
Онлайн книга «Чары»
![]() Она засунула пузырьки в карманы и вышла из машины. На то, чтобы доделать зелье, ушло еще несколько драгоценных минут. — Погоди! — Дэвид коснулся ее руки. Взгляд Лорел метнулся к часам на приборной доске. Казалось, время утекает, как песок сквозь пальцы, но все же она остановилась. Дэвид вынул из рюкзака небольшой «ЗИГ-Зауэр», который Клеа изначально собиралась вручить ей. — Знаю, ты ненавидишь оружие, — вкрадчиво произнес Дэвид, — но это единственное, что остановит Барнса наверняка. И если придется выбирать: или его жизнь, или жизнь Челси, я уверен, ты сможешь выстрелить. — Он вложил рукоятку пистолета в дрожащую руку Лорел. Девушка засунула оружие за пояс джинсов и прикрыла сверху курткой. Они направились в сторону дорожки, ведущей к маяку, неотрывно глядя на луч света, исходивший из-под его крыши. Однако дорожка оказалась затоплена на три фута. — Черт! Я совсем забыла про прилив! Вместо дорожки, соединявшей маяк с берегом, теперь катились океанские волны. Лорел могла бы добраться до маяка и по воде, идти было недалеко — пугало другое: в поры неизбежно забьется соль и от обезвоживания мгновенно исчезнет вся сила. А на восстановление уйдет не меньше недели. Дэвид подхватил ее на руки и, на мгновение замявшись у кромки воды, решительно двинулся вперед. Его длинные ноги шаг за шагом разрезали бурлящую пену. Юноша резко втянул воздух: холодная вода дошла ему до колен, а потом до бедер. Примерно через минуту у Дэвида застучали зубы, но он стиснул челюсти. Вскоре его начала бить крупная дрожь. Лорел покрепче ухватилась за шею Дэвида. Казалось, даже ветер пытался помешать им: резкие порывы бросали волосы в лицо, распахивали полы курток, быстрее гнали волны. На середине пути, в самом глубоком месте, где вода была Дэвиду по пояс, на них налетела огромная волна. Он оступился, чуть не упав в воду, но снова нащупал дорожку и двинулся дальше. Казалось, Дэвид добирался до маяка целую вечность. Тяжело дыша, он поставил Лорел на землю и обхватил себя руками. — Спасибо! Казалось, слова бессильны выразить благодарность, переполнявшую девушку. — Говорят, регулярное переохлаждение круто влияет на карму, — с трудом выговорил Дэвид, сотрясаясь всем телом. — Пойдем скорей! Дверь, ведущая внутрь маяка, была приоткрыта. Их ждали. — Я думаю, стучать необязательно? А то сейчас не до этикета, — прошептал он. Лорел быстро проверила, на месте ли пистолет и пузырьки. — Открывай, — произнесла она дрожащим голосом. Дэвид так и сделал, и они шагнули в темноту. — Тут никого нет. Где-то у дальней стены виднелась узкая полоска света. Лорел вспомнились слова Джеймисона о мухоловке. — Они там, — убежденно сказала она — Но увидим мы их только тогда, когда зайдем подальше, откуда уже не убежишь. В дальней стене оказалась дверь, ведущая на лестницу. Сверху на ступени лился неяркий свет. Лорел шагнула вперед, но ее остановил Дэвид. — Я пойду первым. Ее захлестнуло чувство вины. Даже после всего случившегося он был готов пожертвовать жизнью — ради нее! — Нет. Сначала Барнс должен увидеть меня, — возразила Лорел. Они поднялись ступеней на пять, и вдруг Дэвид приглушенно охнул: с улицы зашли два тролля. В отличие от грязных лохматых чудищ, которые прятались возле дома Райана, эти двое носили чистые черные джинсы и черные рубашки с длинным рукавом. Дула блестящих хромированных пистолетов были направлены Дэвиду в спину — видимо, чисто символически: к примеру, с Лорел тролли бы легко справились и голыми руками. Облик одного из них поражал своей асимметрией: левая половина тела была искривлена и сморщена, зато правая — словно позаимствована у профессионального культуриста. Лицо второго тролля очень напоминало человеческое, однако с его плечами произошло что-то невообразимое: одно сильно вывернулось вперед, а второе назад. Видимо, эта странная особенность повлияла и на походку: при ходьбе второй тролль волочил обе ноги. Дэвид и Лорел переглянулись и продолжили подниматься по лестнице. Наверху стояли еще два вооруженных тролля, похожие на головорезов, которые участвовали в прошлогоднем нападении, — жуткие физиономии, смещенные скулы, искривленные носы, глаза разной величины, торчащие во все стороны космы… Впрочем, это никак не могли быть те же самые тролли — с ними давно разобрался Тамани. Не удостоив громил особым вниманием, Лорел шагнула на площадку верхнего этажа и повернула за угол. — Челси! — воскликнула она. Подруга с повязкой на глазах сидела привязанная к стулу. Один из троллей держал у ее виска пистолет. — Наконец-то, — пробормотала Челси. — Я же говорил, что она придет, — просипел знакомый голос— Добро пожаловать! Взгляд Лорел переместился от пистолета к тому, кто держал его в руке… К лицу со страшными глазами, которое уже давно преследовало ее в ночных кошмарах. За год Иеремия Барнс ничуть не изменился: те же широченные плечи, как у штангиста, крючковатый нос и темные глаза, казавшиеся на расстоянии почти черными. При виде его мятой белой рубашки и костюмных брюк возникало жуткое ощущение дежавю. Лорел почудилось, что она попала в один из своих ночных кошмаров. — Юная мисс Благородство. Даже парнишку, дружка своего, захватила. Погибать — так вместе. Сильно! Стоявшие вокруг тролли засмеялись. Лорел незаметно сунула руку в карман и раздавила в ладони оба пузырька, чтобы соединить обе части сыворотки. Осколок стекла впился в кожу, активизирующаяся сыворотка начала жечь, но Лорел старалась дышать ровно и терпеливо ждала. Химическая реакция превращала снадобье в горячую дымящуюся жидкость. «Хоть бы Барнс не заметил раньше времени! Еще пару минут… Только бы сработало! Только бы сработало!» — мысленно твердила девушка. — Никто не собирается погибать. Чего ты хочешь, Барнс? — спросила она вслух. Тот засмеялся. — Чего я хочу? Отомстить, конечно! — На его лице появилась недобрая улыбка. — Давай я прострелю тебе плечо, чтоб ты поняла, каково это, а потом мы поедем к твоему старому дому, и ты отведешь нас к вратам. И если останешься к тому времени жива, то, может быть, я и отпущу тебя на все четыре стороны. — А как же мои друзья? — Лорел злобно уставилась Барнсу в глаза. — Если я соглашусь, что станет с Челси и Дэвидом? — недрогнувшим голосом произнесла она. Сыворотка немилосердно жгла ладонь: хотелось вынуть руки из карманов и немедленно стереть ее с кожи. Лорел стиснула зубы и продолжала смотреть на громадного тролля. |