
Онлайн книга «Перемены»
Миссис Хан должна была забрать Мэтью из школы, как делала это год назад. А Мел в первый раз, спустя неделю, отправилась на работу. И когда она вошла в студию, даже вид Поля Стивенса не мог испортить ей настроение. Казалось, все шло прекрасно. Но в шесть сорок пять, после окончания выпуска новостей, к ней в кабинет заглянул режиссер, когда она перед уходом делала кой-какие пометки. — Привет, Том. Что-нибудь случилось? Он помедлил, и Мел почувствовала озноб. Неужели они увольняют ее? Разве они могут это сделать? Неужели Стивенсу удалось одержать победу? — Мел, я должен поговорить с вами. Она жестом предложила ему сесть. Она до сих пор не чувствовала себя в этом кабинете как дома. — Я даже не знаю, как сказать вам это. Мел… У нее замерло сердце. О боже, ее увольняют. Она была звездой самой большой величины в программе новостей на телестудии в Нью-Йорке, получила четыре приза за документальные фильмы и репортажи, а этот подонок добился, чтобы ее уволили. — Да? — Она могла бы облегчить ему задачу, но надеялась только, что не расплачется при этом, и сейчас ей хотелось только поскорее добраться до дома, к Питеру. К черту их проклятую работу и паршивую передачу. Она поедет домой, родит ребенка и будет заботиться о детях. — Я не хочу пугать вас. — Она ничего не понимала. — Но мы получили ряд угроз… — Она побледнела. — Они начали поступать в течение прошлой недели, пока вас не было. И сегодня снова. — Какие угрозы? — Может быть, этот подонок угрожает, что уйдет с работы? Ну и пусть. Их рейтинг только повысится. Но пока ей не хотелось говорить этого Тому. — Вам угрожают. Мел. Она непонимающе посмотрела на него. — Мне? — Такое как-то было в Нью-Йорке несколько лет назад. Какому-то ненормальному не понравился сделанный ею репортаж, и он несколько месяцев звонил на студию, угрожая задушить ее, но в конце концов ему это надоело. Мел удивилась: — По крайней мере, кто-то смотрит нашу программу. — Я говорю серьезно, Мел. У нас и раньше возникали подобные проблемы. Это Калифорния, а не Нью-Йорк. У нас здесь было несколько покушений на жизнь президентов. Она не могла сдержать улыбку. — Я" польщена, Том, но вряд ли я отношусь к их числу. — Мы вас очень ценим. Она была тронута. — Благодарю вас, Том. — И мы наняли вам телохранителей. — Что вы сделали? О, это смешно… Не думаете же вы на самом деле… — У вас дети. Мел. Неужели вы хотите рисковать? Она похолодела от вопроса. — Нет, не хочу, но… — Мы не хотели пугать вашего мужа, пока вас не было, но мы считаем, что это серьезно. — Почему? — Потому что на прошлой неделе раздался звонок, и мужчина сказал, что в вашем столе заложена бомба. Она была там. Мел. Она взорвалась бы ровно через час, когда вы открыли бы стол, и разорвала бы нас всех на части, если бы вы были здесь. Ей вдруг стало дурно. — Полиция считает, что они знают, кто это может быть. Но, пока они это выясняют, мы хотим обеспечить вашу безопасность. Мы очень обрадовались, что вас не было на прошлой неделе. — Я тоже. — Мел почувствовала, как у нее непроизвольно задергалось левое веко, когда она произнесла это, а подняв глаза, она увидела, как в комнату вошел высокий, сурового вида мужчина. Том тотчас представил его. Это был ее телохранитель, но они наняли и еще двоих. Они хотели, чтобы ее сопровождали повсюду, и даже считали, что они должны дежурить и в ее доме, но оставили это на ее усмотрение. Все знали, кто ее муж, и в их дом мог прийти любой. Телохранителя звали Тимоти Френк; когда она вместе с ним выходила из здания, ей казалось, что рядом с ней стена. Ей еще не доводилось встречать такого большого, широкоплечего и крепкого мужчину. Подъехав к дому, она увидела, что Питер уже пришел. — Привет. — Он оторвал взгляд от бумаг и с улыбкой посмотрел на Мел. Как хорошо, что она снова дома, но ее вид насторожил его. — Неприятности на работе? — Можно сказать и так. — Что случилось? Тогда она рассказала ему о бомбе, и он, пораженный, уставился на нее. — О Боже, Мел. Ты не можешь так жить, да и мы тоже. — И что, по-твоему, я должна сделать? Ему страшно не хотелось говорить это, но теперь она ждала ребенка, и такое напряжение было вредно для нее. Даже если этого негодяя поймают через пару недель, одно сознание того, что это может повториться, будет давить на нее, да и на него. Он не хотел, чтобы она подвергалась такой опасности. А если его не поймают Он вздрогнул от этой мысли и встал, чтобы закрыть дверь кабинета. — Я думаю, ты должна уйти с работы. — Я не могу. — Ее лицо окаменело. — Такое уже как-то было в Нью-Йорке, тогда я не бросила работу. Я не сделаю этого и сейчас — Какая же еще причина нужна тебе? — закричал он на нее. Казалось, они никогда не смогут жить спокойно. — Что, если кто-нибудь бросит бомбу в этот дом и кто-то из детей будет убит? Она содрогнулась при этих словах и побледнела. — Телохранители будут охранять нас круглые сутки. — И пятерых детей? — Я не знаю, черт подери… — Она вскочила. — Я перееду в гостиницу, если хочешь. Но я не брошу работу из-за какого-то проклятого лунатика. Я только знаю, что это Поль Стивенс пытается запугать меня, чтобы я ушла. — Полиция тоже так считает? Она должна была ответить ему честно. — Нет, они так не думают. Но они говорят, что знают, кто это. — Тогда возьми отпуск до тех пор, пока они его не схватят. — Я не могу, Питер. Я не могу, черт подери! Я должна выполнять свою работу. Он подошел и схватил ее за руку: — Тебя убьют. — Я уже сталкивалась с подобным. — У нее засверкали глаза. Он не мог заставить ее бросить работу, которая стала частью ее жизни. — Но ты никогда не подвергала опасности жизнь моего ребенка. Подумай об этом. — Я больше ни о чем не в состоянии думать. — Кроме самой себя. — Иди к черту. — Она вышла из комнаты, хлопнув дверью, и он больше не заговаривал с ней. Тревоги начались вновь, и дети почувствовали напряженность в доме В тот же вечер она позвонила режиссеру и приняла его предложение относительно телохранителей для себя, своего мужа и детей. Понадобится целая армия для обеспечения их безопасности, но студия была готова пойти на такие расходы. И она сказала об этом Питеру, когда они легли спать. |