
Онлайн книга «Игра ангела»
Я взял кружку и сделал глоток. — Сколько времени? — Час дня. Я присвистнул. — Ты давно на ногах? — Часов семь. — И чем развлекалась? — Мыла, наводила порядок, но у вас работы хватит на несколько месяцев. Я снова принялся за кофе. — Спасибо, — пробормотал я. — За кофе. И за мытье с уборкой, хотя тебе незачем этим заниматься. — А я чищу все не для вашей милости, если именно это вас беспокоит. Я убираю для себя. Если я буду тут жить, то не хотела бы вляпаться во что-нибудь, ненароком схватившись. — Жить здесь? Кажется, мы говорили, что… Стоило мне повысить голос, как ослепляющая боль прервала мою речь и мысли. — Ш-ш-ш, — прошептала Исабелла. Я сдался, позволив себе небольшую передышку. У меня пока не было ни сил, ни желания пускаться в препирательства с Исабеллой. Еще придет время вернуть ее в лоно семьи, пусть только похмелье протрубит отступление. Третьим глотком я допил кофе и медленно встал. Раскаленные иглы — штук пять-шесть, не меньше — пронзили мою голову. Я не сдержал стона. Исабелла подхватила меня под руку. — Я не инвалид. И в состоянии позаботиться о себе. Исабелла попробовала отпустить меня в свободное плавание. Я осилил несколько шагов в сторону коридора. Исабелла неотступно следовала за мной, будто опасаясь, что я могу рухнуть в любой момент. Около ванной комнаты я остановился. — Я имею право помочиться в одиночестве? — поинтересовался я. — Только прицеливайтесь поаккуратнее, — промурлыкала девчонка. — Завтрак я накрою в галерее. — Я не голоден. — Вы должны поесть. — Ты моя ученица или мать? — Я ради вас стараюсь. Захлопнув дверь ванной комнаты, я обрел убежище. Понадобилось время, чтобы глаза привыкли к тому, что видели. Ванную было невозможно узнать. Чистая и сверкающая. Каждая вещь лежала на своем месте. Новый брусок мыла на раковине. Безупречные полотенца, об обладании которыми я даже не подозревал. Запах щелока. — Матерь Божья, — пробормотал я. Сунув голову под кран, я пустил на пару минут струю холодной воды. Выбравшись в коридор, я медленно двинулся в галерею. Если ванная комната стала неузнаваемой, то галерея выглядела воплощением рая. Исабелла вымыла окна и полы, привела в порядок деревянную мебель и кресла. Свет, яркий и незамутненный, струился сквозь сияющие стекла, запах пыли исчез. Завтрак дожидался меня на столике у дивана, который девушка застелила свежим покрывалом. На полках стеллажей, забитых книгами, был наведен порядок, а стеклянные дверцы вновь стали прозрачными. Исабелла наливала мне вторую чашку кофе. — Я знаю, что ты делаешь. Это не сработает, — заметил я. — Наливаю кофе? Исабелла сложила разбросанные книги, грудами громоздившиеся на столах и по углам. Она разобрала журнальные столики, не одно десятилетие погребенные под кучами хлама. Всего за семь часов она играючи вышвырнула вон копившиеся годами мглу и сумерки — одним своим присутствием и трудолюбием. И у нее еще остались время и желание шутить и улыбаться. — Мне больше нравилось, как было раньше, — сказал я. — Несомненно. Вам и сотне тысяч тараканов, арендовавших у вас жилье. Я выгнала их с квартиры с помощью свежего воздуха и аммиака. — Так это тараканьим ядом так пахнет? — Тараканий яд — это запах чистоты! — возмутилась Исабелла. — Могли бы почувствовать хотя бы капельку благодарности. — Я чувствую. — Незаметно. Завтра я поднимусь в кабинет и… — Даже не вздумай. Исабелла пожала плечами, однако ее взгляд по-прежнему был преисполнен решимости. Я понял, что через двадцать четыре часа кабинет в башне претерпит необратимые изменения. — Кстати, сегодня утром я нашла письмо в прихожей. Наверное, кто-то подсунул его ночью под дверь. Я покосился на нее поверх чашки и сообщил: — Парадное внизу закрывается на ключ. — И я так думала. Дело в том, что мне это показалось очень странным, и хотя на конверте написано ваше имя… — Ты его открыла. — Боюсь, что так. Случайно, я не хотела. — Исабелла, распечатывать чужую корреспонденцию не пристало воспитанному человеку. В некоторых местах это считается преступлением, за которое сажают в тюрьму. — Что я постоянно твержу своей матери. Она все время вскрывает мои письма. И до сих пор на свободе. — Где письмо? Исабелла вытащила из кармана повязанного на поясе передника конверт и протянула мне, избегая моего взгляда. Конверт был из плотной шершавой бумаги с зубчатыми краями, цвета слоновой кости, с оттиском ангела на красной сургучной печати (сломанной) и с моим именем, выведенным красными ароматическими чернилами. Я открыл его и вынул сложенный лист бумаги. Уважаемый Давид, надеюсь, что Вы пребываете в добром здравии и оговоренная сумма сполна Вами получена. Будет ли Вам удобно встретиться со мной сегодня вечером в моем доме, чтобы приступить к обсуждению подробностей нашего проекта? Легкий ужин будет подан к десяти часам. Жду с нетерпением. Искренне Ваш, Андреас Корелли. Я вновь сложил листок и спрятал его в конверт. Исабелла следила за мной с любопытством. — Хорошие новости? — Тебя они не касаются. — А кто он такой, этот сеньор Корелли? У него прекрасный почерк, в отличие от вашего. Я сердито посмотрел на нее. — Если я собираюсь вам помогать, по-моему, мне нужно знать, с кем вы ведете дела. Я имею в виду, вдруг мне придется кого-то выпроваживать. Я фыркнул. — Он издатель. — Должно быть, хороший. Смотрите, какого качества бумага и какими конвертами он пользуется. А что за книгу вы для него пишете? — К тебе это никакого отношения не имеет. — Как мне вам помогать, если вы не говорите, над чем работаете? Нет, лучше не отвечайте. Я умолкаю. В течение десяти волшебных секунд Исабелла молчала. — А какой он, ваш сеньор Корелли? Я холодно взглянул на нее. — Странный. — Рыбак рыбака… Все-все, я молчу. Рядом с девушкой, наделенной благородным сердцем, я чувствовал себя еще более ничтожным, если такое возможно. И я понял, что чем скорее с ней расстанусь, пусть даже глубоко ранив ее, тем будет лучше для нас обоих. |