
Онлайн книга «Дети богов»
— Все может быть. Говорят, по утрам над горой Чан встает конь, увенчанный гривой пламени, а из горы Син навстречу ему лезет девка в наряде невесты… — А это ты откуда знаешь? Я утомленно вздохнул. Ингри поджал губы и неодобрительно покачал головой. — Ну что же ты за Фома неверующий такой? Неужели тебе непременно надо вложить пальцы в раны Христа, чтобы убедиться, что он воскресе? — Как-то ты слишком увлекаешься Христом. В ваших краях, Амосик, это может плохо закончиться. Я бы на твоем месте публично чтил Аллаха, а то мало ли что… Тут Ингри основательно обозлился. Редкое зрелище — обычно наш тихоня ярких эмоций не проявляет. — Все, забудь про Христа. В пустую глазницу, блин, Вотана пальчики тебе надо засунуть? — Хуй свой засунь Вотану в глазницу. Чтобы оттуда, значит, ясень Иггдрассиль возрос. От такой наглости Ингри аж посинел. Я, между тем, продолжал: — Расскажи мне лучше, голубь сизый, что у нас происходит с капитаном Гармовым. Ингри мрачно отозвался: — Про Гармового тебе Ингвульф послезавтра все расскажет. В ответ на мой недоуменный взгляд он нахмурился. — Ты почту-то вообще проверял? Он тебе уже три мыла посылал. В общем, если коротко: Касьянов каким-то образом очень быстро пронюхал про ваши тибетские похождения. Я даже заподозрил, что кто-то из моих стучит, но, похоже, у него контакты с министерством внутренних дел в Непале. Ага, вот значит как. — И так его все это разобрало, что он сам вышел на Ингвульфа и передал ему особо секретную папочку. С личным делом капитана. В среду Ингвульф садится на самолет и привозит тебе эту папочку, потому что сказали конкретно: только из рук в руки. А вот это уже было интересно. Пока я в задумчивости потирал обросший щетиной подбородок, храп сзади прервался, и Нили заворочался на кровати. Протерев глаза, он хмуро уставился на экран: — А, привет, пидор. Ингри тут же сколбасило, и, не сказав даже «пока», он отключился. Эти двое друг друга терпеть не могли. Я втайне надеялся, что Нили перенесет большую часть своих дурных чувств на Иамена, однако, похоже, его ресурсов хватало на обоих зараз. Встреча с гадалкой была назначена в городской кафешке под названием — не смейтесь — «Ус дракона». Над входом призывно поблескивали гирлянды цветных фонариков. Рядом шумел рынок, за которым в обе стороны простирался Веселый Квартал. Внимательно поглядев на то, чем в кафешке кормили, Иамен протянул задумчиво: — Знаете, господа, если бы название этого заведения было написано по-русски, я бы предположил, что в первом слове маляр перепутал буквы «с» и «д». Нили заржал. Я угрюмо хмыкнул. Только еще отпускающего пошлые шуточки некроманта мне для полного счастья не хватало. Кормили, кстати, неплохо. Когда я, с некоторым трудом, сумел справиться с комком шупалец и чего-то, напоминавшего волосы утопленницы, в чашке, вкус у волос оказался вполне пристойным. Иамен ловко орудовал палочками. Нили глотать местные яства отказался наотрез. Насытившись, мы в ожидании уставились на двери заведения. Поэтому не сразу сообразили, что ярко накрашенная девица в топике и в обтягивающей кожаной юбке обращается к нам. — Девочка, — прочувствованно сказал Нили, — за услуги подобных тебе мы не платим. Все, что скрывается под этой юбочкой, можно получить и задарма. Девица возмущенно тряхнула перистой шевелюрой и ответила на чистом английском: — Меня зовут Ли Чин. Мне сказали, что вам нужна гадалка. При мысли о гадалке мне скорее рисовалась эдакая согнутая под грузом лет и чужих судеб вельва, однако что есть, то есть. Девица с мужским именем Ли весело помахала свирепому мужику с тесаком за прилавком и велела следовать за собой. Привела она нас, конечно, в один из домиков веселого квартала. В драпированной полупрозрачной тканью комнате приторно пахло ванилью и лотосом от курительных палочек. Войдя в жилище и заперев дверь, девица немедленно присоединила еще одну палочку к ее тлеющим на подставке собратьям. — Ну, что у вас там есть, давайте. Нили скинул с плеча рюкзак и вытащил завернутое в пакет желтое полотнище. Девица, отпихнув несколько подвернувшихся под ноги розовых пуфиков, расстелила ткань на полу. Откуда-то она добыла кисточку, чернильницу и полоску папируса. — Как тут все основательно поставлено, — восхитился Нили. Девица на него шикнула. Покрутившись над желтой тряпкой с бурыми отпечатками кишок, она склонилась к пергаменту и вывела строчку китайских иероглифов. Надпись смотрелась скудно. — И это все? — продолжал издеваться Нили. — Так много кишок и так мало букв? Не по труду берете, дамочка. Тут девка неожиданно вскочила и, вскинув кисточку, поднесла ее к нилиному носу. Тот захлопал глазами. Некромант мягко взял моего телохранителя за руку и оттащил от девицы. — Нили, прекратите паясничать. Вам совсем не понравится, если эта девушка вас пометит. Нили сник. Девка, еще немного пораздував ноздри, сказала сквозь стиснутые зубы. — Это все, что сказали мне узоры на вашей тряпке. Лучше надо было пропечатывать. Она сунула папирус мне. — И что я должен с этим делать? — спросил я. Изъясняться по-китайски я мог с грехом пополам, а вот иероглифическому письму обучен не был. — Милая, прочитайте хотя бы, что здесь написано. За две штуки баксов вы это сделать можете? Девица мотнула головой, так что пряди у нее надо лбом разлетелись в стороны. Симпатичная, кстати, девица. — Читать вслух не могу. Прочесть может лишь тот, кому предназначено предсказание. Иамен вытащил свиток у меня из пальцев. — Это не иероглифы, просто стилизованный алфавит, — сказал он, изучив папирус. — «Ты найдешь то, что ищешь, на горе Будды, в глазу Кришны». А почему «Будда» с одной «д»? — Девочка у нас неграмотная, — снова заржал Нили. — Идиот, — вспыхнула гадалка. — Я записала лишь то, что сказали мне внутренности. В точности. Я почесал в затылке. — Ну, в горах Будды мы уже побывали, и не нашли ничего, кроме нескольких тонн дерьма. — Постойте, — сказал некромант. Он еще раз повертел в пальцах записку. — Не могли бы вы, — обратился Иамен к гадалке, — записать то же самое иероглифами? Девочка передернула плечами, но, снова взяв в руки кисть, просьбу Иамена выполнила. Он внимательно наблюдал за ее работой. — Это не символ, обозначающий Будду. Это название города. — Будапешт? |