
Онлайн книга «Инферно. Армия ночи»
Ласи стрельнула взглядом по сторонам в поисках официантки, нашла ее и указала пальцем на мой кофе. Увидев, что ее пожелание замечено и понято, она кивнула и повернулась ко мне. — Предполагается, что да. Ну это, знаешь? Не раскрывать свои источники информации. Не разрушать человеческую жизнь только ради того, чтобы раздобыть интересную историю. Не платить за интервью. — Ты изучаешь журналистику? — На самом деле журналистику и юриспруденцию. Значит, она уже близко к диплому. Я повысил ее возраст лет до двадцати пяти и почувствовал, что немного расслабился. Внезапно это стало еще меньше похоже на свидание, чем даже мгновение назад. — Круто, — сказал я. Она одарила меня таким взглядом, словно я умственно отсталый. Я попытался улыбнуться в ответ, осознавая, что моя способность поддерживать светскую беседу невероятно заржавела — результат общения исключительно с людьми, принадлежащими к тайной организации, которые по большей части лишь друг с другом и общаются. Конечно, разговор пошел бы гораздо живее, если бы я мог перевести его, скажем, на крысиную чуму в Африке, но, боюсь, Ласи тут же как ветром бы сдуло. Появилась Ребекка — триста с лишним фунтов живого веса, моя любимая официантка на предмет пофлиртовать — и вручила Ласи чашку кофе и меню. — Как дела, Кэл? — спросила она. — Просто замечательно, спасибо. — Уверен? Ты в последнее время редко у нас ешь. — Она лукаво подмигнула мне. — Я на диете, — сказал я, похлопывая себя по животу. Последовал ее стандартный ответ: — Жаль, мне не поможет никакая диета. Она захихикала и отошла. Ее поражал мой аппетит, но репертуар шуточек типа «И куда только ты все это деваешь, Кэл?» за последние месяцы сократился до минимума. Как человек, которому есть что скрывать, я уяснил для себя следующее: все необычное волнует людей не больше недели, а потом их внимание притупляется и подозрительность оборачивается шутками. — Кстати, о забавных диетах, Кэл, — сказала Ласи, подняв взгляд от меню. — Что за чертовщина произошла прошлой зимой в моем доме? Я откинулся назад и сделал глоток кофе. Очевидно, Ласи тоже была не в настроении поддерживать светскую беседу. — Ты что, торопишься? — Моя аренда истекает через два месяца, парень. И этой ночью ты обещал не морочить мне голову. — Я не морочу тебе голову. Советую взять бифштекс. — Я вегетарианка. — Ох! Эта идея явно не обрадовала моего паразита. Ласи поманила Ребекку и заказала картофельный салат. Я продолжал запихивать в себя бекон. Картофельный салат — ночной кошмар диеты Аткинса, и, что более важно, паразит ненавидит его. Инферны предпочитают белок в зубах и когтях. — Ну, давай рассказывай, что тебе известно, — сказала Ласи. — Ладно. — Я откашлялся. — На самом деле я не родственник Морганы. — Это и ежу ясно. Я нахмурился, поскольку рассчитывал совсем на другую реакцию. — Но я разыскиваю ее. И снова: — Это тоже ясно. Ты типа частного детектива, да? Или получившего отставку бой-френда, преследующего свою подружку? — Нет. Я работаю на город. — Кэл, — усмехнулась Ласи, — ты не коп. Непонятно, как она пришла к такому выводу, но оспаривать его я не хотел. — Нет, не коп. Я работаю на Министерство здравоохранения и психической гигиены. Служба контроля заболеваний, распространяемых половым путем. — Половым путем? — Она вскинула бровь. — Постой-ка. Ты точно не преследуешь ее? Я достал бумажник и раскрыл его, продемонстрировав один из тех предметов, которые сегодня утром получил в Ночном Дозоре. У нас есть машина, которая выплевывает ламинированные удостоверения личности и жетоны от имени дюжин городских агентств, как реальных, так и воображаемых. Этот посеребренный жетон производил сильное впечатление с идущими по низу словами «Санитарный врач». Рядом с ним легло удостоверение личности с сурово взирающей фотографией. Мгновение она пристально вглядывалась в него, а потом заявила: — На этой фотографии ты в той же футболке, что сегодня. Я замер, осознав, что да, с утра не изменился. Не придумав ничего лучше, я перевел взгляд на свою футболку и сказал: — Что? Она тебе не нравится? — Не особенно. Так что это за работа? Ты выслеживаешь людей, распространяющих триппер, и арестовываешь их? Я откашлялся и отодвинул пустую тарелку. — Ладно, вот как все это происходит. Примерно год назад мне сообщили об одном заболевании. М-м-м… Нет, лучше представить это дело по-другому — меня прикрепили к носителю одного заболевания. Я отслеживаю всех его сексуальных партнеров, уговариваю их пройти проверку, потом нахожу их сексуальных партнеров и так далее. Я просто иду туда, куда меня ведет цепочка заболеваний, по дороге информируя об этом людей. Иногда мне не удается получить о ком-нибудь достаточно информации. Тогда я какое-то время болтаюсь поблизости, выискиваю, высматриваю, примерно как этой ночью. Если уж на то пошло, я даже не знаю фамилии Морганы. — Я вопросительно, с надеждой в сердце вскинул брови. Ласи пожала плечами. — Я тоже. Давай поставим вопрос прямо: значит, ты сообщаешь людям, что у них половое заболевание? Это и есть твоя работа, парень? — Нет, это делают врачи. Мне позволено лишь сказать им, что они в группе риска. Потом я стараюсь добиться с их стороны сотрудничества и сообщить мне список людей, с которыми они спали. Кто-то же должен делать это. — Наверное. И все же… — Я потратил целый год, отслеживая результаты… в смысле, тех, кого инфицировал этот конкретный носитель. Я улыбнулся, довольный хитроумием своей «легенды». Соль в том, что именно так я и работаю, ха! — Вот это да! — сказала Ласи, широко распахнув глаза. Чем больше я думал об этом, тем более крутой казалась придуманная мной версия работы. Негласная, в интересах общества, окруженная атмосферой тайны и человеческой трагедии. Один из тех видов деятельности, где приходится сталкиваться с грубой реальностью жизни и быть хорошим слушателем. Сейчас Ласи должна решить, что я старше, чем выгляжу, — ближе к ее возрасту — и, скорее всего, умен не по годам. Принесли картофельный салат, она съела немного и спросила: — Так что у тебя за болезнь? — У меня? Я не говорил, что болен. — Какое заболевание ты отслеживаешь, парень? |