медленно повернув голову, я бросила алчный взгляд на холодильник. — Святой Иисус, Мерит. Я искоса взглянула на нее. Мэллори широко раскрыла глаза и вцепилась побелевшими пальцами в край стола. В ушах у меня возникла глухая барабанная дробь, и я вдруг поняла, что это стучит ее сердце. — Что? — прошептала я. Она робко подняла руку, но сразу же отдернула ее. — Твои глаза. Радужная оболочка стала серебристой… Я выбежала из кухни и свернула в ванную комнату первого этажа. Включив свет, уставилась в зеркало. Мэллори была права. Голубой цвет моих глаз сменился серебристым, а зрачки стали совсем крошечными. В маленькую комнатку вслед за мной протиснулась Мэллори: — Ты разозлилась. Это происходит, когда ты сердишься. «Злость. Или жажда», — мысленно поправила я ее, поскольку только что намеревалась снять стресс порцией крови. — Открой рот. Мои все еще серебристые глаза встретились в зеркале со взглядом Мэллори. Некоторое время я колебалась, догадываясь, что мне предстоит увидеть. Я все же развела губы и увидела выросшие из верхней челюсти клыки. Верхние четверки удлинились, их кончики стали острее и тоньше. Вероятно, это случилось в тот момент, когда я решила заглянуть в холодильник. Я даже не уверена, что заметила, как появился этот новый признак моего превращения. Я сквозь зубы пробормотала проклятие. — Раньше их не было, — заметила Мэл. — Извини, но это выглядит чертовски круто. Я захлопнула рот. — Вряд ли это будет так круто, когда мне захочется тобой закусить, — выдавила я сквозь сжатые зубы. — Ты этого не сделаешь. Мэллори говорила с уверенностью, которой я совсем не чувствовала. — Надеюсь, что до этого не дойдет. Она приподняла прядь моих длинных прямых волос: — У тебя потемнели волосы. И кожа стала бледнее. Появилось… сияние. Я уставилась на свое отражение. Мэллори права — темные волосы, бледная кожа. Типичный вампир. — А что еще ты чувствуешь? Ты стала сильнее? Лучше слышишь? Улучшилось зрение? Я прищурилась: — Вижу все то же самое, и слух не изменился. — Потом я вспомнила запахи дома. — Возможно, немного улучшилось обоняние. И меня ничто не беспокоит, только вот когда разволновалась, появились какие-то новые ощущения. Я не стала говорить, что чувствовала покалывание при ее приближении и очень отчетливо слышала стук ее сердца. Мэллори прислонилась к дверному косяку. — Поскольку мой личный опыт общения с вампирами насчитывает всего восемнадцать часов, мое предположение можно считать лишь догадкой. Но я уверена, есть легкий способ справиться с проблемой серебристых глаз. Это было бы неплохо. — И какой же? — Кровь. Мы выставили на стол кровь, бокалы для мартини, стаканы для холодного чая, кухонный термометр, бутылку шоколадного ликера «Херши» и банку оливок, но ни одна из нас не знала, с чего начать. Мэллори ткнула пакет тупым концом бамбуковой шпажки. Пакет булькнул, и давление жидкости медленно выпрямило плоскость медицинского пластикового контейнера. Мэллори с отвращением хмыкнула и посмотрела на меня: — Господи, Мерит! Я кивнула и перевела взгляд на пакет, помеченный «О». Всего мне доставили семь пакетов: кровь группы А, группы Б, АБ и еще четыре пакета с нулевой группой. Универсальный набор, как я догадалась. — Сколько жидкости, а выпить нечего, — заметила я. — Мешает английская литература? — Язва. — Ботаник. — Садистка с голубыми волосами. — Признаю себя виновной. — Она протянула мне стакан для чая. — Мерит, сейчас или никогда. Элен говорила, что тебе нужно выпивать по пинте в день. — Я полагаю, что это усредненная норма. Знаешь, четыре пинты в неделю, чуть больше или меньше. А в меня, вероятно, влили пинту, перед тем как доставить домой. Так что я могу отложить эту процедуру до завтрашнего дня. Мэллори нахмурилась: — Ты не хочешь хотя бы попробовать? Это кровь, а ты вампир. Ты должна была бы разорвать пакет своими дьявольски острыми клыками, чтобы добраться до содержимого. — Она двумя пальчиками подняла контейнер и покачала его над столом. — Кровь. Аппетитная вкусная кровь. Красная жидкость плескалась в пакете, разгоняя крошечные волны в замкнутом океане. И у меня началась морская болезнь. Я предостерегающим жестом приложила ладонь к животу: — Мэллори, лучше положи его на стол. Она выполнила просьбу, и мы еще пару минут молча смотрели на пакет. Наконец я подняла голову: — Я думаю, что еще недостаточно проголодалась. Если бы мне действительно была нужна кровь, она выглядела бы более привлекательно. — А ты не хочешь чего-нибудь другого? Я обвела взглядом строй коробок на крышке холодильника — запас, сделанный Мэллори во время всеобщей паники, вызванной предполагаемым нашествием вампиров. — Дай мне «Чанки Шоко». Те, которые с суфле. — Слушаю и повинуюсь, — ответила она, соскальзывая с табурета. Подойдя к холодильнику, она достала коробку и протянула ее мне. Я запустила руку в хлопья и вытащила горсть, а потом стала выбирать шарики суфле и отправлять их в рот. — А ты не хочешь? — Скоро приедет Марк, — осторожно заметила она. — Если только ты не против. Марк был приятным, но бесперспективным дружком Мэллори. Я считала, что их отношения не продолжатся больше пары недель. — Можешь не беспокоиться. Пусть привезет еды из китайского ресторана. Но если он меня будет раздражать, придется его укусить. Она возмущенно закатила глаза: — Подлая вампирша! Пожав плечами, я вытащила еще горсть хлопьев. — Я тебя просто предупреждаю. Вероятно, я становлюсь настоящим вампиром. Мэллори фыркнула и вышла из кухни. — Да, конечно, — бросила она напоследок. — Очень страшный вампир с зернышком красного суфле на подбородке. Я нащупала суфле, сняла его двумя пальцами и бросила в кухонную раковину. Такие мелочи могут разрушить мою репутацию. |