
Онлайн книга «Лужок Черного Лебедя»
![]() — А сколько ему лет? — Сто пятьдесят миллионов, где-то так. Для аммонитов — практически молокосос. А хочешь, мы его для тебя купим? — А можно?! — Разве он тебе не нравится? — Очень нравится! — Значит, это будет твоя первая окаменелость. Сувенир, полезный в образовательном плане. Спирали когда-нибудь кончаются? Или только становятся такими крохотными, что глаз не может их различить? * * * Чайки рылись в мусорных урнах рядом с «Капитаном Шалопаем». Я шел, не сводя глаз со своего аммонита, когда из ниоткуда высунулся локоть и от удара моя голова отлетела назад, как на петлях. — Джейсон! — закричал папа. — Смотри, куда идешь! Мой нос вибрировал болью, словно гонг. Я хотел чихнуть, но не мог. Бегун потер локоть. — Ничего, Майк, я выживу. Вертолет «Красного Креста» можно не вызывать. — Крэйг! Боже милостивый! — Да, вышел подзарядиться энергией. А этот электромобиль в человеческом образе, похоже, твой? — Угадал с одного раза! Это Джейсон, мой младшенький. Единственный Крэйг, которого знает папа, это Крэйг Солт. Загорелый мужчина вполне соответствовал тому, что я слышал о нем раньше. — Если бы я был грузовиком, юноша, от тебя осталось бы мокрое место. — Сюда грузовики не пускают, — из-за разбитого носа я трубил, как слоненок. — Это пешеходная дорожка. — Джейсон! — Папа здесь и папа в лавке окаменелостей явно были двумя разными людьми. — Немедленно извинись перед мистером Солтом! Если бы он из-за тебя споткнулся, то мог бы получить серьезную травму. «Пни этого козла в щиколотку хорошенько», — сказал Нерожденный Близнец. — Извините меня, мистер Солт. — Козел. — Я тебя прощаю, Джейсон, но тысячи на моем месте не простили бы. А что это у тебя? Никак мы окаменелости собираем? Можно? — Крэйг Солт без церемоний забрал у меня аммонит. — Неплохой трилобит. С одной стороны поврежден червями. Но неплохой. — Это не трилобит. Это Ly-to… — Висельник перехватил «Lytoceras» на полуслове. — Это вроде аммонита, да, папа? Папа прятал глаза. — Джейсон, раз мистер Солт совершенно уверен… — Мистер Солт абсолютно уверен! — Крэйг Солт плюхнул аммонит обратно мне в руки. Папа только выдавил из себя жалкую улыбочку. — Если тебе продали эту штуку не как трилобита, можешь подать на них в суд. Мы с Майком знаем неплохого адвоката, да, Майк? Ну что ж. Мне надо накрутить еще милю-другую до завтрака. Потом — обратно в Пул. Проверить, не потопили ли еще мои домашние яхту. — Ух ты, у вас есть яхта, мистер Солт? Он наверняка учуял мой сарказм, но сделать ничего не мог. Я ответил невинным взглядом, сам удивляясь своей внезапной смелости. — Всего лишь сорокафутовая! — ответил папа как заправский моряк (каковым он не является). — Крэйг, все стажеры вчера говорили, какая большая радость для них, что ты… — А, да, Майк. Я же помнил, что еще что-то было. Но не стал обсуждать это вчера в присутствии наших вундеркиндов. Нам надо срочно поговорить по поводу Глостера. Я поглядел на результаты предыдущего квартала, и мне стало мучо депрессивно. Суиндон катится в толчок, насколько я могу судить. — Совершенно верно, Крэйг. У меня есть несколько новых концепций внутримагазинных кампаний, которые помогут дать импульс… — Импульс надо будет придать кое-чьим задницам — пинками. В среду я тебе позвоню. — Жду с нетерпением, Крэйг. Я буду в оксфордском отделении. — Я знаю, где находятся все мои зональные менеджеры. А ты, Джейсон, будь осторожен, а то кому-нибудь придется плохо. Возможно, и тебе. Майк, до среды. Мы с папой глядели вслед Крэйгу Солту, который трусцой удалялся по набережной. — А пойдем-ка мы с тобой заточим по сэндвичу с беконом! — папа изо всех сил выжимал из себя жизнерадостный тон, и получалось у него плохо. Я не мог с ним разговаривать. — Ты есть хочешь? — папа положил руку мне на плечо. — Джейсон? Я отбил его руку и швырнул этот сраный «трилобит» в сраное море. Почти. * * * — Ну вот, и пока я буду тонуть в накладных, инвентарных описях, списках рассылки и сложных характерах людей искусства, ты будешь разгуливать по Челтнему все утро, как лорд! — Мама повернула зеркало на себя и принялась подновлять губную помаду. — Везет некоторым, а? — Угу. В мамином «Датсуне Черри» пахнет мятными лепешками. — Ты просто замечательно повеселишься! Так, Агнес сказала, что «Огненные колесницы» начинаются без двадцати пяти два, так что купи себе на обед сосиску с булочкой или что-нибудь в этом роде и приходи опять в галерею в… — мама посмотрела на часы, — в час пятнадцать. — Хорошо. Мы вылезли из «Датсуна». — Доброе утро, Хелена! — мужчина с прической «ежиком» прошагал мимо нас туда, где фургон пристраивался к платформе для разгрузки. — Сегодня будет жаркий денек, по радио сказали. — Давно пора, а то лета еще толком и не было. Алан, это мой сын Джейсон. Алан поприветствовал меня кривой ухмылькой и шутливым салютом. Папе он не понравился бы. — Джейсон, раз уж ты вроде как на каникулах… — мама достала из сумочки хрустящую пятифунтовую бумажку. — Спасибо! — ума не приложу, что это они вдруг стали такие щедрые. — Это столько же, сколько папа мне дал в Лайм-Регисе! — Ой, перепутала, хотела дать десятку… Пятерка исчезла в сумочке, и вместо нее появилась десятка! Теперь у меня есть 28 фунтов 70 пенсов. — Спасибо, мама! Мне понадобится вся эта сумма, до последнего гроша. * * * — Антикварные магазины? — Женщина в туристическом информационном бюро принялась изучать мое лицо на случай, если потом станет известно об ограблении. — Зачем тебе антикварные магазины? Выгодней всего ловить хорошие вещи в благотворительных секонд-хендах. — У моей мамы день рождения, — соврал я. — Она любит вазы. — Подарок для мамы, значит? Как ей повезло с сыном! — Э… — я занервничал, — спасибо. — Какая счастливая мама! У меня тоже есть сын, такой же замечательный, — она взмахнула фотографией толстого младенца. — Этой фотографии двадцать шесть лет, но он все такой же милый! Правда, Пипс не всегда вспоминает про мой день рождения, но сердце у него золотое. А это самое главное. Папаша его был настоящий козел, хоть и неприятно такое говорить. Пипс его ненавидел так же, как и я. Мужчины! |