
Онлайн книга «Болотная трава»
Так он и доложил в кабинете у Цветкова. Было решено, что Откаленко прежде всего немедленно звонит в ресторан, метрдотелю Петру Степановичу, своему новому приятелю. Разговор получился точно таким, как предсказал Лосев. — Привет, Пётр Степанович! — весело и безмятежно сказал Игорь. — Как жизнь молодая? Это Игорь говорит, из автосервиса. Ха-ха. — Привет, привет, — с заметным напряжением откликнулся Пётр Степанович. — Помню, как же. Чем обязан? — Да всё тем же. Гарик-то не звонил? Со вчерашнего дня так и не могу поймать. Прямо Фигаро какой-то. — Гарик-то? Звонил, как же, — весело откликнулся Пётр Степанович. — На завтра кабинетик заказал, на завтра. Ну, что-нибудь выкроим, само собой. — О! Самый раз. А то у нас сегодня тоже запарка. Понедельник — день тяжёлый. Ха-ха! И на который час завтра назначил? — На девятнадцать. Велел передать, если позвоните, что рад будет свидеться. Добро помнит. И насчёт Валерки интересуется. — Ну, видал? — казалось, вполне искренне обрадовался Игорь. — Буду как штык. Даже не сомневайтесь. До встречи. Игорь повесил трубку и посмотрел на Цветкова и Лосева. — Именно что до встречи, — усмехнулся Цветков. — Только поедешь на эту встречу не ты, а он, — и кивнул на Лосева. — И не завтра, а сегодня, — добавил тот. Итак, появилась реальная возможность сегодня вечером задержать этого Гарика. Он почти наверняка будет в ресторане. И не один. Кто-то будет приглашён из приятелей, и эти приятели могут серьёзно осложнить операцию. Но другого случая не будет. И выпускать Гарика из Москвы нельзя. Ведь он скроется где угодно, связи его неизвестны. К тому же его могут спрятать и те, кто, возможно, стоит за этим убийством. Впрочем, последнее было пока из области подозрений и предположений. Однако Цветков привык не отмахиваться от таких подозрений, их следовало тоже принимать в расчёт. Ведь подобные подозрения суть интуиция, важнейший фактор всякого поиска. — Словом, милые мои, — подвёл Цветков первый итог короткого совещания, — операцию придётся проводить сегодня, Лосев прав. Давайте мозговать. — У нас остаётся ещё время, — сказал Виталий, взглянув на часы. — Я думаю, сначала нужна разведка, Фёдор Кузьмич. Что за ресторан? Всякие там залы, кабинеты, коридоры, кухни, различные входы и выходы, где что расположено. Наконец, окружающая территория. Всё надо осмотреть, а потом уже составим план самой операции захвата. — Ну, верно, — согласился Цветков. — Вот и поезжай. Возьми с собой Денисова. — А я? — недовольно, хотя и без особой уверенности, спросил Откаленко. — А ты пока в резерве, — ответил Цветков. — Ты в ресторане засвечен. На том и порешили. * * * В ресторан «Сибирячка» Лосев и Денисов приехали порознь, каждый выполняя свою задачу. Виталий сразу направился к администратору. Это оказался невысокий, чрезвычайно энергичный молодой человек, лысый, в очках. Остренькие глазки на куньем личике мгновенно ощупали Лосева, сразу изобразив приветливость и готовность к любой услуге. — Очень нужен кабинет на сегодня, — сказал Лосев. — Провожаем друзей. — Ничем не могу помочь, — сокрушённо развёл руками администратор. — Кабинеты надо заказывать заранее. Советовал бы за месяц, даже за два. — Понятно. А если у кого-то мероприятие не состоится? — Исключено. Деньги уже внесены, сами понимаете. — Понимаю. А на сколько человек у вас кабинеты? — Разные, знаете. От шести персон до шестидесяти. — Ого! Диапазон, однако. А нельзя ли взглянуть? На будущее пригодится. — Отчего же. С нашим удовольствием. Живые глазки администратора ещё раз оглядели длинную, чуть сутулую фигуру Лосева, отметили модную стрижку светлых волос, почти неуловимую элегантность костюма, уверенность движений. — Вы гость солидный, — почтительно добавил администратор. — Прошу. Они прошли через большой нарядный пустой зал, уставленный столиками, где официанты ещё меняли скатерти и расставляли приборы, поднялись на несколько ступенек и оказались в коридоре, по обе стороны которого шли двери кабинетов. Сейчас почти все двери были распахнуты, в кабинетах суетились официанты, накрывая столы. Администратор провёл Виталия по всему коридору, заводя в некоторые из кабинетов. В одном из них Виталий подошёл к окну. — Второй этаж? — удивился он. — Там ступеньки, здесь ступеньки, набралось на этаж, — улыбнулся администратор. — И все эти кабинеты заняты? — досадливо спросил Лосев. — Все до одного. Приходите вечером, сами увидите. — Ну а столик-то хоть заказать можно? — Это пожалуйста. Выбирайте. Аванс внесёте? — А как же. — Тогда всё в порядке. На сколько персон? — На шесть. — Прекрасно. Пойдёмте выберем столик. Они вернулись в общий зал, и тут Лосев увидел Денисова, который оглядывал столики. Рядом стоял высокий и солидный метрдотель. — Валя! — окликнул Лосев, улыбаясь. — Ты что здесь делаешь? Мы же условились, что заказывать буду я. — Не дозвонился я до тебя, — весело откликнулся Денисов. — Решил подстраховаться. Ну, давай выбирать вместе. Администратор и метрдотель добродушно улыбались, глядя на друзей. Обоим новые гости весьма понравились. Между прочим, метрдотеля Денисов нашёл в кабинетике при кухне, пройдя тем же запутанным путём, что и Откаленко накануне, при этом любопытно заглядывая во все попадавшиеся по дороге помещения. А Лосев попал к администратору, обойдя предварительно вокруг всё здание ресторана и внимательно осмотрев прилегающие к нему дворы, а также выходные двери и люки самого ресторана. А спустя два часа состоялось новое совещание у Цветкова. — Ну-с, милые мои, все изучили? — спросил он. — Всё как надо, — коротко сообщил Лосев. — Есть всякие предложения. — Ну, давай свои предложения, — согласился Цветков, подравнивая разложенные на столе карандаши. — Только не забудь, что Марина тебя знает. — А вот меня она не знает, — заметил Откаленко. — Зато тебя знает метрдотель, — возразил Лосев. — Не знаю, что приятнее, но опаснее метр. — И, сразу посерьёзнев, продолжал: — Вообще, Фёдор Кузьмич, тут всё получается непросто. Значит, вариант первый. Гарик приезжает вместе с Мариной и проходит через зал… На этот раз совещание затянулось. Операция и в самом деле оказалась непростой. Даже план её. Очень уж много обстоятельств приходилось учитывать. И каждый понимал, что все детали было невозможно предвидеть. Как всякая сложная операция, эта тоже таила в себе какие-то неожиданности. |