
Онлайн книга «Бегство в Россию»
— Вы уже были коммунистом? — Да. — Кто вас вовлек в партию? — Я сам вступил. — Вы знали Розенбергов? — Мы познакомились студентами. — Зачем вы вступили в партию? — Господи, да зачем все вступают. Мне нравилась идея коммунизма, капитализм выглядел отвратительно. Кризис тридцатых годов – вы не знаете, что это такое, а я никогда не забуду, как у Вашингтон-сквер из окна двенадцатого этажа выбросился один коммерсант, он кричал в воздухе и потом шмякнулся на ограду, на пики… — Джо передернулся, закрыл глаза. — Лучше диктатура пролетариата, концлагеря, расстрелы, уничтожение несогласных? — Нас привлекали принципы – от каждого по способностям, каждому по труду, а дальше – от каждого по способностям, каждому по потребностям. Разве это плохо? — Прекрасно. А на самом деле? — Да, методы некорректны. — Некорректны! — взвился ведущий. — Уничтожили десятки миллионов людей, больше, чем в гитлеровских душегубках, — это называется некорректным! В книгах о деле Розенбергов пишут, что вы бежали в Европу, узнав об их аресте. — Я уехал за год до их ареста. — Ваша музыкальная карьера в Париже удалась? — Я сочинял шлягеры. Это у меня получалось. — “Мой первый поцелуй” – это ваш поцелуй? Уолтер смеется и напевает, вспоминая мелодию. Джо подпевает ему. — Какого же черта вы бросили музыку и отправились в Москву? — Может быть, все бы сложилось иначе, если б за мной не стало охотиться ФБР. — Вы чувствовали за собою вину? — Нет. — Чего же вы боялись? — В обстановке маккартизма коммунистов сажали, не считаясь с законами. — Выходит, вы тогда уже все понимали, не надеялись на законы. Как же вам удалось перехитрить наших агентов? Откуда вы узнали, что вас выследили? — Я почувствовал. — Они себя чем-то выдали? Джо задумывается. — Были неуловимые мелочи. Например, я позвонил в посольство, и то, как со мной говорили… — Какое чутье! Но есть другая версия. Позвольте, я покажу вам видеозапись интервью с одним из агентов, которые были посланы за вами в Париж. Это бывший сотрудник ФБР Мак Морисон. Уолтер вставляет видеокассету. На экране студийного телевизора появляется усохший господин, у него такая же лысина, как у Джо, висят бульдожьи брылы, в руках толстая палка, он расхаживает, опираясь на нее. — Мистер Морисон, расскажите, как вы занимались поиском Джо Берта. — Мы получили задание отправиться в Париж и взять там этого типа. Он нужен был по делу Розенбергов. Вдвоем с напарником вышли на этого музыканта. Но в последнюю минуту он драпанул. — Как это могло произойти? — спрашивает его сидящий к нам спиной репортер. — Он не знал про нас. Он звонил в посольство, возмущался, что его дружкам Розенбергам шьют шпионаж, хотел дать показания в их пользу. Мы его ждали в посольстве, но почему-то он не приехал. Тогда мы разыскали пансионат, где он жил, но его там уже не было. — Его кто-то спугнул? — Мы разыскали его любовницу. Певичку. Она исполняла его песенки. Эта шлюха три дня морочила нас, пока ее не прижали. Она-то призналась: Берту помогло КГБ. — Откуда она это узнала? — Иначе с чего бы он сорвался? Факт, что они имели информацию. Наши действия потом проверяло начальство. Никаких промашек у нас не было. — Итак, КГБ вас обошел. И Костаса ваши ребята упустили, и эту… Морисон яростно застучал палкой. — Коммунисты! На них работали коммунисты. Их, как блох, полно повсюду. Думаете, в нашем посольстве не было? КГБ подкармливал наших коммунистов. Тысячи осведомителей! Их агенты свободно шляются у нас где им вздумается. — Вы знаете, Морисон, что Джо Берт приехал в Штаты? — Вот видите! Хоть бы хны! Я читал в газетах, что этот наглец восстановил американское гражданство. Какого черта ему тут надо! Уверен, что ему опять помог КГБ. Русские посредством этой старой тряпки демонстрируют свои свободы – так, что ли? — Наверняка. Но, может, Берта просто потянуло на родину? — Не верю я ему. — Прошло столько лет, холодная война кончилась, а вы не хотите ничего простить. — Знаете, все не так просто. Я не злопамятный человек. Сочинял бы он свои песенки – да ради бога, я бы мог с ним встретиться и угостить пивом. Вот вы говорите – простить. Я себе не могу простить. Мне рассказали, сколько он там со своим дружком изготовил всякой военной техники. Ведь они работали против нас. Из-за них мы миллиарды тратили на оборону. А все оттого, что вовремя не поймали этого гаденыша. Во сколько они оба за эти годы обошлись нам? Когда я подумаю, что это из-за нас… Да, на старости лет он мне показал хороший кукиш. Далее шла как бы художественная концовка: Мак Морисон, тяжело опираясь на палку, удаляется по пустынной солечной аллее, расстроенный, потерпевший неожиданное поражение. — Что вы скажете на это, Джо? Джо задумчиво смотрит на Уолтера. — Бог ты мой, они ее разыскали. — Кого? — Терезу. — Ах да, эту… Она помогла вам бежать? Взгляд Джо остается отрешенным. Уолтер с сочувствием спрашивает: — Вы любили ее? — Да… — Это была счастливая любовь? Уолтер спрашивает осторожно, совсем иным, домашним тоном. — Нам было хорошо. Она прекрасно исполняла… у нее был тот голос, который мне нужен, я сочинял для нее. Позади них на экране телевизора появляется черно-белая фотография Терезы. — Это она? Джо оборачивается. — Откуда она у вас? — Из вашего досье… Прелестная женщина, я понимаю вас, Джо. И что у вас с ней было дальше? — Ничего. Мы с ней больше не увиделись. — Как же так? Почему? — Я должен был бежать. Я не хотел ее вовлекать. — Откуда она узнала про КГБ? — Наверняка придумала, чтобы отвязаться, а они уцепились. Это их устраивало. — Но если не было никакого КГБ, что же вам помешало вернуться к Терезе? Джо пожимает плечами. — Вы не жалели о своем поступке? Джо молчит. — Счастливая любовь! — с чувством произносит Уолтер. — Бросить ее… Ради чего? Побежать под защиту кремлевских стен. Бесстрашный рыцарь! Ах да, я забыл: коммунист должен жертвовать личными чувствами во имя великой общей цели. Я не клевещу?.. И вот вы бросаете любимую женщину, отказываетесь от всякой борьбы за нее, зато получаете убежище. |