
Онлайн книга «Рай в шалаше»
Люк и Роб по-прежнему разговаривали с отцом, когда его автомобиль остановился у дома. Роб отправился кататься на самокате. Люк, одарив Джесс разъяренным взглядом, оглянулся на отца и произнес: — Она мне не нравится. Я не хочу, чтобы она была здесь. Она даже не может позаботиться о детях, а тебе, папа, кажется, будто она сияет, словно солнце. Ты даже не знаешь ее! — вскричал Люк и умчался прочь. Дэн не успел даже слова сказать. Войдя в дом, Джесс переодела уснувшую Эллу и отправилась на разговор с Дэном. Он оказался на кухне. — Вы едите печенье? — выпалила Джесс, окончательно растерявшись. — Очень вкусное. Я нечасто получаю такую домашнюю выпечку. И после того, как мой старшенький постарался и своими разговорами «наградил» меня трехдневной изжогой, я думаю, что заслужил печенье. — Дэн взял еще одно печенье и налил чаю в две чашки. — Картофельные чипсы — мое обычное лакомство. За день я могу съесть несколько пакетов. Я удивлен, что дети оставили мне печенье. — Мы только что вынули его из духовки, когда пришлось ехать в больницу… — Джесс огляделась. Она замечала пустые упаковки из-под картофельных чипсов в кабинете Дэна, но решила, что их оставляют дети. — Я даже не прибралась здесь, мы просто выскочили из дома. Дэн вручил ей чашку с чаем: — Присядьте, Джессика. Джесс послушно села за стол. Она и подумать не могла, что станет пить чай, однако стала потягивать сладкий напиток, успокаиваясь от его тепла. Она спросила себя: почему Дэн не орет на нее, почему он с ней не холоден? — Вы собираетесь меня уволить и при том быть любезным, но я понимаю, что никто кроме меня не виноват. Я позволила Аннаполи отправиться в туалет и оставила ее там на несколько минут… и слишком поздно заметила, что она задержалась. Вероятно, вы переволновались, получив сообщение от Люка. — Я не знаю, что нашло на этого мальчишку… — Дэн напряженно вздохнул и продолжил: — Я беспокоился. — Он стиснул зубы. — И признаюсь, я действительно поначалу разозлился, когда узнал, что вы все находитесь в больнице. Я хотел отругать вас за то, что вы плохо присматриваете за детьми и подвергаете их потенциальному риску. Люк тоже обвиняет во всем ее, Джесс. Ну, у него есть на это право. Джесс заставила себя держать спину прямо и не опускать глаза. Она заслуживала порицания. — Вы имеете полное право на меня сердиться. — Я же человек, Джесс. — Дэн потер шею. — Я позволил себе сердиться всего минуту. Но тот факт, что Аннаполи засунула себе в нос туалетную бумагу, не делает вас небрежной няней. Джесс едва его дослушала: — Я единственная… — Кому пришлось заниматься этим происшествием. — Дэн тряхнул головой. — Их пятеро, Джесс. Их возраст от четырех до пятнадцати лет. Дом большой. Как бы хорошо вы за ними ни присматривали, постоянно видеть всех сразу вам не удастся. Я вас хорошо понимаю. Будучи их отцом, я сталкиваюсь с этим ежедневно. Вам не удастся привязать каждого из них к стулу на кухне. И еще я попросил вас заниматься домашним хозяйством. — Люку хотелось остаться дома одному сегодня утром, а я не согласилась. — Джесс нахмурилась. — Я не думала, что вам это понравится. — Согласен. — Дэн поставил чашку на стол и наклонился вперед, пристально глядя глазами орехового цвета в серые глаза Джесс. — Но Аннаполи более чем способна сходить в туалет самостоятельно. Вы позволили ей это сделать. Она запихнула туалетную бумагу себе в нос, пока была там. А вы заставили ее выдыхать бумагу, а потом отвезли в больницу, чтобы удостовериться, не причинила ли она себе серьезного вреда. — Он на миг прикоснулся к руке Джесс. — Я вас не увольняю, Джесс. Произошел несчастный случай, и с Аннаполи все в порядке. В конце концов, только это имеет значение. «Дэн не собирается меня увольнять. Он сердился прежде, но лишь потому, что испугался». — Спасибо, — хрипло произнесла Джесс, чувствуя облегчение. Она была рада тому, как Дэн старается оставаться объективным и справедливым. Они с Дэном поднялись из-за стола одновременно. Джесс посмотрела на него, ее переполняли эмоции. — Я постараюсь не допускать подобного в будущем. Дэн изучал ее лицо. — Вы хорошо себя чувствуете? Нет, она чувствовала себя неважно, но заверила мужчину в обратном. Возможно, он заметил ее смущение и неуверенность. Возможно, он забыл, что она не ребенок, которого нужно обнимать и утешать. Ибо получилось так, что он раскрыл Джесс объятия, и она шагнула в них, уткнувшись носом в его грудь. Джесс окутало ощущение надежности, она чувствовала широкие плечи Дэна, когда он притянул ее ближе к себе. Он казался напряженным и стал еще напряженнее, когда Джесс обняла его в ответ. Возможно, ей не следовало этого делать, но она его обняла, и оба почувствовали, что объятие отнюдь не целомудренное. — Я уберу оставшееся печенье в коробку, — произнесла Джесс и быстро высвободилась из объятий Дэна. Не следовало его обнимать. — А потом загляну к детям. — Она откашлялась. — Спасибо за вашу доброту и понимание, Дэн. Вам не придется еще раз приезжать в больницу из-за подобного повода. Джесс решила за этим проследить. Она не такая дура, чтобы не понять, что Дэну пришлось часто бывать в больницах, пока болела его жена. Джесс не знала, чем она болела и при каких обстоятельствах умерла, но она видела, как взволнованно умолкли дети, войдя сегодня днем в здание больницы. Джесс догадывалась, что Люк не зря так злился. — Я хотела бы вскоре отвести детей в больницу. Мы возьмем какой-нибудь подарок и преподнесем его больным детям в качестве пожертвования. Дэн что-то пробормотал в знак согласия. Джесс надеялась, что ей удастся уговорить Люка на этот шаг. Она отправилась проверить девочек, а затем сыновей Дэна. С Робом все было в порядке, Люк играл на компьютере в своей комнате, гоночный автомобиль с визгом носился от края до края экрана. Поможет ли ему игра избавиться от агрессии? Следует ли Джесс попытаться с ним поговорить? Она постучала в дверь его комнаты и подождала, когда он повернет голову в ее сторону: — Люк? — Папа сказал, вы остаетесь. Это не означает, что я в восторге. Джесс сдержала вздох и оставила мальчика в покое. Когда она вернулась, Элла ерзала в люльке. Джесс взяла ее на руки, выяснила, что нужно девочке, а потом стала готовить еду, присматривая за детьми. Но за Люком присматривать ей не удавалось, ибо он по-прежнему находился в своей комнате. «Какова причина его агрессии, Джессика? Может, ему не нравится симпатия, возникшая между тобой и его отцом? А ведь ваша взаимная симпатия не ослабевает». В конце концов, эта симпатия ни к чему не приведет. Джесс надеялась, что Люк, в конечном счете, это поймет. Обращает ли Джесс внимание на Дэна как на мужчину или нет, интересуется ли Дэн ею как женщиной или нет, подобные отношения следует пресечь. |