
Онлайн книга «На прощанье я скажу»
— Я люблю тебя, — говорит он. — Но ты ведешь себя эгоистично. И жестоко. Мы — твоя семья, и если ты так решительно настроен умереть, то, пока ты еще жив, тебе придется вести себя с нами по-другому. Его рука все еще дрожит, и лежащий рядом нож вспыхивает в свете хрустального подсвечника. Сильвер закрывает правый глаз и различает лишь этот тонкий полумесяц света, то разгорающийся, то тускнеющий в море темноты. Он открывает здоровый глаз, и комната некоторое время покачивается, прежде чем обрести четкие очертания. Рубен бросает взгляд на Элейн, приглашая ее взять слово. — Я люблю тебя, Сильвер, — говорит Элейн довольно сухо, хотя голос ее дрожит от напряжения. — Я люблю тебя с самого твоего рождения. Ты разъезжал со своей группой вместо того, чтобы заниматься семьей, потом вы с Дениз развелись, а мы с отцом проводили все выходные с Кейси, потому что ты был неизвестно где, занимаясь неизвестно чем, вместо того чтобы быть нормальным отцом, — но я ни разу не осудила тебя, ни разу не сказала, что ты ведешь себя безрассудно или эгоистично. А может быть, и стоило. Не знаю. Просто я хотела, чтобы ты не отдалялся, чтобы, когда ты наконец надумаешь вернуться, тебе было куда прийти. Но теперь, теперь я скажу тебе, что думаю и что думают твой отец, и Чак, и Дениз, и Кейси, и все здесь, кто, несмотря ни на что, по-прежнему тебя любит. Мы будем говорить, а ты будешь слушать. Ее голос срывается, но она заканчивает речь решительным кивком и садится. Рубен кладет руку поверх ее ладони, одобрительно кивая, затем смотрит на Чака: — Скажи и ты что-нибудь. Чак переводит взгляд на Сильвера и с робкой улыбкой откашливается. — Когда-то мы были близки друг другу, — говорит он. — Я не знаю, что произошло. Ты переехал в тот дом и просто-напросто исчез. Первое время после развода ты заходил к нам на ужин. Появлялся посреди вечера, садился за стол, болтал с детьми и смешил их. Они любили бывать с тобой. Потом ты выпивал пива, говорил о том, о сем. Ты вообще помнишь, как это было? Теперь Сильвер действительно вспомнил. Но много лет даже не думал об этом. Это то же, что и забыть? С практической точки зрения, наверное, именно так оно и есть. — Не знаю, почему ты перестал заглядывать к нам, — продолжает Чак, все больше распаляясь. — Почему не брал трубку и не перезванивал. Не знаю, это потому, что я что-то не то сказал или сделал, или, наоборот, не сделал, но напрасно мы ничего не предприняли. Мне не хватало брата. Я вижу, как играют мои мальчики… — он запнулся, и Руби с малышом на руках подходит и гладит его по спине. Получается настоящая картинка: Чак сидит, Руби за его плечом с младенцем на руках — словно на рождественской открытке. И глядя на них, Сильвер чувствует, как в нем нарастает знакомая необъяснимая злоба. — Почему папа плачет? — спрашивает Зак. — Он не плачет, — отвечает Руби. — Он разговаривает. — Нет, не разговаривает. Он плачет. Смотри. — Мальчики, отправляйтесь-ка поиграть. Руби выпроваживает их из столовой и снова встает за спиной мужа. Она убаюкивает малыша, пританцовывает и покачивается, возможно, сама того не замечая. Чак утирает глаза, делает глубокий вдох и продолжает: — Я не хочу, чтобы ты умер, — продолжает он. — Думаю, а может, вся эта история с аортой — это такой звоночек тебе? Дорога, которая вернет тебя нам? Сильвера придавливает тяжестью взглядов, нацеленных на него. Он отчаянно надеется, что не произнесет того, о чем думает. — Ты идиот, — говорит он. Руби изумленно охает. Чак отшатывается, как бывало в детстве, когда Сильвер замахивался, чтобы его ударить. Если бы он не дернулся, Сильвер его бы стукнул. — Ну вот и все, — Кейси буркает себе под нос. — Прости, — продолжат Сильвер. — Я знаю, что ты говоришь это от души, но мне все равно хочется вмазать тебе, до крови, и даже не до конца понимаю почему. Думаю, может, потому, что у тебя есть все, что я потерял: красивая жена, дети, дом… А еще потому, что ты так этим кичишься. Я перестал приходить, потому что при мне ты вечно держался с Руби за руки, или поглаживал ее по заднице, или целовал, когда она приносила кексы. Да они же из готовой смеси пеклись, елки-палки! И я не знаю, ты это делал оттого, что несомненное убожество моей жизни заставляло тебя ценить твою куда сильнее, или тебе неосознанно хотелось покрасоваться ей передо мной, потому что я всегда был намного умнее — у тебя были все эти репетиторы. — У меня бы СДВГ, [10] — запальчиво вставляет Чак. — Суть в том, — продолжает Сильвер, — что, уходя от вас, я всегда представлял, как ты лежишь в спальне рядом с Руби, радуясь, как у тебя все славно, не то что у брата-неудачника. В сравнении с моей твоя жизнь казалась тебе еще лучше. И в какой-то момент я просто уже не мог все это выносить. — Придурок ненормальный. Я пытался тебе помочь. — Мне не нужна была твоя помощь. — Тебе была нужна хоть чья-то помощь, а со всеми остальными ты уже успел пересраться. — Ну будет, дорогой, — говорит Руби, положив руку ему на плечо. — Ты уже отдаляешься от темы. — Да хрен с ней, с темой, — бросает Чак, вскакивая на ноги. — Жаль, что тебя задевало то, как я люблю мою жену. Каким же я был кретином. — Это не твоя вина. — Вот уж точно, не моя, — он поворачивается к родителям. — Простите, я старался. Но с ним бесполезно разговаривать. Всегда так было. Ради всего святого — да он по-прежнему считает, что был рок-звездой. Он смотрит на Сильвера, качая головой. — Мне жаль тебя. Ты профукал в своей жизни все хорошее только потому, что сто лет назад написал одну хитовую песню. — Все было чуть сложнее, — замечает Сильвер. — Не намного. Сильвер на секунду задумывается. — Да, не намного, — соглашается он. Чак направляется к двери. — Я сваливаю. — Не уходи! — просит Элейн. — Мы ужинаем. — Она поворачивается к Сильверу — Попроси у него прощения! — Я не хотел тебя обидеть, — говорит Сильвер. — Да пошел ты. — Чак! — окликает его Руби. — Мне надо пройтись, — отвечает он, идя к двери. Останавливается и напоследок бросает на Сильвера недобрый взгляд. — Ты мудак, Сильвер. — Я знаю, — отвечает он. — Куда направляешься? Чак оторопело глядит на него. — Не знаю куда. Подальше от тебя. Сильвер кивает и встает из-за стола, прихватывая бутылку кидушного вина. — Я с тобой. Пару кварталов они идут молча, двигаясь к пруду, что в дальнем конце Ливингстон-авеню. Прохладный вечер, над прудом плывут ароматы жимолости и свежескошенной травы, они возвращают Сильвера в прошлое. Детьми они рыбачили в этом пруду, ловили окуньков, лещей, изредка и сомов. Сильвер всегда цеплял Чаку наживку, потому что тот не мог проткнуть крючком живого червяка. Они сидели на одном из плоских валунов, что окружали пруд, и разговоры неизменно сводились к тому, что Сильвер называл про себя тройкой «с»: спорт, секс и сериалы. Когда пруд замерзал, они катались по нему на коньках, а ребята постарше гоняли палками шайбу, но после того, как Соломон Кори провалился под лед и утонул, на коньках кататься перестали Соломон учился на год старше Сильвера, высокий, невозможно тощий паренек с подпрыгивающей походкой. Его смерть камнем легла на сердце Сильвера — в голове не укладывалось, что человека, которого он знал, просто больше нет. Сильверу было двенадцать, и смерть была темой, много лет обитавшей на задворках его сознания, но теперь она вошла в его мир, и какое-то время все казалось нереальным. Ночами Сильвер лежал в кровати и пытался угадать, какие мысли проносились в голове Соломона, когда ледяные воды пруда наполняли его легкие. Понимал ли он, что гибнет? Или он умирал, думая, что назавтра, как обычно, проснется в своей кровати? |