
Онлайн книга «Риверсайд-драйв»
Джим. Вот в чем разница между нами, Фред. У тебя мания величия. А я человек земной. Я не получаю указаний с крыши Эмпайр Стейт Билдинг или с космического корабля. Фред. Это дело поправимое. Я знаю одного нейрохирурга, поставит тебе хорошую тарелку. Джим. Я признаю иудео-христианскую мораль. Фред. Получаешь указания от мирового сионизма? Джим. Ты путаешь психоз и вдохновение. Фред. Ну хорошо, не веришь мне — почитай рецензии. Что, по-твоему, критики имели в виду, когда вежливо называли тебя прекрасным профессионалом? Джим. Что в своем деле я мастер. А ты всего лишь псих. Фред. Вот почему вместе мы отличная команда. Джим. Да не хочу я быть с тобой в одной команде. Фред. Ты просто трусишь. Джим. Возможно. Но это мой выбор. Я решительно отвергаю насилие. Я понимаю, что меня ждет, но за свои поступки надо отвечать, и даже если Барбара решила превратиться в гадюку, лишить ее жизни для меня совершенно неприемлемо. Фред. Вот где корень твоих проблем, дружок. Ты не способен шагнуть в неведомое. Возвращается Барбара. Барбара. Нам надо поговорить. Джим. Барбара, я подумал… Барбара. Хорошо, что ты еще не ушел. Фред. Барбара, у тебя нет аллергии на средства от тараканов? Джим. Фред! Барбара. Нам надо поговорить с глазу на глаз. Фред. С глазу на глаз? Как же это устроить? Барбара. Чтобы вас здесь не было. Фред. Но мы соавторы. Джим. Ладно, Фред, оставь нас ненадолго, мы же с тобой не сиамские близнецы. Фред. А как же наши совместные творческие планы?.. Джим. Прошу тебя, нам с Барбарой надо поговорить. Пойди пока поболтай с центром управления. Фред. Ладно. Валяйте. Я ушел. (Джиму вполголоса.) Видишь красную ауру вокруг нее? Единственный раз я видел такую же вокруг Никсона. (Уходит.) Джим. Барбара, прости меня. Мне очень, очень жаль. Барбара. Мне надо было взять себя в руки. Джим. Я решил, что совершенно убил тебя. Барбара. Просто ты застал меня врасплох, я была не готова. Джим. Пожалуйста, прости. Расставание никогда не бывает легким. Барбара. Я сама знала, на что иду. Джим. Я действительно не давал тебе никаких обещаний. Мы оба взрослые люди. Барбара. Я была тогда выбита из колеи. Потеряла работу, стала попивать… Джим. Я понимаю. И у меня дома было неладно. Может, там уже ничего не поправить, но заводить интрижку на стороне, конечно, не выход. Если я могу что-то для тебя сделать… Барбара. Триста тысяч долларов. Джим. …ты только скажи. Барбара. Триста тысяч сейчас и двести в конце года. Джим. Прости, что? Барбара. Ты неплохо получил за сценарий. Думаю, пол-лимона осилишь. Джим. Барбара, что ты говоришь, подумай! Барбара. Ты подумай. Я могла бы сломать тебе жизнь, но не буду. Это чего-нибудь да стоит. Джим. Полмиллиона долларов? Барбара. Ты собираешься торговаться? Ну ладно, тогда я пошла к Лоле. Джим. Я не могу заплатить такие деньги. Барбара. В смысле — не хочешь. Джим. И не хочу. Даже если бы мог. Потому что ты ведь не остановишься. Ты будешь доить меня в будущем году, и через год. Барбара. Джим, не в твоем положении диктовать правила игры. Джим. Я пытаюсь выбраться из дерьма, в которое угодил, а не закопаться поглубже. Так мы никогда не расстанемся. Год за годом ты будешь пить из меня кровь, а я не смогу даже пикнуть. Барбара. Деньги я хочу получить завтра — в смысле первый платеж. У тебя есть сутки. Джим. Мне не нужны сутки. Барбара. Если не появишься завтра до полудня, я буду считать, что ты выбрал скандал. Решай. Спокойной ночи. Она уходит. Джим не знает, куда пойти, затем достает мобильный телефон. Джим (с пафосом). Ничего ты не будешь считать. Потому что я сам, сам все расскажу Лоле. Я покаюсь. Я буду рыдать и ползать на коленях. Лола интеллигентный человек — может, она сумеет меня простить. Не будем загадывать. Но я не смогу существовать, зная, что в любой момент мою жизнь можно пустить под откос. Она ведь будет требовать больше и больше. И я буду вынужден давать. И больше и чаще. Что я скажу Лоле? Прости, Лола, мы теперь не сможем платить за эту квартиру — но я не скажу тебе, почему. С отпуском тоже не получится, и вообще мальчикам придется пойти работать. Бедные двойняшки… На сцене появляется Фред и молча смотрит на Джима, который, не видя его, говорит по телефону. Алло, Лола, это Джим. Джим Свейн. Твой… твой муж. Твой старый Джим Свейн, Джим Свейн, ха-ха-ха… Ну что, как поживаешь? Неплохо?.. Да, все в порядке. Что? Нет, не выпил. Просто захотелось поболтать. Ты знаешь — я тебя люблю, ха-ха… Лола, я хочу тебе кое-что сказать… Фред вырывает у него телефон и бросает на землю. Фред. Что ты делаешь? Джим. Это ты что делаешь? Фред. Ты что, собрался признаться Лоле? Джим. Да, собрался. Знаешь, ты прав: у Барбары очень красная аура. Я уверен, что тоже видел ее. Она хочет пятьсот тысяч долларов. Для начала. Нормально, да? Триста тыщ завтра, а остальное до конца года. Но я не заплачу. Ни доллара, ни цента. Фред. Не надо волноваться. Через двадцать минут Барбара будет в Атлантическом океане. Или в Покипси — если течение идет вверх. Джим. Ты не понял, Фред… Ты… Ты же не?.. Фред. Я не ошибся, Джим: она получала приказы из другой галактики. Джим. Фред, скажи — ты ведь пошутил? Фред. Успокойся, тебя никто ни в чем не заподозрит. Джим. Господи боже мой… Фред. Остроумно придумали: вживили ей компьютерный чип прямо в ухо. Она была частью их плана порабощения Бронкса. Джим. Мне надо отсюда уйти. |