
Онлайн книга «Адское Воинство»
— Это пуля повернулась. — Со страшной силой повернулась, мама, — сказал Мартен. — Мама взяла меня на руки и побежала в больницу. Я бы истек кровью по дороге, если бы нас не увидел граф. Он ехал мимо, возвращался с шикарной вечеринки, очень шикарной, верно я говорю? — Очень шикарной, — подтвердил Антонен, надевая рубашку. — Он взял с собой маму и Иппо и понесся на предельной скорости, вся его чудесная машина была в крови. Граф добрый, вот что я хочу сказать, и Свита никогда его не схватит. Он каждый день возил маму в больницу к Иппо. — Доктор зашил ему руку кое-как, — с обидой произнес Мартен. — Сейчас, если удаляют шестой палец, это почти незаметно. Но Мерлан — он тогда уже там работал — не врач, а придурок. Он изуродовал ему руки. — Ничего, Мартен, переживу, — сказал Ипполит. — Мы к Мерлану не ходим; если надо к доктору, ездим в Лизьё. — Некоторые люди, — продолжал Мартен, — удаляют у себя шестой палец, а потом жалеют об этом всю жизнь. Они уверяют, что вместе с этим пальцем утратили самих себя. А вот Иппо говорит, что совсем не страдает. В Марселе одна девушка забрала свои пальцы из больничной помойки и хранит дома в баночке. Представляете? Мы думаем, что мама сделала то же самое, только не хочет нам говорить. — Идиот, — коротко сказала мать. Мартен вытер руки тряпкой и повернулся к Ипполиту все с той же ободряющей улыбкой. — Расскажи, что было дальше, — попросил он. — Ну пожалуйста, — настаивал Антонен. — Может быть, и не стоит, — предостерегающе заметила Лина. — Угребмада, онжомзов, ен ястиварноп. Все-таки он полицейский. — Он говорит, вам, возможно, не понравится, — перевела Лина. — Гребмада — это моя фамилия? — Да. — Похоже на сербский язык. Кажется, меня там называли как-то вроде этого. — У Иппо раньше была собака, — сказал Антонен. — Его собственная, и ничья больше. Они никогда не расставались, я даже ревновал Иппо к этому псу. Его звали Шарик. — Он его так замечательно выдрессировал. — Рассказывай, Иппо. — Однажды, через два месяца после того, как отец отрубил мне пальцы, он наказал меня — поставил в угол. Это было в тот вечер, когда он заставил Мартена съесть все, что накопилось в ножке стола, и я заступился за Мартена. Я знаю, мама, это пуля тогда повернулась. — Да, мой дорогой, повернулась. — Много раз повернулась вокруг своей оси, мама. — Иппо забился в угол, — продолжала рассказ Лина, — обнял Шарика и прижался к нему лицом. А потом шепнул что-то ему на ухо, пес вскочил как бешеный, прыгнул на отца и вцепился ему в горло. — Я хотел, чтобы Шарик его убил, — спокойно объяснил Ипполит. — Я приказал ему это сделать. Но Лина сделала мне знак, чтобы я его отозвал, и я дал ему команду, что все отменяется. Потом я дал ему съесть то, что оставалось в ножке стола. — Шарику это не повредило, — прокомментировал Антонен, — а у Мартена четыре дня были рези в желудке. — А потом, — более мрачным тоном продолжал Ипполит, — отец вышел из больницы, где ему зашили горло, взял ружье и застрелил Шарика, пока мы были в школе. А труп положил перед дверью, чтобы мы увидели его издалека, когда придем домой. И после этого граф решил забрать меня к себе. Он считал, что оставаться дома для меня небезопасно, и я несколько недель прожил у него в замке. Он даже купил мне щенка. Но с его сыном мы не поладили. — Сын у него придурок, — сообщил Мартен. — Ценагоп, тов но отк, — подтвердил Ипполит. — Поганец, вот он кто, — сдержанным тоном перевела Лина. — «Ценагоп» — очень удачное определение, — сказал Данглар с видом довольного интеллектуала. — Из-за этого ценагопа мне пришлось вернуться домой, и мама спрятала меня под кроватью Лины. Я жил дома инкогнито, и мама не знала, как выбраться из этой передряги. Но Эллекен нашел выход, он разрубил отца надвое. И сразу после этого Лина в первый раз увидела всадников. — Адское Воинство? — Да. — Как это звучит задом наперед? Ипполит замотал головой. — Нет. Мы не имеем права произносить имя Воинства задом наперед. — Понимаю, — сказал Адамберг. — Через сколько дней после вашего возвращения из замка погиб ваш отец? — Через тринадцать дней. — Его ударили топором по голове. — И по грудной кости, — весело добавил Ипполит. — Зверь умер, — сказал Мартен. — Это все пуля, — пробормотала мать. — На самом деле, — подытожил Ипполит, — Лина не должна была говорить мне, чтобы я отозвал собаку. И все уладилось бы в тот же вечер. — Не надо сердиться на нее за это, — сказал Антонен, осторожно пожимая плечами. — Лина очень славная, вот и все. — Все мы славные ребята, — ответил Ипполит и покачал головой. Когда Лина встала, чтобы попрощаться с ними, ее шаль соскользнула с плеч, и она негромко вскрикнула. Данглар галантным жестом поднял шаль и накинул ей на плечи. — Что вы об этом думаете, майор? — спросил Адамберг, медленно шагая по дороге, ведущей к гостинице Лео. — Возможно, это семейка убийц, — важно произнес Данглар, — очень сплоченная и наглухо отгородившаяся от остального мира. Все они безумные, одержимые, глубоко несчастные, сверходаренные и невероятно симпатичные. — Я говорю об излучении. Вы ведь его ощутили? И это еще при том, учтите, что в присутствии братьев она старается держаться в тени. — Ощутил, — едва разжимая губы, проговорил Данглар. — Мед у нее на груди и все такое прочее. Но это вредное излучение. То ли инфракрасное, то ли ультрафиолетовое, а может, свет черного солнца. — Вы это говорите из-за Камиллы. Но Камилла теперь целует меня только в щеки. Легкие торопливые поцелуи, которыми она дает понять, что мы никогда больше не будем спать вместе. Это безжалостно с ее стороны, Данглар. — Это ничтожное наказание, если вспомнить, как вы себя вели. — Ну и что мне теперь делать, майор? Сидеть под яблоней и до скончания века ждать, когда вернется Камилла? — Необязательно под яблоней. — И не замечать сказочную грудь этой женщины? — Верно, сказочную, — согласился Данглар. — Секунду, — сказал Адамберг, остановившись посреди дороги. — Сообщение от Ретанкур. Наш броненосец погрузился в акулистую пропасть. — Бездну, — поправил его Данглар, наклонившись к экрану телефона. — Нет такого слова — «акулистый». И потом, броненосцы не погружаются, они плавают на поверхности. |