
Онлайн книга «Скандальная страсть»
![]() – Приятный комплимент, мистер Льюис, но в нем нет необходимости. – Корделия вздернула подбородок. У нее на щеках горел очаровательный румянец, чувствовалось, что не в ее привычках приставать в парке к незнакомым мужчинам. – Вы здесь по делу чрезвычайной важности? – Именно так. – Она утвердительно кивнула. – Предпочитаю сразу перейти к делу. Вот так. – Тогда, чтобы не тратить время даром, не согласитесь ли составить мне компанию? У меня мало времени, нежелательно проводить его просто стоя здесь. Предпочитаю прогуляться. – Да, конечно. – Корделия подошла ближе, и они пошли по дорожке. – Итак, мисс… – Палмер, мисс Палмер, – поспешно сказала она. – Отлично, мисс Палмер. – Он взглянул на девушку – ниже его ростом, но совсем не коротышка, среднего роста. – Чем я могу вам помочь? – Мне нужна от вас некоторая информация, мистер Льюис. Конфиденциальная информация. – Корделия сделала глубокий вдох. – О вашем работодателе мистере Синклере. – Вот как? – Девушка хотела разузнать о нем? Внезапно легкое чувство вины – он позволил ей поверить, что он Уоррен, – исчезло. – Прежде чем двинемся дальше, хочу предупредить вас: я исключительно предан своему работодателю. – Одно это уже говорит мне о многом, – сдержанно сказала она. – Человек, требующий верности от своих служащих, обычно достойный человек. – Мистер Синклер, конечно же, достойный человек. Более чем достойный, щедрый и добросердечный, – решительно заявил Дэниел. – Пожалуй, этого достаточно, не стоит переигрывать. – Он мужественный, разумный и честный. – А почему бы и нет? Не каждый день человеку предоставляется возможность произвести впечатление на хорошенькую девушку своими качествами. – Те, кто с ним знаком, считают его самым лучшим. – Должно быть, вам очень хорошо платят, – сухо заметила Корделия. – Да, – с готовностью согласился Дэниел. – Однако мое мнение о его характере нельзя купить. С Дэниелом Синклером мы вместе ходили в школу. Он не просто мой работодатель, он мой друг. – Понимаю, – протянула она. – А я нет. – Он остановился и повернулся к Корделии. – Не понимаю. Какое отношение имеете вы к мистеру Синклеру? Что у вас за дело чрезвычайной важности? – В действительности дело не у меня, а у моей… у моей работодательницы. – Корделия встретилась с ним взглядом, и он снова отметил решительный блеск в ее глазах. – Я компаньонка леди Корделии Баннистер. – Леди Корделии… – Боже правый! Это женщина, на которой отец хотел его женить. – Это интересно. – Полагаю, вам известно о желании их родителей поженить молодых людей. – Безусловно, известно. – Его голос прозвучал более сухо. – Только вчера мистер Синклер получил письмо, в котором отец сообщал о своем намерении. – Этого достаточно, чтобы вывести из себя самого уравновешенного человека. Дэниел уже решил, что отец, потерпев неудачу в предыдущей попытке женить его на британской наследнице, отказался от подобной идеи, но он недооценил упрямство старшего Синклера. – Леди Корделия узнала об этом тоже только вчера, – кивнула мисс Палмер. – Это она послала вас расспросить меня о мистере Синклере? – внимательно глядя на девушку, спросил Дэниел. – Ей, безусловно, интересно, и это вполне естественно, но… – мисс Палмер сделала паузу, – идея поговорить с вами полностью принадлежит мне. – Однако вы очень сообразительны, мисс Палмер. – Он улыбнулся. – Я тоже так думаю, – тихо заявила Корделия. – Вы говорите как-то неуверенно. – Нет, вовсе нет. – Она покачала головой. – Во всяком случае, не о талантливости идеи. Я горжусь, что она пришла мне в голову. Просто план легче придумать, чем привести в исполнение. – Правда? – Подойти к незнакомому мужчине не такая легкая задача. – Корделия неодобрительно посмотрела на него. – И все же… – При необходимости всегда можно набраться мужества, – с уверенностью заявила она. Дэниел подавил желание рассмеяться. Она говорила абсолютно честно. Можно предположить, эта девушка не видит в ситуации ничего смешного. Конечно, она и не подозревает, что разговаривает с предметом своего интереса. – Тогда продолжим? – Не совсем прилично и дальше сопровождать вас, – поморщилась Корделия. – Более неприлично, чем в первый раз подойти ко мне? – Он иронически приподнял бровь. – Давайте же, мисс Палмер, я уверен, что этот корабль уже поплыл. – Превосходное замечание, мистер Льюис. – Она сморщила нос – симпатичный носик, но слишком дерзкий, чтобы быть очаровательным. – Уверяю вас, мисс Палмер, я не из тех мужчин, которые могут воспользоваться своим преимуществом над женщинами в общественном парке средь бела дня. – Очень приятно слышать, мистер Льюис, – она без смущения встретила его взгляд, – хотя меня это не слишком заботит. – Если беспокоитесь, что нас увидят вместе, то во время ранних утренних прогулок я заметил: только самые закаленные лондонские жители посещают парк в такое время дня. – Могу сказать, большая часть моих знакомых не относится к этой категории. – А если вы хотите больше узнать о мистере Синклере… – Вы умеете убеждать, мистер Льюис. Что ж, отлично. – Она сделала глубокий вдох. – В самом деле, почему нет? – Однако, – он взглянул на девушку, когда они снова зашагали, – полагаю, мне следует предупредить вас. В обмен я тоже рассчитываю на честную игру. – Что вы имеете в виду? – Если я выдам вам секреты мистера Синклера, то вправе ожидать в ответ услышать от вас что-нибудь о тайнах леди Корделии. – Значит, у него есть секреты? – Мисс Палмер, у нас у всех свои секреты. – Он спрятал улыбку. – Подозреваю, что даже у вас есть несколько секретов. – У меня? – с удивлением спросила Корделия. – Почему вы решили, что у меня есть секреты? Во мне нет совершенно ничего секретного. Нет-нет, у меня нет абсолютно никаких тайн. Я именно такая, какой вы меня видите. Мне нечего скрывать, совсем нечего. Про таких говорят «открытая книга». – Для людей, называемых «открытая книга», вы слишком много возражаете. – О да! – Она беззаботно рассмеялась. – «Открытые книги» такие. – Тогда расскажите о себе. – Я здесь не для того, чтобы говорить о себе. Я… – Корделия замолчала, подбирая нужные слова, – я тут совершенно ни при чем. Просто наблюдатель, рассказчик, не более того. – Ничего подобного, мисс Палмер. Вы оказались в самом центре событий и во многом их центральный персонаж. |