
Онлайн книга «Я тебя придумала»
— А еще, думаю, из меня получилась бы замечательная суфражистка. Есть много аспектов равенства мужчин и женщин, которые я поддерживаю. — Великолепно, — хмыкнул он. — Выборочный феминизм. Не могу дождаться, когда же испытаю его на себе. — Думаю, ты уже испытал его. Как долго ты был помолвлен? — Около года. И Сара сама открывала себе двери. — Как будто ты предоставил ей выбор, — неодобрительно фыркнула Шарлотта. — Вы жили вместе? — Нет, я почти все время работал над своим исследованием в Папуа-Новой Гвинее. В свое оправдание хочу сказать, что я подписался на этот трехгодичный проект еще до помолвки, и Сара знала об этом. — Наверное, она решила дождаться твоего возвращения. Но потом узнала тебя получше и поняла, что все не так просто. — Да, наверное, так все и произошло, — помолчав, кивнул Грей. — Сара — умная женщина, я хочу, чтобы она была счастлива. Но для этого она должна понять — я не создан для нее и не смогу воплотить в жизнь ее мечты о семейном счастье. — Знаешь, когда ты говоришь о Саре, ты не упоминаешь слово «страсть». Неужели ты не испытывал страсти? Или желания всегда просыпаться рядом с ней? Хотя бы в начале ваших отношений? Грей молчал. — Что ж, тогда вам действительно лучше расстаться. Грей кивнул, не отрывая взгляда от дороги. — А как мы познакомились? — Ну, сначала ты рассказала своим коллегам, что меня съели каннибалы… — Хочешь, чтобы я рассказала твоим родителям именно эту версию? — Тогда три месяца назад в Берлине, на научной конференции. Ради тебя я задержался на несколько дней, потому что не готов был расстаться. — Гораздо лучше. Но ты не можешь предложить девушке постоянства и брака, а значит, меня привлекло в тебе что-то другое. Пусть это будет невероятный секс, страсть, от которой теряешь голову и хочешь, чтобы это продолжалось вечно. Как тебе? — Никаких возражений, — хрипло откликнулся Грей. — Замечательно, — промурлыкала Шарлотта, лукаво глядя на него поверх огромных солнечных очков. — Надеюсь, ты сможешь хорошо сыграть свою роль. Он кожей почувствовал, как ее взгляд скользит по его телу. — Прекрати, — пробормотал он, стараясь не смотреть на нее. — Не мешай, — рассмеялась Шарлотта. — Мне ведь нужно войти в роль. Стараясь прогнать из памяти ее вкрадчивый, сексуальный голос, Грейсон включил радио. — Лучше расскажи мне о своей работе. — Нет, он больше не мог слышать ее голос, от которого бедра пылали огнем, а по коже бежали мурашки. — Нет, я передумал, лучше просто молчи. Можешь даже вздремнуть. Притворись, что не выспалась. — Конечно, не выспалась, — промурлыкала Шарлотта. — Ведь я мечтала о тебе, милый. Каким-то неизвестным науке образом Грейсон Тайлер будил худшие черты Шарлотты. Она знала, что играет с огнем, но ничего не могла с собой поделать. Ни красивые пейзажи за окном, ни песни, льющиеся из плеера, не могли отвлечь Шарлотту ни от мужчины, сидящего рядом с ней, ни от бабочек, начинавших порхать в ее животе, как только Грейсон оказывался в пределах досягаемости. Даже одетый в старые джинсы и простую футболку, он был невообразимо сексуален. К этим широким плечам и узкой талии подошла бы любая одежда. Грей притормозил у аккуратного особнячка с выбеленными стенами, окруженного ухоженным садом. — Готова? — тихо спросил он. — Да, — откликнулась Шарлотта, надеясь, что ей удалось вложить в голос хоть немного уверенности. — Точнее, буду готова, как только ты откроешь мне дверь. Он вышел из машины, распахнул для нее дверь и протянул руку, помогая встать. Ему даже практически удалось скрыть раздражение, которое вызывали у него все эти манипуляции. — Спасибо, Грейсон, — промурлыкала Шарлотта, обнимая его. — Скоро ты усвоишь все правила этой игры и станешь настоящим джентльменом. — Я уже начал, — откликнулся он, прижимая ее к себе. — Но на твоем месте я бы не стал играть с огнем и слишком часто прикасаться ко мне, это может быть опасно. Не говори потом, что я тебя не предупреждал. — Ты меня не пугаешь, — с вызовом ответила Шарлотта, но тут же широко улыбнулась, краем глаза заметив движение за его спиной. — По-моему, твоя мать наблюдает за нами. — Великолепно, — пробормотал Грей, впиваясь поцелуем в ее губы. И в этом поцелуе не было мягкости, только откровенная, едва сдерживаемая страсть, о которой только что говорила Шарлотта. Она ведь хотела, чтобы он играл натурально. Похоже, это будет совсем не сложно. — Похоже, я неплохо справляюсь с ролью охваченного страстью влюбленного? — промурлыкал он, когда их поцелуй наконец прервался. — Вполне, — потрясенно выдохнула она. — Когда мы обговаривали с тобой условия нашей маленькой сделки, ты ничего не говорил о таких поцелуях. Тем более на глазах твоей матери. Гил никогда не позволил бы себе ничего подобного. — Это бонус, — лукаво улыбнулся он. — А Гил всего лишь плод твоей фантазии. Поверь, в мужчине из плоти и крови есть свои преимущества. Шарлотта не без труда сдержала ответную колкость и с широкой улыбкой повернулась к матери Грейсона. Она не знала ни своих родителей, ни чьих-нибудь еще, поэтому не слишком хорошо представляла, как ей себя вести. — Вы, должно быть, Шарлотта? — со скупой улыбкой поприветствовала ее пожилая женщина. — Мы много слышали о вас. — Это неправда, — вмешался Грей, обнимая мать и целуя ее в идеально припудренную щеку. — Я сказал ей лишь то, что ты преподаешь в университете и приедешь со мной на сегодняшнее барбекю. — Можете звать меня просто Оливия, — продолжила мать Грейсона, игнорируя его реплику. — И я обещаю ограничить свое любопытство самыми базовыми вопросами, так что не волнуйтесь. Например, о ваших намерениях относительно моего сына. С этими словами Оливия направилась к дому, явно ожидая, что они последуют за ней, но Шарлотта медлила. — Грейсон, я не уверена, что справлюсь… — Трусиха! — фыркнул он. — Подумай о своей репутации, которую я спас. — Боюсь, после сегодняшнего ей опять потребуется восстановление. — Тогда подумай о моей. — По-моему, ей уже ничто не может повредить. — Поверь, все станет гораздо хуже, если сейчас ты сбежишь от меня. Пожалуйста, Шарлотта, не делай этого. Просто подыграй мне. Что ж, она дала слово и должна была его сдержать. Тяжело вздохнув, Шарлотта вновь заставила себя лучезарно улыбнуться и легкой походкой направилась к крыльцу, у которого их ждала Оливия. — Простите за задержку. Это был легкий приступ паники. До этого я не задумывалась о своих намерениях относительно вашего сына. Сейчас это просто великолепный секс, но кто знает, во что все может перерасти. |