
Онлайн книга «Инферно. Армия ночи»
— Не успокоилось? Спустя сто лет? — удивился я. Шринк сложила пальцы домиком. — Крупные создания внизу пробуждаются медленно, Малыш. И медленно успокаиваются. Я сглотнул ком в горле. Во всех старых городах мира существует свой вариант Ночного Дозора, и все они нервничают, когда граждане ведут земляные работы. Асфальт существует по очень веской причине — чтобы проложить что-то твердое между нами и созданиями, обитающими в подземном мире. — Не исключено, что новое рытье вскрыло нижние слои, — продолжала Шринк, — и нечто очень древнее полезло наверх. — Думаете, они вскрыли крупное скопление крыс? Ни тот ни другая не ответили. Помните, что я рассказывал о крысах — разносчиках нашего заболевания? Как «семья», потерявшая инферна, сохраняет паразита в своей крови? Такие «семьи» могут долгое время после смерти своих инфернов передавать заболевание от поколения к поколению. Старые города носят паразита в собственных «костях», вроде того как ветряная оспа живет в вашем позвоночном столбе на протяжении десятилетий, дожидаясь, пока вы состаритесь и она сможет вырваться наружу ужасными волдырями. — Центр здоровья, да? — Я покачал головой. — Вот, оказывается, из-за чего все неприятности. — Возможно, это нечто большее, чем скопление крыс, Кэл. Возможно, нам придется столкнуться с созданиями крупнее крыс и инфернов. — Шринк помолчала. — И потом… есть же владельцы. — Владельцы? — спросил я. Человек из архива бросил взгляд на Шринк, а она посмотрела на меня. — Первые поселенцы, — сказала она. — Вот дерьмо! Кое- что о носителях Ночного Дозора: они особо неравнодушны к семьям, именами которых названы старейшие улицы города. В 1600-х Новый Амстердам был маленьким городком, на несколько тысяч человек, и все приходились друг другу кузенами, или дядями, или работниками по контракту. Преданность уходит корнями далеко в прошлое, она в крови. — Кто это? Бурамы? Стайсы? Глаза Шринк превратились в щелочки, рука сделала неопределенный жест в сторону полузабытого мира за стенами дома. — Если память мне не изменяет, Джозеф когда-то жил на этой самой улице. И Аарон построил свой первый дом на Годден-хилл, там, где сейчас пересекаются Голден-стрит и Фултон-стрит. А ферма Медкефа Райдера была чуть севернее — он выращивал пшеницу на поле позади Зеленой улицы, хотя в наши дни это поле носит название Таймс-сквер. И в Бруклине они имели другие участки обрабатываемой земли. Славные были парни, эти Райдеры, и, уверена, Ночной Мэр поддерживает отношения с их потомками. Я с трудом смог заговорить. — Райдеры, вы сказали? — Да, — подтвердил парень из архива. Я снова сглотнул. — Мою предшественницу зовут Моргана Райдер. — Ну, тогда у нас точно проблема, — сказала Шринк. Парень из архива — его, как выяснилось, звали Чип — отвел меня вниз, в свой крошечный кабинет. Мы занялись изучением истории туннеля метро Хобокена, которая оказалась гораздо более волнующей, чем вы можете себе представить. — Первый инцидент произошел в тысяча восемьсот восьмидесятом, погибли двадцать рабочих, — сказал Чип. — Во время второго, в тысяча восемьсот восемьдесят втором, погибло чуть больше. Предположительно в обоих случаях произошли взрывы, в доказательство чего компания продемонстрировала куски тел. — Удобно, — заметил я. — И зрелищно. — Чип усмехнулся. Вне пристальных взглядов бездушных кукол Шринк он мог позволить себе маленькое нарушение в виде смеха. — В результате проект заморозили на два десятилетия. Инциденты зафиксировали и в Джерси, но на этой стороне реки мы никогда не верили в их «легенду». — Почему? — Существуют древние туннели, проходящие через скальную породу в этих местах. Однако вокруг туннеля подземки они… новее. — Его палец заскользил вдоль туннеля по разложенной на столе светокопии. — Заметь, Кэл, если сложить число всех растений и животных, существующих под землей, получится больше того, что обитает наверху. Около миллиарда организмов в каждой щепотке почвы. — Да, но никто из них не велик настолько, чтобы сожрать двадцать человек. Он понизил голос. — Однако именно это и происходит после того, как человека похоронят, Малыш. Твари в земле сжирают его. «Великолепно! — озлился я. — Теперь уже архивист называет меня Малышом». — Ладно, Чип. Однако черви не едят человека, пока он жив. — Существует пищевая цепочка, и что-то должно быть на ее вершине. — У вас, так я понимаю, нет никаких зацепок? Чип покачал головой. — Почему же? Есть зацепки. Эти туннели очень похожи на те, которые прорывают земляные черви. Я нахмурился и опустил взгляд на светокопии дома Ласи. Выполненные тонкими линиями эскизы — точно масштабированные, усыпанные крошечными символами — демонстрировали исключительно очертания ходов, прорезанных в почве человеческими машинами. Ни намека на то, с чем сталкиваешься, опустившись под землю. — Думаешь, там живут гигантские черви? Мне казалось, вы у себя в архиве склонны немного больше… придерживаться фактов. — Ну, да… нам приходится читать много странных материалов. — Он ткнул ручкой на край уровня с пометкой «Фитнес-центр». — Кто-то, должно быть, заметил вот эту несуразность — и не поленился заполнить огромную форму эс-тэ пятьдесят семь. — Он постучал ручкой. — Выемка грунта происходила слишком глубоко, чтобы воспринимать это спокойно. Всего несколькими ярдами выше вытяжной системы метро. Малейшее отклонение от этих планов, и они соединились бы. — Соединились с чем? — Ты когда-нибудь видел большие вышки у реки? Вентиляторы около восьмидесяти футов в поперечнике круглые сутки всасывают там воздух. Плохо. — Воздух плохой? — Они качают туда кислород! — Чип покачал головой и с видом отвращения бросил ручку на планы. — Это все равно что лить удобрения на сорняки. Нехватка кислорода — фактор, ограничивающий рост подпочвенного биома! — Ах, значит, твари растут. Однако, в конце концов, эти «взрывы» в Джерси произошли сто двадцать лет назад. В наше время мы просто говорим «крысы», правильно? — Наверное. — Наверное. Замечательно. Стоя здесь в полутьме, я внезапно осознал, что вообще-то мы с Чипом прямо сейчас находимся под землей и над нашими головами тонны скрепленных известковым раствором кирпичей. Под потолком поскрипывал вентилятор, нагнетая кислород; без трепещущего света флуоресцентных ламп здесь было бы слишком темно даже для моих глаз инферна. Ниже лежала враждебная территория — место для трупов, и червей, и более крупных тварей, пожирающих червей, и еще более крупных тварей, пожирающих этих тварей… |