
Онлайн книга «Город потерянных душ. Книга 5»
Джейс сел на кровати: — Дай нам пять минут. Себастьян театрально вздохнул, вышел и захлопнул дверь. Клэри уставилась на Джейса. — Какого черта… — Не выражайся, Фрэй. — Джейс хитро прищурил глаза. — Расслабься. Клэри резко вытянула руку, указывая пальцем на дверь: — Ты слышал, что он сказал. И между прочим, когда он поцеловал меня, он знал, что я — его сестра. Джейс… Его золотые глаза потемнели, но Клэри показалось, что ее слова не задели его. Она отпрянула: — Джейс, ты вообще меня слушаешь? — Клэри, я пойму, если тебе неловко, когда твой брат стоит в коридоре. Я не собирался тебя целовать. Просто подумал, что идея хорошая. — В других обстоятельствах его улыбка показалась бы ей милой, но не сейчас. Клэри выбралась из постели, дотянулась до халата и надела его. Джейс наблюдал за ней, не пытаясь остановить. — Я… Я не понимаю. Сначала ты исчезаешь, а потом возвращаешься с ним и ведешь себя так, как будто это не мое дело. — Я же сказал. Мне нужно было убедиться, что тебе можно верить. Я не хотел, чтобы ты знала, где я, в то время, когда тебя допрашивал Совет. Я думал, тебе будет тяжело… — Тяжело? — Она почти задыхалась от ярости. — Тяжело сдавать экзамены и пробегать полосу препятствий. Ты меня едва не убил, когда исчез, Джейс. А каково, по-твоему, пришлось Алеку? А Изабель? А Маризе? Ты можешь это представить? Поиски, неизвестность… Лицо его снова приняло странное выражение, словно он слушал, но не слышал ее. — Ах да, я как раз собирался спросить… — Он ангельски улыбнулся. — Меня ищут? Она мотнула головой, плотнее закутываясь в халат. Ей вдруг захотелось укрыться от Джейса, от его красоты и… от его хищной улыбки, говорившей о том, что он готов сделать с ней что угодно, кто бы ни ждал сейчас в коридоре. — Сказать по правде, я надеялся, что они развесят ориентировки, как это делают, когда пропадают котята, — сказал он. — Пропал прелестный мальчик. Отзывается на «Джейс» и «Красавчик». — Ушам своим не верю. — Что, не нравится «Красавчик»? Думаешь, «Сладкие Щечки» лучше? А «Любимчик»? Нет, это уже перебор, слишком по-британски? Хотя, если подумать, у меня британские корни… — Заткнись. И убирайся, — разъяренно сказала Клэри. — Я… — судя по виду, Джейс был поражен. — Ладно, Кларисса, давай по-серьезному. Я здесь потому, что хочу, чтобы ты пошла со мной. — Куда? — Пойдем со мной, — сказал он и на секунду замешкался. — И Себастьяном. Я объясню… Клэри застыла, не отрывая от него глаз. Серебристый свет луны подчеркивал изгибы его губ, глаза в тени ресниц казались бездонными. — В последний раз, когда я пошла с тобой, меня вырубили и притащили к месту проведения колдовского обряда. — Это не я. Это все Лилит. — Джейс Лайтвуд, которого я знала, не смог бы находиться в одной комнате с Джонатаном Моргенштерном. Он убил бы его. — Боюсь, это пошло бы мне во вред, — беспечным тоном сказал Джейс, засовывая ноги в ботинки. — Мы с ним связаны. Если кто-то ранит его, кровь потечет у меня. — Связаны? Как это? Он оставил ее вопрос без ответа. — Все это серьезнее, чем ты думаешь, Клэри. У Себастьяна есть план. Если бы ты дала мне шанс объяснить… — Он убил Макса, Джейс, — сказала она. — Твоего младшего брата. Джейс дернулся, и Клэри показалось, что ей все-таки удалось его задеть. Но уже через мгновение выражение его лица снова стало невозмутимым, словно мятую простыню расправили. — Это… Это был несчастный случай. И кроме того, Себастьян — тоже мой брат. — Нет, — Клэри мотнула головой, — он не твой брат, а мой. Знал бы ты, как я жалею, что он вообще родился… — Как ты можешь так говорить? — сердито спросил Джейс. — Тебе не приходило в голову, что мир, возможно, не такой черно-белый, как тебе представляется? — Он потянулся за ремнем и нацепил его. — Шла война, Клэри, и люди гибли, но теперь все иначе. Теперь я знаю, что Себастьян никогда бы намеренно не причинил вреда моим близким. Бывают, конечно, издержки… — Ты только что назвал своего брата «издержками»? — Она сорвалась на крик. — Клэри, ты не слушаешь. Это важно. — Валентин тоже думал, что то, что он делает, — важно. — Валентин ошибался. Он был прав в том, что Совет погряз в пороке, но выбрал неверный способ борьбы. А вот Себастьян не промахнулся с выбором. Если бы ты только выслушала нас… — Нас… — произнесла она. — Джейс… Он неотрывно смотрел на нее, разбивая взглядом сердце, а она судорожно пыталась вспомнить, где оставила стилус и сможет ли добраться до складного ножа в прикроватной тумбочке, если придется. — Клэри? — Джейс наклонил голову. — Ты ведь меня все еще любишь? — Я люблю Джейса Лайтвуда, — сказала она. — А тебя я не знаю. Джейс переменился в лице, но прежде чем он успел сказать что-то, тишину вспорол крик, за которым раздался звон разбитого стекла. Клэри сразу узнала голос матери. Даже не взглянув на Джейса, она бросилась в гостиную. От кухни гостиную отделяла длинная стойка, у которой стояла Джослин в стрейчах и потрепанной футболке. Волосы ее были собраны в небрежный пучок. У ног лежали осколки разбитого стакана, в серый ковер медленно впитывалась вода. Лицо Джослин, казалось, лишилось цвета. Она смотрела в другой конец комнаты, и Клэри, даже не повернув головы, тут же поняла, что здесь произошло. Джослин увидела сына. Себастьяна. Себастьян с безучастным видом стоял у двери и смотрел на мать. Он чем-то напоминал семнадцатилетнего Валентина на фотографии, сделанной Ходжем. Скорее всего, осанкой. — Джонатан, — прошептала Джослин. В гостиную влетел Джейс. Левую руку он держал на ремне, тонкие пальцы были в паре дюймов от кинжала, и Клэри не сомневалась, что в любую секунду он мог пустить его в ход. — Теперь меня зовут Себастьян, — с усмешкой поправил парень. — Я решил, что не хочу носить имя, которое вы с отцом дали мне. Вы предали меня, и теперь я предпочитаю держаться от вас подальше. Джослин сделала шаг вперед, ее глаза бегали по лицу Себастьяна. — Я думала, ты умер. Умер… Я видела, как твои кости превратились в пепел, — прошептала она. Себастьян прищурил черные глаза: — Если бы ты была хорошей матерью, ты бы знала, что я жив. Говорят, матери всю жизнь хранят ключ к нашим душам. Но ты выбросила ключ от моей. Джослин схватилась за стойку, чтобы не упасть. Клэри хотела подбежать к ней, но ее ноги словно примерзли к полу. В голове мелькнула мысль: то, что сейчас происходит, тебя не касается, они сами должны разобраться. |