
Онлайн книга «Душераздирающее творение ошеломляющего гения»
* * * Над телевизором висит несколько наших детских фотографий, и среди них — та, на которой есть я, Билл и Бет; всем еще нет семи; мы сидим в оранжевом ялике, а лица у нас напуганные. По фотографии кажется, что вокруг нас одна вода; любой зритель сказал бы, что от берега нас отделяет много миль, и лучшее тому доказательство — выражение наших лиц. На самом деле, конечно, до берега не больше десяти футов, а мать возвышается над нами, стоя по щиколотку в воде в своем коричневом закрытом купальнике с белым ободком, и фотографирует нас. Эту фотографию мы знаем лучше всего; каждый смотрит на нее каждый день, а ее цветовая гамма — голубое озеро Мичиган, оранжевый ялик, наша смуглая кожа и белокурые волосы — стали цветами нашего детства. На снимке мы все вцепились в борт ялика, и нам хочется наружу, хочется, чтобы мать вытащила нас отсюда, пока этот ялик не утонул или не уплыл. — Как дела в институте? — спрашивает она. — Нормально. Я не рассказываю, что прогуливаю занятия. — Как у Кирстен? — Все в порядке. — Она мне всегда нравилась. Хорошая девочка. Энергичная. Когда я опускаю голову на диван, я уже знаю, что оно приближается — как приближается почтовое отправление, как приближается то, за чем послали. Мы знаем, что это рано или поздно наступит, мы только не знаем, когда: спустя недели? или месяцы? Ей пятьдесят один. Мне — двадцать один. Сестре — двадцать три. Братьям — двадцать четыре и семь. Мы готовы к этому. Мы не готовы. Все всё знают. Под нашим домом — воронка. Его унес мощный торнадо, и теперь наш дом, моделька с детской железной дороги, беспомощно и жалостно крутится в ревущем черном вихре. Мы малы и слабы. Мы — Гренада [33] . С неба на парашютах спускаются люди. Мы ждем, когда всё наконец прекратит работать, когда все органы и жизненные системы друг за другом поднимут руки вверх: Концерт окончен! — объявит предстательная железа; Я сделал все, что мог, — проворчит желудок — точнее, то, что от него осталось; До следующего раза, — добавит сердце, дружески хлопнув по плечу. Через полчаса я снимаю полотенце, и какое-то мгновение кровь не показывается. — По-моему, мы ее остановили, — говорю я. — Что, действительно? — спрашивает она, взглянув на меня. — Ничего не идет, — отвечаю я. Я вижу, какие большие поры у нее на лице, особенно на носу. Много лет ее кожа была жесткой, никогда не сходил загар, ей довольно-таки шло — что особенно странно, если учесть ее ирландское происхождение и то, что росла она очень светлой… И тут кровь начинает течь снова — сначала вязкой медлительной струей, с черными пятнышками засохшей корочки, потом — быстрее и алого цвета. Я снова сжимаю пальцы. — Слишком сильно, — говорит она. — Мне больно. — Извини, — говорю я. — Я есть хочу, — произносит голос. Это Тоф. Он стоит у меня за спиной, около дивана. — Что? — Есть хочу. — Я не могу покормить тебя сию секунду. Возьми что-нибудь в холодильнике. — Что, например? — Да мне все равно, что-нибудь. — Что? — Не знаю. — А что у нас есть? — Посмотри сам, а? Тебе уже семь лет, ты прекрасно можешь посмотреть. — У нас нет ничего вкусного. — Тогда не ешь. — Но я хочу есть. — Тогда съешь что-нибудь. — А что? — Господи, Тоф, возьми яблоко. — Я не хочу яблоко. — Иди сюда, мой хороший, — говорит мать. — Поедим позже, — говорю я. — Иди к мамочке. — А что поедим? — Иди вниз, Тофер. Тоф возвращается вниз. — Он меня боится, — говорит мать. — Ничего не боится. Через несколько минут я приподнимаю полотенце, чтобы взглянуть на нос. Нос стал пурпурным. Кровь и не думает густеть. Она все такая же алая и жидкая. — Она не свертывается, — говорю я. — Я знаю. — И что ты собираешься делать? — Ничего. — То есть как это — «ничего»? — Она остановится. — Она не останавливается. — Подожди немного. — Мы уже подождали. — Подожди еще немного. — По-моему, нам надо что-то делать. — Подожди. — Когда вернется Бет? — Не знаю. — Нам надо что-то делать. — Хорошо. Звони медсестре. Я звоню медсестре — той, которой мы обычно звоним, если у нас возникают вопросы. Мы звоним ей, когда капельница не капает, когда в трубку попадает воздух или когда у матери на спине проступают синяки размером с тарелку. Если из носа вдет кровь, медсестра советует сильно сжимать ей ноздри и держать голову запрокинутой. Я отвечаю, что сделал все это, но не помогло. Она советует приложить лед. Я благодарю, вешаю трубку, иду на кухню и заворачиваю три кубика льда в бумажное полотенце. Возвращаюсь в комнату и прикладываю матери лед к переносице. — Ой! — говорит она. — Извини, — говорю я. — Холодно. — Это лед. — Я знаю, что это лед. — Лед и должен быть холодным. Одновременно мне нужно сжимать ей нос, так что левой рукой я держу нос, а правой — лед на переносице. Это неудобно — у меня не получается одновременно делать и то, и другое, сидя на ручке дивана, да еще и смотреть телевизор. Пробую стоять у дивана на коленях. Перегибаюсь через ручку, чтобы одной рукой сжимать нос, а другой придерживать лед. Получается, но вскоре у меня затекает шея, ведь чтобы видеть экран, я должен развернуть голову на девяносто градусов. Так никуда не годится. Тут меня посещает вдохновение. Я забираюсь на спинку дивана, поверх подушек. Растягиваюсь на спинке, и подушки шипят, когда я наваливаюсь на них всем весом. Вытягиваю руки вниз, так что и руки, и голова обращены в одном направлении — руки как раз достают до носа, а голова удобно устроилась на спинке дивана, и экран хорошо виден. Просто отлично. Мать смотрит на меня, и закатывает глаза. Я показываю ей большой палец. А она сплевывает зеленую жидкость в кювету-полумесяц. Отец не двинулся с места. Бет стояла на пороге общей комнаты и ждала. От улицы его отделяло около десяти футов. Он стоял на коленях, но руками упирался в землю, а пальцы расставлены, как корни дерева на речном берегу. Он не молился. На мгновение голова его запрокинулась — он посмотрел наверх, но не в небо, а на деревья в соседнем дворе. С колен не поднялся. Он вышел за утренней газетой. |