
Онлайн книга «Проделки Джинна»
— Харелл — это солнце? — поинтересовался Гавличек. Абориген равнодушно посмотрел на разведчика и ничего не ответил. — Ну что с ним делать? — раздраженно спросил Гавличек. — Давай наваляем ему, и пусть идет. Не с собой же его таскать. — Отпускай, — согласился Захаров. — Ружье мы отобрали. Пусть идет. Распахнув дверцу, он ткнул пальцем в темноту и обратился к фенянину: Иди, ты свободен. Абориген затравленно посмотрел вначале на одного разведчика, потом на другого и процедил: — Не пойду. — Фьють, — свистнул Гавличек. — Вот это номер. Он не пойдет. А тебя и спрашивать никто не будет. Выкинем — и будь здоров. Вцепившись в кресло, фенянин уперся ногами в стенку и громко повторил: — Не пойду, меня убьют. — Это другой разговор, — удовлетворенно проговорил Захаров. Он закрыл дверцу и подвинулся поближе к аборигену. — Кто тебя убьет? Расскажи, не бойся. — Или убирайся к чертовой матери, — рявкнул на него Гавличек. — Не пойду! — закричал фенянин. — Я не знаю, кто убьет! Кто первым увидит, тот и убьет! — У вас что, гражданская война? — спросил Захаров, но абориген снова замолчал. — Ладно, пусть переночует, — проворчал Гавличек. — А утром иди куда хочешь. Нам некогда с тобой нянчиться. Только смотри, не вздумай ночью напасть на нас. Бесполезно. — Не буду, — угрюмо ответил фенянин. Проснувшись, Захаров приподнялся и посмотрел на заднее сиденье. Фенянин еще спал. Гавличек открыл глаза и откинул шлем. — Фу, как неприятно спать в шлеме, — пробормотал он и зевнул. — Всю ночь снилась какая–то гадость. — Он брызнул в рот зубным шампунем и, открыв дверь, сплюнул на траву. — Буди этого обормота, — сказал он Захарову и вышел из катера. Фенянин поднялся сам. Как и вечером, он посмотрел на солнце, сказал «Спасибо, Харелл» и, с опаской поглядывая на Захарова, вышел из машины. — Я пойду? — мрачно спросил он у Гавличека. — Иди, — равнодушно ответил тот. — Можно я возьму свое ружье? Я больше никогда не буду стрелять в вас, стараясь не смотреть на разведчиков, попросил он. — Нельзя, — грубо ответил Гавличек. — И смотри, еще раз поймаем с пушкой, я тебе уши оборву. Понял? — Мне нельзя без ружья, — с ужасом в глазах проговорил фенянин. — Где я достану другое? Меня подстрелит любой мальчишка. — У вас что, у каждого мальчишки есть ружье? — спросил Захаров. — Да, — ответил молодой человек. — У нас нельзя без оружия. — Тогда ответь ты нам, черт тебя раздери, что у вас происходит?! — сказал Гавличек. — Война? Вендетта? Или что–нибудь еще? Почему вы охотитесь друг на друга? — Мы хотим жить, — ответил фенянин. — Интересно, — озадаченно проговорил Захаров. — Разве для того, чтобы жить, надо убивать друг друга? — Человеческий век короток, а мы хотим жить долго, — загадочно ответил фенянин. — Так вы потому и живете недолго, что уничтожаете друг друга, воскликнул Захаров. — Галиматья какая–то! Как ему втолковать? — Не надо ему ничего втолковывать, — ответил Гавличек. — Пусть забирает свое ружье и проваливает. — М–да… — Захаров в задумчивости поскреб небритый подбородок и, отключив автопереводчик, сказал: — Он же сейчас пойдет и кого–нибудь шлепнет. — Ну, а так шлепнут его, — ответил Гавличек и рявкнул на фенянина: Бери ружье и марш отсюда! Абориген мышью нырнул в катер, схватил оружие, прижал его к груди и, все время оборачиваясь, побежал к домам. — Постарайся больше никого не убивать, — вдогонку ему крикнул Захаров. — Так он тебя и послушал, — усмехнулся Гавличек. — Надо отыскать кого–нибудь поумнее и посговорчивей. Кажется, вон там, — Гавличек показал на север, — есть какое–то селение. Надо бы познакомиться с семьей фенян. Женщины, надеюсь, здесь есть? Или дети. Должен же кто–то проболтаться. — На войну не похоже, — сказал Захаров. — Хотя война войне рознь. Они всякие бывают. — Садись, поехали, — забираясь в катер, сказал Гавличек. — Может, и война. Разберемся. Любая война бывает понятна только тем, кто воюет. Для остальных она — бессмыслица. Закрыв за собой дверь, Захаров устроился на водительском сиденье и включил двигатель. Катер бесшумно тронулся и, быстро набирая скорость, полетел над самой землей. — Красивая планета, — разглядывая диковатые пейзажи, проговорил Захаров. — И город красивый. Похоже на наше средневековье. Ну, вот и приехали, — сказал он и выключил двигатель. Катер плавно заскользил по земле и становился у стены небольшой, но внушительной крепости. Сразу за стеной из необработанного камня начинался густой лес. Оттуда тянуло теплой сыростью и вполне земной хвоей. — Курорт, — пошутил Захаров, выбираясь из катера. — Посмотрим, — с сомнением ответил Гавличек, на глаз прикидывая высоту стены. — Как ты думаешь, нас уже ждут? — Не знаю, — легкомысленно ответил Захаров. — Если заметили, то ждут. — Сейчас как дадут залп из сотни стволов, потом полдня сидеть в примочках. Может, махнем через стену? — Не надо, подумают что–нибудь не то, — ответил Захаров. — Пойдем, поищем ворота. Разведчики прошли вдоль стены, свернули налево и через двадцать метров остановились у невысокой бревенчатой двери. Она оказалась заперта, и Гавличек зычно позвал: — Эй, есть кто дома?! Прямо над головой у землян два раза подряд грохнуло, и Захаров рассмеялся. — В шлем–то лучше. — Эй, вы, — крикнул Гавличек, задрав голову. — Перестаньте стрелять, а то мы разнесем ваш паршивый бастион по камешку. — Не стреляйте, — вторил ему Захаров. — Мы не сделаем вам ничего плохого. — Их это не волнует, — проговорил Гавличек. — Они стреляют не потому, что боятся тебя. Ты им не нравишься. — Выходите, поговорим, — снова крикнул Захаров. Разведчики отошли от стены метров на пять. Над стеной торчали две лохматые головы и два ружейных ствола. — Чего вам надо? — громко спросил один из аборигенов. — Вначале уберите ружья, — ответил ему Гавличек. — Пули нас не берут. — Видели, — ответил тот же фенянин. — А если видели, какого черта держишь нас под прицелом? Я не могу разговаривать с человеком, который метится в меня из ружья. Меня это раздражает. Немного посовещавшись, феняне отложили ружья. — Так–то лучше, — удовлетворился Гавличек. — Мы хотим задать вам несколько вопросов. |