
Онлайн книга «В сердце роза»
А У Тхэ молчал, совсем не понимая. И Эртхиа погнал коня вниз, и, не доезжая, повернул его и прыгнул с седла, и кинулся к ним бегом. Но незачем было спешить. А он ходил между ними, и наклонялся к каждому, падал на колени, ощупывал и тряс безжизненные тела, вскакивал, перебегал и снова тряс, как будто не видел, как страшно запрокидывались головы, не видел крови, черными пятнами запекшейся на одеждах и волосах. Он насчитал две дюжины, и у каждого горло было перерезано одним точным безжалостным взмахом. И Эртхиа сбился со счета. Дэнеш подъехал и спешился, и, крепко взяв за плечи, увел от них Эртхиа. — Дети, — объяснил ему Эртхиа. — Что это? Почему? — Я ошибся, — повторил Дэнеш. — Мы слишком долго в пути. Я потерял счет времени. — Но что это? — Это Дари. — Дари? — Здесь хава и зук справляют свой праздник. Я думал, далеко до него. — Это — праздник? — задохнулся Эртхиа. — Везет нам на праздники… Что же праздновали здесь? — Ночь дозволения, когда позволяют себе запретное, а после… — Дэнеш качнул рукой в сторону озера. Эртхиа сел на песок, крутя головой и вздрагивая, как будто смехом пытался спастись от ужаса. — Если бы ехали через Удж, я знал бы. Не привел бы вас сюда. — А как ты узнал бы в Удже? — буркнул Эртхиа. — Они приезжают на базар, чтобы купить невольников к празднику. Купцы привозят лучших к этому времени, знают, что эти не скупятся. — Они их к празднику покупают? Как ягнят и тельцов для угощения? — Только лучших и только… — Убивать зачем? — Считается, что после этого недостойны жить. Эртхиа задохнулся снова, бил кулаками в песок, и рычал, пока не охрип. — Я приведу сюда войско. Я истреблю это племя… Дэнеш отошел от него, перемолвился парой слов с У Тхэ, и они принялись разгребать песок, чтобы вырыть им хоть неглубокую могилу. Не глядя на Тахина, который стоял там, наверху, не сделав ни шагу по склону. Огонь его был почти не виден в ярком солнце, только воздух вокруг ходил стеклянной зыбью. Эртхиа притих и стал терпеливо, упрямо обходить их всех заново, и тех, кого пытался уже дозваться, и тех, к кому не подошел в первый раз. И каждому, убедившись, что он мертв, оборачивал голову краем его покрывала и обещал непременно найти его на той стороне мира, когда придет срок, и там стать ему защитником и старшим братом. И для того, чтобы слово его обрело силу, брал у каждого серьгу или браслет, если легко снимался, а колец уже не снять было. Свои же серьги и все кольца он им оставил, а кому не хватило, накрепко поклялся непременно привезти, как только доберется до своего царства и сможет покинуть его ненадолго, уладив только самые спешные дела. И оставался только один последний, с кем не успел еще проститься Эртхиа, когда У Тхэ и Дэнеш стали переносить их на расчищенное до ровного место, чтобы всех вместе засыпать песком. — Я помогу вам, сейчас, подождите, — сказал Эртхиа, и опустился на колени. Убрал с лица пепельные легкие завитки, наклонился, сдувая тонкий белый песок. И показалось — дрогнули ресницы. Он замер. Присмотрелся. И зашептал, боясь отпугнуть надежду: — Ты мой хороший, ты мой хороший… Дэнеш! И так он позвал, что У Тхэ с Дэнешем кинулись к нему со всех ног, и Тахин бросился по тропе вниз, сразу ему поверив. И пока У Тхэ бегал к озеру наполнять водой кожаное ведро, из которого они поили коней, а Дэнеш, вывернув на песок сумку, выбирал снадобья, и промывал, и умащивал рану, а Эртхиа возносил, вперемежку с восторженной руганью, мольбы и благодарности Судьбе, дрожащими руками придерживая на коленях голову мальчика, Тахин стоял в стороне, стиснув до белых косточек пальцы, и смотрел на все это и на Эртхиа и, как всегда, говорил ему то, чего не говорил никому. Когда я, жмурясь в блаженстве, жаловался, а он, перебирая рассыпанные по его коленям мои волосы, только хмыкал или выгибал бровь. — Говорят, между нами не может быть любви. Говорят, между нами любви не бывает. — Ммм? — Я так слышал. Говорят, любовь — это только у них. А нас может связывать дружба или страсть… Но любовь Ў это у них. Не у нас. — Ммм… — Я так слышал. Говорят. И тогда он наклонился близко к моему лицу и сказал: — Может быть, это и не любовь, кто я такой, чтобы спорить с ними. С ними! Пусть, не любовь. Но я умру за тебя. И, потрясенный сиянием его лица, я ответил тогда: — А я за тебя, Аренджа. — Почему ты сказал — Шад-дам? — Они так лежали… — Да! Я видел. Но что общего? — даже не спросил, а попросил подтвердить Эртхиа. — Не могу назвать. — Я тоже. И после молчания: — Дэнеш, почему он живой? Разве тот, его хозяин, настигни его Судьба, не почувствовал, что нож прошел неглубоко? Пьян был? Или просто — знал, что этому не выжить? — Солнце… — ответил Дэнеш, наклоняясь, чтобы помешать угли в костре. — Даже если бы он очнулся и попытался уйти… — согласился было Эртхиа, но подумав, сам же и возразил: — Но здесь воды — хоть плавай в ней. И птицы, и их гнезда, и трава… — Разве тот, кто их покупает к празднику и убивает, чтобы не жили, может думать о них, как думаешь ты? — сказал Тахин, не поднимая глаз, тихо. — Думать, как о людях, способных позаботиться о себе и выжить, способных к чему-то большему, чем то, на что их употребили? Просто — как о людях? Разве я сам не называл таких — куклами? Силки Судьбы… — А теперь — что? Ты изменил твое мнение? — блеснул глазами Эртхиа. — Теперь мое мнение не важно. Мне не важно. Какое имеет значение, что я думаю о них, когда они — вот: лежат мертвые под этим песком, а могли бы жить. Скажи мне, Эртхиа, ты всех их назвал братьями — ты можешь взять в братья еще одного? Без обряда. Он давно мертв. Будь ему братом, когда придешь туда. Найди его на той стороне. — А ты сам? — удивился Эртхиа, и смутился, и спросил: — Ты там был — что же?.. Тахин помедлил, качая головой. — Там я не встретил никого и не могу даже сказать, что я там был, потому что, кажется, меня вовсе не было. Та сторона — пуста. Теперь Эртхиа замолчал надолго, зарыв пальцы в остывающий песок. — Я в это поверить не могу. Даже пытаться не стану. И скажи, почему ты меня просишь его найти, если сам же говоришь, что там никого нет? Сам же говоришь и сам же просишь… — Тебя. Никого другого не стал бы. А ты — можешь. Думаешь, почему этот жив? — Тахин качнул головой назад, там, завернутый в их плащи, спал мальчик. |