
Онлайн книга «Милая грешница»
![]() – За последнее время я непозволительно запустила свой зимний сад. – За последний месяц или около того? – Именно за последний месяц или около того – Джудит окинула взглядом застекленное помещение – Я построила зимний сад, когда переехала сюда после смерти Люсиана. Я вложила в него свою душу, и он, в свою очередь, поддерживал меня морально в течение многих лет. Я нахожу здесь покой, которого не могу найти нигде в другом месте. Я нахожу его в пышных красках. В запахах земли и зелени. И в звуке воды, журчащей в фонтане. Для серьезного зимнего сада фонтан, конечно, является излишеством, но земля без воды кажется мне ущербной. – Что-то ты много философствуешь. – Вовсе нет. Просто мне нравятся фонтаны, – улыбнулась Джудит. – К тому же наличие фонтана я считаю во многих отношениях практичным. Он поддерживает влажность воздуха. Для этого буйного цветения вода так же необходима, как почва. – А как насчет страсти? – Страсти? – удивленно приподняв бровь, переспросила Джудит. – У тебя всегда была страсть к этому зимнему саду и растениям. Даже любовь. – Сюзанна явно с осторожностью подбирала слова. – И если сейчас ты ими пренебрегаешь, то не потому ли эго, что твоя любовь направлена на другой объект? – Я ими не пренебрегаю, ты не так меня поняла, – торопливо сказала Джудит. – У меня работают высококвалифицированные садовники, в чьи обязанности входит уход не только за садом, но и за оранжереей. А то, что делаю я сама, – это не более чем игра. – Ты не ответила на мой вопрос. – Я не уверена, что на него следует отвечать, но признаюсь, что мое внимание в последнее время направлено не на зимний сад. – Да и как же иначе? Ведь каждое мгновение ее жизни заполнено мыслями о нем. Что этот человек сделал с ней? – Я подумываю о том, чтобы порвать с ним, – небрежным тоном заявила она. – Почему? – удивленно вытаращив глаза, спросила Сюзанна. – Я неправильно поняла то, что он сказал вчера вечером. Это вкупе с тем фактом, что я узнала о присутствии леди Брэкстон, подсказало мне, что он хочет прекратить наши отношения. – Ты никогда не делала скоропалительные выводы, – задумчиво произнесла Сюзанна. – Напротив, ты всегда была одним из самых разумных людей среди моих знакомых. – Очевидно, все это осталось в прошлом, – покачала головой Джудит. – И когда я подумала, что он намерен порвать наши отношения, мне захотелось его опередить. – Еще бы! – фыркнула Сюзанна. – Ведь всегда именно ты решала, когда следует закончить приключение. Но почему прекращать отношения с ним надо именно сейчас? – Я и без того позволила им продлиться слишком долго. По-моему, так будет лучше для всех заинтересованных сторон. – Понимаю, – сказала Сюзанна и тут же, опомнившись, воскликнула: – Нет, я ничего не понимаю! – Просто я предпочла бы закончить все до того, как кто-нибудь пострадает. – Джудит не хотела порывать с Гидеоном, и если бы он не уехал из Лондона, если бы он был здесь, ей бы даже не пришло в голову подумать об этом. Одно его присутствие вселило бы в нее уверенность. Но когда она неправильно поняла его намерения на балу, она почувствовала, что сердце ее может разбиться. Она предпочла бы избежать этого и расстаться с ним прежде, чем боль стала бы невыносимой. Хотя, возможно, было уже слишком поздно. – Кто? – Не знаю кто, – раздраженно ответила Джудит. – Кто-нибудь из нас. – Кто? – Право же, Сюзанна, что ты заладила одно и то же? – Кто? – упрямо повторила Сюзанна. – Я, – огрызнулась Джудит. – Кто же еще? – Почему? – Ну, довольно… – Почему? – настаивала Сюзанна. – Потому что я его люблю! – сердито глядя на подругу, воскликнула Джудит. – Ну? Довольна? – Не очень. – Ты это хотела услышать, не так ли? – Я хотела услышать совсем не это, – спокойно сказала Сюзанна. – Правильно, он тебе не нравится. Ты считаешь нашу связь ошибкой. – Если помнишь, я считала вашу связь ошибкой, потому что боялась, как бы ты в конце концов не пострадала. Я изменила свое мнение. – О том, что я могу пострадать? – Нет, о самом Уортоне. – Ну конечно, – сказала Джудит, стряхивая грязь с фартука, надетого поверх платья. – Он очарователен. Разве можно его не полюбить? – Я не это имею в виду, хотя согласна, что он действительно очень хорош. Удивительно хорош. Но я говорю не об этом. – Сюзанна взглянула подруге в глаза. – Я изменила свое мнение о том, что вы вместе. Он делает тебя счастливой, Джудит. Мне кажется, что я еще никогда не видела тебя по-настоящему счастливой. – Вздор! – отмахнулась от ее слов Джудит. – Я часто бываю счастливой. Я вообще человек, очень довольный жизнью. – Нет, – сказала Сюзанна, – ты очень скрытный человек. – Можно быть скрытной и счастливой. Одно не исключает другого. – Может быть, и так. – Сюзанна, соскользнув со стула, заложила руки за спину и подошла к жасминовым кустам. – Видишь ли… – Она наклонилась вперед, чтобы понюхать белоснежный цветок. – За долгие годы нашей с тобой дружбы ты крайне редко упоминала о своем муже и о вашем браке. – Разве? – Джудит рассеянно вынула папоротник из горшка и поместила его туда, где он находился раньше. – Ну что ж, мы поженились, когда были очень молоды. Три года спустя он умер. Сюзанна выпрямилась и взглянула на нее: – Ты говоришь заученные фразы. – Больше мне нечего рассказать. – Я, например, много говорила о своем муже после его смерти. – Да, ты и до сих пор продолжаешь это делать, – сказала Джудит и сразу же пожалела о своих словах. – Извини, Сюзанна, я совсем не хотела тебя обидеть. – Я ничуть не обиделась, – криво усмехнулась Сюзанна. – Я действительно говорю о Чарлзе и о нашей жизни с ним чаще, чем следует. Глупо, конечно, но мне кажется, будто он все еще жив. – Она покачала головой. – С каждым годом то, что я хотела бы запомнить, постепенно стирается в памяти. Звук его смеха, прикосновение руки, ощущение его поцелуя. Я с ужасом думаю, что может настать день, когда я вообще ничего не смогу вспомнить, и пустота, которую он оставил в моей жизни, поглотит меня. У Джудит замерло сердце. – Боже мой, Сюзанна, я об этом и понятия не имела! – Тебе и не нужно. Это слишком личное. – Сюзанна улыбнулась. – Но мы сейчас говорим о тебе. – А стоит ли? – спроси на Джудит, слабо улыбнувшись. – Я наблюдала за тобой во время всех трех твоих увлечений, Джудит. Ты надолго растягиваешь период флирта, потом позволяешь джентльмену разок-другой лечь с тобой в постель, а затем расстаешься с ним. |