
Онлайн книга «Благие знамения»
Анафема схватила в охапку все свои вещи и вышла со всей возможной надменностью. Она готова была поклясться, что ни один из ее попутчиков даже не прикасался к багажнику, однако велосипед уже стоял возле калитки. На редкость странные типы, решила она. Азирафаэль поклонился вновь. — Искренне рады, что смогли помочь вам, — сказал он. — Благодарю вас, — ледяным тоном произнесла Анафема. — Может, поедем дальше? — предложил Кроули. — Доброй ночи, мисс. Ангел, в машину. Ага. Теперь понятно. Значит, ей все-таки ничего не угрожало. Посмотрев вслед машине, удалявшейся к центру городка, она направила велосипед по тропинке к своему коттеджу. Ей даже не приходило в голову запирать его. Агнесса наверняка предупредила бы насчет ограбления, ведь семейную историю она видела как на ладони. Коттедж, который снимала Анафема, был меблированным — иначе говоря, был обставлен мебелью особого сорта, отвергнутой на милость мусорщика даже в местном благотворительном магазинчике подержанных товаров. Но это не имело значения. Анафема не собиралась задерживаться здесь надолго. Если Агнесса права, то она вообще нигде не задержится. Как, впрочем, и все остальные. Анафема разложила карты и прочие вещи на старом кухонном столе, под лампочкой, одиноко свисающей с потолка. Что же ей удалось установить? Не слишком много. Вероятно, Оно находится в северном конце деревни, о чем Анафема и так догадывалась. Если она подходила слишком близко, сигнал просто оглушал, а если расстояние было слишком велико, не удавалось точно зафиксировать координаты. Это раздражало. Где-то в Книге должен быть ответ. Беда в том, что для понимания Пророчеств необходимо постичь ход мыслей слегка свихнувшейся, но весьма неглупой ведьмы, которая жила в семнадцатом веке и излагала свои мысли как заправский составитель кроссвордов и головоломок. Другие члены семьи полагали, будто Агнесса специально формулировала свои предсказания так загадочно, чтобы скрыть их смысл от чужаков; Анафема же, подозревавшая, что порой ей удается мыслить как Агнесса, решила, что та попросту была зловрединой с отвратительным чувством юмора. Она даже не… Книга пропала. Анафема в ужасе оглядела стол. Карты. Самодельный гадательный теодолит. Термос с горячим бульоном. Фонарик. И прямоугольная пустота в том месте, где следовало бы лежать «Пророчествам». Потеряла. Но это же просто смешно! Что-что, а судьбу самой Книги Агнесса предсказала до мельчайших подробностей! Девушка схватила фонарик и выбежала из дома. — Это чувство, э-э… скажем так, прямо противоположно тому, что называют «мороз по коже», — сказал Азирафаэль. — Вот я о чем. — Я никогда не говорю «мороз по коже», — сказал Кроули. — Хотя, конечно, ничего против него не имею. — В общем, сердце греет, — в отчаянии произнес Азирафаэль. — Увы. Ничего такого не замечаю, — с натянутой улыбочкой сказал Кроули. — Ты просто слишком уж чувствителен. — Мне по должности положено, — сказал Азирафаэль. — Ангел не может быть слишком чувствительным. — Я думаю, людям здесь нравится, и ты всего лишь это уловил. — Никогда не улавливал в Лондоне ничего подобного, — заметил Азирафаэль. — В том-то и дело. Значит, я прав, — сказал Кроули. — А вот и то самое место. Я помню каменных львов у ворот. Фары «Бентли» осветили кусты рододендронов, что разрослись вдоль подъездной аллеи. Шины зашуршали по гравию. — Не рановато ли будить монахинь? — с сомнением сказал Азирафаэль. — Чепуха. Монахини на ногах круглые сутки, — возразил Кроули. — То у них вечерня, то повечерие — если это, конечно, не блюда местной кухни. — Пошлые шуточки, — сказал ангел. — Зря ты так, право же. — А ты их не защищай. Я же говорил — они из наших. Черные монашки. Нам нужна была какая-то лечебница поблизости от авиабазы. — Не понял. — Не думаешь же ты, что жены американских дипломатов рожают детей под присмотром монашек у черта на куличиках? Все должно было произойти вполне естественно. Здесь, в Нижнем Тадфилде, есть американская авиабаза, на ее открытие и приехала супруга атташе. Начались схватки, больницу на базе еще не оборудовали, и тут наш человек говорит: «Есть одно местечко поблизости». Вот как обстояли дела. Неплохая подготовка. — Если не считать одной или двух незначительных деталей, — с самодовольной ухмылкой отметил Азирафаэль. — Но ведь почти сработало, — быстро вставил Кроули, чувствуя, что ему следует вступиться за честь фирмы. — Видишь ли, зло всегда содержит семена саморазрушения, — сказал ангел. — Сама его сущность — отрицание, и потому даже в час мнимой победы оно готовит собственный крах. Не важно, насколько грандиозен, продуман и надежен злонамеренный план. Греховность, присущая ему по определению, неизбежно ударит по зачинщикам. Каким бы успешным он ни казался до поры до времени, в конце все равно ждет провал. Все, что строится на скалах беззакония, бесследно сгинет в морях забвения. Кроули немного поразмыслил над этим. — Не, — сказал он. — Обычная некомпетентность, вот и всё. Эге-ге… Он тихонько присвистнул. Покрытый гравием двор перед особняком был заполнен машинами, которые едва ли могли принадлежать монашкам. Во всяком случае, «Бентли» здесь явно не котировался. В названиях большинства машин имелись слова «гранд» или «турбо», а на крышах торчали телефонные антенны. И среди них вряд ли нашлась бы хоть одна старше года. У Кроули зачесались руки. Если Азирафаэль исцелял велосипеды и сломанные кости, то ему ужасно захотелось стянуть несколько приемников, проколоть пару шин и так далее. Однако он устоял. — Ну-ну, — сказал он. — Помню, в былые дни монашки упаковывались по четверо в старые колымаги. — Что-то не так, — сказал Азирафаэль. — Может, теперь тут частная клиника? — предположил Кроули. — Либо ты нашел не то место. — Да то самое место, говорят тебе. Пойдем. Они вылезли из машины. А через тридцать секунд кто-то выстрелил в них обоих. С невероятной меткостью. Если и была у Мэри Ходжес, бывшей Тараторы, сильная сторона, так это умение подчиняться приказам. Она любила подчиняться. Ведь это так упрощает жизнь. А вот перемены она терпеть не могла. Мэри искренне привязалась к Неумолчному ордену. Впервые у нее появились подруги. Впервые у нее появилась собственная комнатка. Конечно, она понимала, что здешние монахини занимались делами, которые с определенной точки зрения можно назвать дурными, но за тридцать лет Мэри Ходжес много повидала в жизни и не питала иллюзий по поводу того, что приходится совершать людям, лишь бы протянуть от зарплаты до зарплаты. Кроме того, здесь хорошо кормили, да и люди попадались интересные. |