
Онлайн книга «Сплетенная с тобой»
![]() Интересно, какие они? Может, такие же крутые, как Клэнси? Или же он белая ворона в своей семье? — Извини за любопытство, вы очень близки? — Очень. Сестра живет в другом штате. Поэтому мы не слишком часто видимся, но хотя бы раз в неделю перезваниваемся. А брат в Нью-Йорке, с ним мы пересекаемся гораздо чаще. — Здорово. — Я попыталась представить, как Клэнси попивает пивко с кем-то очень похожим на него, но ничего не получилось. — А он тоже работает охранником? — Не совсем. — Его рот изогнулся в некоем подобии улыбки. — Сейчас он трудится на федералов. — И что, твоя сестра тоже обеспечивает правопорядок? — Она служит в морской пехоте. — Ни фига себе! Впечатляет. — Что есть, то есть. Я окинула взглядом его короткую стрижку военного образца: — Значит, ты тоже в свое время служил, да? — Было дело, — лаконично ответил он, явно не желая развивать данную тему. Продолжить допрос не удалось, поскольку мы подъехали к бывшему складскому помещению, где располагался спортзал Паркера. Я схватила сумку со спортивным костюмом и выскочила из машины, опередив Клэнси: — Ну что, увидимся через час? — Ева, уложи их всех на обе лопатки, — напутствовал меня Клэнси. Но не успела я закрыть за собой дверь, как мое внимание привлекла знакомая худощавая брюнетка, которую я предпочла бы больше не видеть. Никогда. Она стояла в сторонке возле матов, скрестив руки на груди. На ней были черные поношенные штаны с ярко-синим кантом по бокам, в тон обтягивающей футболке с длинным рукавом. Вьющиеся каштановые волосы она безжалостно затянула в хвост. Потом она повернулась. Холодные голубые глаза оглядели меня с головы до ног. Покорившись неизбежному, я тяжело вздохнула и подошла к ней: — Детектив Грейвс. — Ева, — коротко кивнула она. — Отличный загар. — Спасибо. — Кросс возил вас куда-то на выходные? Вопрос задан явно неспроста. Я сразу напряглась: — У меня было свободное время. Она слегка скривила тонкие губы: — По-прежнему осторожничаете. Похвально. А что ваш папа думает насчет Кросса? — Полагаю, папа доверяет моему мнению. — На вашем месте я не стала бы забывать о браслете Натана Баркера. Не люблю незаконченные дела. И я сразу почувствовала дурноту. Я и так жутко дергалась из-за этой истории, но не могла никому обо всем рассказать. Никому?! Только Гидеону. Правда, я достаточно хорошо его знала и прекрасно понимала, что он прилагает титанические усилия, чтобы разгадать тайну. — Мне нужен спарринг-партнер, — внезапно заявила детектив. — Готовы? — Уф, что?! — удивленно заморгала я. — А это… А нам разве можно?.. — Ева, дело положено в долгий ящик. — Она шагнула на мат и начала разминаться. — Поторопитесь. Я не могу торчать здесь всю ночь. * * * Грейвс здорово надрала мне задницу. Надо же, сама тощая как щепка, а такая сильная! Сосредоточенная и безжалостная. За те полтора часа, что мы работали в спарринге, я многому от нее научилась, причем в основном тому, что не следует забывать о защите. Она действовала с молниеносной быстротой и не упускала возможности воспользоваться своим преимуществом. Едва живая, я вернулась домой чуть позже восьми и сразу плюхнулась в ванну. Я отмокала в пахнущей ванилью воде в окружении множества свечей, лелея тайную надежду, что Гидеон появится до того, как я окончательно посинею. В результате Гидеон пришел уже тогда, когда я вылезла из ванны и завернулась в полотенце. Судя по влажным волосам и джинсам, он успел принять душ после встречи с доктором. — Привет, Ас. — Привет, жена. — Он подошел ко мне, развернул мое полотенце и положил голову на мою грудь. У меня перехватило дыхание, когда он взял мой сосок в рот и начал ритмично посасывать, пока тот не затвердел. Он выпрямился и полюбовался результатом своих усилий: — Боже, до чего же ты сексуальная! Встав на цыпочки, я поцеловала его в подбородок. — Ну, как все прошло сегодня вечером? — Доктор Петерсен поздравил нас, особо подчеркнув значение семейной психотерапии. — Он, должно быть, считает, что мы слишком поторопились. — Ева, если честно, то он вообще был против того, чтобы мы занимались сексом, — рассмеялся Гидеон. Сморщив нос, я вернула полотенце на место и потянулась за щеткой, чтобы расчесать волосы. — Позволь мне, — сказал Гидеон, забрал у меня щетку и усадил на широкий край ванны. Он нежно распутывал мокрые пряди, а я тем временем рассказывала о встрече с детективом Грейвс на занятиях крав-мага. — Мои адвокаты сообщили, что дело положено на полку, — сказал Гидеон. — Ну и что ты думаешь? — Ты в безопасности, что для меня самое главное. Его голос звучал подозрительно бесцветно. Значит, история с Натаном волновала его больше, чем он хотел показать. Смерть Натана лежала на его совести, и это до сих пор мучило его. Ведь это до сих пор мучило меня, а мы были нераздельными половинками одного целого. Вот почему Гидеон так торопился со свадьбой. Я была его спасательным кругом. Единственной, кто знал мрачные тайны его измученной души и тем не менее безоглядно любил его. А Гидеон, как никто другой, отчаянно нуждался в любви. Неожиданно я почувствовала плечом какую-то вибрацию. — У тебя что, новая игрушка, Ас? — подкусила я Гидеона. — Забыл выключить чертову штуку, — пробормотал он, вытаскивая телефон. Посмотрел на экран и отрывисто бросил: — Кросс. До меня донесся взволнованный женский голос, но слов разобрать не удалось. — Когда? — спросил он и, выслушав ответ, сказал: — Где? Да. Уже выезжаю. Он выключил телефон и растерянно провел рукой по волосам. — Что-то не так? — Я мигом вскочила на ноги. — Коринн в больнице. Мама говорит, все очень плохо. — Пойду оденусь. А что, собственно, произошло? Гидеон невидящими глазами смотрел в никуда, и у меня от страха мурашки поползли по спине. Я еще никогда не видела его таким… раздавленным. — Таблетки, — внезапно охрипшим голосом произнес он. — Она приняла целую банку таблеток. * * * Мы решили ехать на «астон-мартине». Пока ждали парковщика с автомобилем, Гидеон позвонил Раулю с просьбой встретить нас у больницы и взять на себя заботы о машине. |