
Онлайн книга «Ловушка для адвоката»
— Только если собираетесь это использовать. — В смысле? — Я думал, ты лучше меня знаешь правила предоставления сведений. — Да знаю я правила, не беспокойся! Просто… зачем ты нам устраиваешь все это шоу, если ничего нельзя использовать? — Микки, — вмешалась Макферсон, — дай ему наконец рассказать! Тогда и решим. — О'кей, Гарри, продолжай, — согласился Холлер. — И не обижайся: мое «ну и ну» всего лишь выражало удивление. Вот и все. Мы слушаем. Босх оглянулся на доску. — Ну вот, значит, моя знакомая считает, что Джессап убивал и до Мелиссы, просто ему повезло, и он ни разу не попался. — И ты начал искать, — кивнула Макферсон. — Да. Кстати, первый следователь, Клостер, тоже не ленился, но использовал неверный профиль преступления. Он связал сперму на платье, удушение жертвы и тело, брошенное в случайном месте, и искал подобные случаи в базе данных, но безуспешно. Все решили, что Джессап действовал импульсивно, не имея плана, и делать тут больше нечего. — Босх показал на ряд фотографий: — Я действовал иначе: искал случаи, когда девочки пропадали без вести, в том числе возможные похищения, но не только. Джессап вырос в Риверсайде, я добавил еще округ Лос-Анджелес. Годы — с восьмидесятого, когда Джессапу исполнилось восемнадцать, по восемьдесят шестой. Девочкам на момент исчезновения должно было быть до восемнадцати. — Почему до восемнадцати? — спросила Макферсон. — Мелиссе было двенадцать. — Рэйчел… то есть эксперт, сказала, что такие преступники обычно выбирают первых жертв из сверстниц, а потом, приобретя опыт, действуют уже согласно своим извращенным фантазиям. — Ты сам искал, или Рэйчел тебе помогала? — Нет, она только исследовала профиль. Немного помог мой напарник… Вообще работа муторная: данные часто неполные, особенно по детям, убежавшим из дому, а кое-что вообще пропало. — Разве архивы не оцифровывались? Босх покачал головой: — В Лос-Анджелесе — не все, только серьезные преступления, так что остались только дела, где подозревалось похищение. В Риверсайде ситуация получше: преступлений меньше, так что в компьютер попало все… Короче, за те годы, что я смотрел, в обоих округах было зарегистрировано двадцать девять случаев, когда девочка пропадала и не возвращалась. Мы изучили обстоятельства, показания свидетелей и исключили большую часть. Осталось восемь, вот эти. — Он посмотрел на доску, на восемь улыбающихся лиц из прошлого, и продолжил: — Не стану утверждать, что Джессап причастен к какому-либо из этих исчезновений, но все возможно. Как уже отметила Мэгги, внешне они напоминают Мелиссу. Более того, близки и другие физические параметры — рост, вес… — Босх обернулся к слушателям. Их глаза были устремлены на доску. — Под каждым снимком информация о деле: дата, место, описание внешности и так далее. — Джессап был знаком с кем-нибудь из них? — спросил Холлер. — Хоть какая-то связь есть? Босх опустил голову. Это было самое слабое место его теории. — Ничего определенного сказать не могу… пока не знаю. Разве что вот эта… — Он показал на первую фотографию. — Валери Шликтер, пропала без вести в восемьдесят первом в Риверсайде, в том же районе, где жил Джессап. Ему было девятнадцать, ей семнадцать. Ходили в одну школу, но он бросил учиться раньше, так что едва ли в одно и то же время. Предполагали, что она убежала из дому. Семья неполная и неблагополучная, еще мать и брат. Закончила школу и через месяц исчезла. Дело так и не было возбуждено, так как еще через месяц ей исполнилось восемнадцать. Можно сказать, что расследования как такового и не было — они просто ждали, когда она вернется сама, и не дождались. — И больше никаких данных? — Пока никаких. — Ну тогда с Ройсом проблем не будет, сообщать ему нечего, — произнес Холлер. — Ничего вещественного, одни домыслы. Один подозрительный случай, да и то предполагаемая жертва на пять лет старше Мелиссы. Босх уловил в его голосе нотку облегчения. — Погодите, это еще не все, — мрачно проговорил он. Подошел к столу, взял одну из папок и положил перед Мэгги. — Как вы знаете, с момента освобождения Джессап находится под наблюдением. Макферсон открыла папку и увидела толстую пачку фотографий. На каждой был Джессап. — За ним следят круглосуточно, — продолжил Босх, — и оказалось, что он ведет двойную жизнь. Днем всегда на публике, позирует газетчикам, ест гамбургеры, катается на доске — короче, сплошной спектакль. — «Невинный узник на свободе», — кивнул Холлер, — по плану, составленному Ройсом. — Зато ночью все по-другому — бары, стриптиз-клубы, странные визиты… — Что за визиты? — насторожилась Макферсон. Прежде чем ответить, Босх взял карту горного района Санта-Моника и разложил на столе. — С момента освобождения Джессап девять раз покидал среди ночи свою квартиру на Венис-Бич и ехал по Малхолланд-драйв в горы. Чаще всего он посещал парк Франклин-Каньон — шесть раз. Кроме того, бывал в Стоун-Каньоне, Раньон-Каньоне и на смотровой площадке во Фрайман-Каньоне. — Что он там делал? — Парки вечером закрываются. Он пробирался туда — в два, в три часа ночи — и сидел, просто сидел. Пару раз зажигал свечу. Посещал всегда одни и те же места, обычно вблизи тропы или высокого дерева. Фотографий оттуда нет — слишком темно, а близко не подойдешь. Я несколько раз был там с парнями из особого отдела — сидит и вроде как размышляет. Босх нарисовал на карте несколько кружков, все близко друг от друга и от Малхолланд-драйв. — Ты говорил об этом со своим экспертом? — спросил Холлер. — Да, и она думает то же самое, что и я. Он посещает могилы. Разговаривает с мертвыми… со своими жертвами. — О Боже, — пробормотал Холлер. Наступило долгое молчание. Потом Макферсон спросила: — Гарри, там пробовали копать? — Пока нет. Он может снова явиться, боимся спугнуть. — Правильно. А как насчет… — Собаки? Да, пробовали — под прикрытием, конечно. — Собака под прикрытием? — фыркнул Холлер. Босх невольно рассмеялся. Мрачная атмосфера в комнате слегка рассеялась. — Ну то есть их не привозили люди в форме на спецмашинах. Просто делали вид, что кто-то гуляет с собакой, но даже это оказалось проблемой, потому что в эти парки собак не пускают. Так или иначе, сделали что смогли — пока Джессап катался на волнах. Ребята следили и сообщали по радио, что он там. — И что? — голос Мэгги дрогнул. — Понимаешь, эти собаки приучены ложиться на землю, когда там человеческие останки. Говорят, даже через сто лет могут учуять… Почти везде, где бывал Джессап, они не реагировали, но в одном месте собака легла. |