
Онлайн книга «Тайные признания»
Он медленно повел ее по проходу среди зелени. – Моя мать увлекалась растениями. Эта оранжерея являлась ее самым любимым местом в доме. После ее смерти здесь все пришло в запустение, однако, унаследовав этот дом три года назад после смерти отца, я восстановил оранжерею и поддерживаю ее в память о ней. – Простите, – тихо сказала Каролина. – Должно быть, невероятно тяжело потерять обоих родителей. Сколько лет вам было, когда умерла ваша мать? – Восемь. – Решив сменить тему, Дэниел указал на следующую секцию цветов: – Это розы. – Он сорвал ближайший цветок, очистил его от шипов и протянул Каролине: – Это вам. – Благодарю. – Она поднесла цветок к носу и вдохнула его аромат, потом присмотрелась к нему в лунном свете. – Похоже, он не чисто-белого цвета, – сказала она вращая стебель. – У него бледно-розовый цвет, который мой садовник называет «румяным». – Он протянул руку и коснулся кончиком пальца края лепестка. – Этот цветок напоминает мне вас. – Почему? – Он такой же нежный, душистый и очень милый. – Дэниел провел кончиком пальца по ее щеке. – К том же вы так очаровательно краснеете. Словно в подтверждение его слов щеки Каролины покрылись румянцем. – Вот именно так. Его комплимент взволновал ее, и она опустила голову, продолжая медленно идти по проходу рядом с ним. После нескольких долгих секунд молчания Каролина заметила: – Кажется, вы слишком рано покинули званый вечер. – У меня не было желания оставаться там после вашего ухода. Каролина посмотрела на него, и у нее перехватило дыхание, когда она увидела его напряженный взгляд. Он смотрел на нее со страстью, подобно тому, как ребенок смотрит на желанную сладость. О Боже! Она испытывала необычайное напряжение с того момента, как осталась с ним наедине, и все ее тело, казалось, было охвачено пламенем, хотя он даже не прикасался к ней, за исключением той легкой ласки, когда провел кончиком пальца по ее щеке. И она сознавала, несмотря на внутреннее противоречие, что жаждет его прикосновений. Что он сделает, если она скажет ему об этом? Если скажет: «Я хочу, чтобы вы обняли меня и поцеловали»? «Он непременно окажет тебе такую услугу» – прошептал внутренний голос. Да. И она вновь испытает то волшебное чувство, как в тех двух случаях, когда он целовал ее. Каролина сжала стебель розы, стараясь подавить желание помахать рукой как веером возле своего разгоряченного лица. Потом, чтобы сказать что-нибудь, кроме слов «поцелуйте меня», она тихо произнесла: – Кейти сообщила мне о множестве домашних животных, которых вы спасли. – О-да, они представляют собой живописное сборище. – Спасение брошенных животных довольно… удивительное, необычное занятие для графа. – Поверьте, больше всех удивляюсь я сам. Это Сэмюель проявляет инициативу. Однако когда он впервые нашел и притащил в дом полуголодную, больную одноглазую кошку, я не мог отказать. Сейчас Блинки полностью выздоровела и стала почтенным домочадцем. Каролина улыбнулась: – Я видела Блинки в холле, когда пришла сюда. – Потому что она бродит по дому по ночам, а днем дремлет у камина. Несмотря на ворчливый тон, в его голосе чувствовалась симпатия к животному. – Немногие хозяева способны поощрять слугу подобным образом и позволять ему приносить домой одного за другим брошенных животных. – Боюсь, у меня не осталось выбора, поскольку потребность помогать тем, кому не повезло в жизни, глубоко укоренилась в натуре Сэмюела. – Весьма похвальная черта характера. Наверняка этот парень навсегда запомнил доброту, проявленную вами по отношению к нему. Дэниел остановился в конце ряда цветов и повернулся лицом к Каролине: – Очевидно, Сэмюель рассказал обо мне Кейти… – Которая, в свою очередь, рассказала мне. Да, так и было. Он пожал плечами: – Думаю, на моем месте любой поступил бы так же. Каролина удивленно вскинула брови. Конечно же, он не думает так на самом деле. – Напротив, я полагаю, многие оставили бы человека, пытавшегося ограбить их, там, где он упал, или вызвали бы представителей власти. А вы спасли его жизнь. – Я просто предоставил ему выбор, и Сэмюель оказался достаточно благоразумным. – Очень великодушное решение. Дэниел опять пожал плечами: – В это время я как раз нуждался в слуге. Почему он старался преуменьшить значение своего поступка? Каролина хотела спросить его об этом, но потом решила сделать это позже! Она не могла отрицать, что была удивлена и заинтригована такой чертой его характера, как скромность, в дополнение к другим удивительным его особенностям, о которых узнала в этот вечер. Этот человек был полон сюрпризов. – Не хотите присесть? Каролина вытянула шею и увидела в углу диван, обитый парчой с цветочным узором, в окружении высоких пальм в фарфоровых вазах. Это место освещалось серебристым лунным светом, отчего возникало ощущение волшебства в царившей вокруг атмосфере. Не в силах противиться очарованию этого уютного местечка, она кивнула и пробормотала: – Благодарю вас. Когда они сели, Каролина откинула голову назад и удовлетворенно вздохнула при виде сверкающих звезд. – Здесь чувствуешь себя как на небесах. – Полностью согласен. Подняв голову, она увидела, что лорд Сербрук смотрит на нее. Он сидел, слегка согнувшись, сложив руки на животе и вытянув свои длинные ноги со скрещенными лодыжками, являя собой воплощение расслабленности. И это вызвало досаду у Каролины, потому что она испытывала крайнее напряжение. Стараясь казаться такой же равнодушной, как и он, она спросила: – Вы намерены оставлять у себя всех животных, которых спасли? – Пока я держу животных у себя, однако, учитывая скорость, с которой возрастает их число, полагаю, что необходимо передать некоторых из них в другие руки, убедившись, конечно, что им будет обеспечен надлежащий уход. – Вы никогда не говорили Сэмюелу, что пора остановиться? – Нет. И не собираюсь делать это. Я никогда не видел, чтобы кто-то так заботился о животных, как он. Из него получился бы превосходный ветеринар. Я хочу обсудить с ним возможность отправить его на учебу. Каролина даже не попыталась скрыть свое удивление: – Вы хотите отправить лакея в школу? – Если, конечно, он пожелает. У него определенно есть способности. И склонность к ветеринарии. |