
Онлайн книга «Ответная операция»
Болтая, Арнольд упорно приближал свое лицо к Наташиному. — Предупреждаю вас, — сказала она насмешливо, — я не терплю вольностей в первый вечер знакомства. — О! — Арнольд отстранился. — А какой же вечер ты предпочитаешь? — Тот, когда мне захочется этого самой. — Птичка, я вижу, у тебя острые коготки! — И еще: «ты» будет тогда, когда я этого захочу. После танца разговор как-то не клеился. Наташа этому была рада. Она могла обдумать, как ей действовать дальше. Выпили за Анну Лорх, за то, чтобы ее портрет появился в газетах. — Альма сказала мне, что вы дьявольски выносливы, — обратился к Наташе Зигмунд. — Для баттерфляя это первое дело. Первое! — Он пристукнул по столу своим громадным чугунным кулаком. — Не бойся, Анна, он добрый, — засмеялась Альма Гуц, заметив, что Наташа с испугом смотрит на кулак Зигмунда. — Мы с тобой поступим так, — продолжал Лисовский, исподлобья смотря на Посельскую, — сперва тебя погоняет Альма, отшлифует технику плавания, а потом займусь тобой я. Альма Гуц захлопала в ладоши: — Анна, кричи «ура»! За последний год он первый раз сам предлагает свои услуги. За это нельзя было не выпить. — Ну, а как же будет со мной? — с притворной обидой спросил Арнольд. — Я требую справедливости. Анну надо делить на троих. — Умолкни! — грубо бросил ему Зигмунд. Арнольд поднял руки: — Капитулирую, капитулирую, и никаких претензий! Но как бы не появились претензии у Альмы? — Умолкни! — уже с угрозой повторил Зигмунд. Некоторое время все молчали, деловито поглощая еду. Снова заиграл оркестр. Альма пригласила Арнольда, и они ушли танцевать. Посельская ждала, что ее пригласит Зигмунд, но он этого не сделал. Как только Альма с Арнольдом отошли от стола, Зигмунд вытер салфеткой рот и наклонился к Посельской: — Твой отец — человек Деница? Это правда? — Я врать не умею. Да, мой отец морской офицер рейха. — Как его фамилия? — Надо думать, Лорх, раз он мой отец. Счет становится два — ноль! — Наташа засмеялась, а у самой в это время сжалось сердце от нетерпеливого и настороженного ожидания. Впрочем, проверки она не боялась — отец уже давно был «приготовлен» и жил вместе с Наташей по абсолютно достоверному адресу. — Ну да, Лорх… конечно… — усмехнулся Зигмунд. — Учишься? — Да. В инженерно-строительном. — Будешь строить дома для русских колонизаторов? — Почему? Для немцев. Только для немцев. — По-немецки ты говоришь не очень чисто, как и я. Но я по рождению поляк. — Это вам показалось… — С этой минуты Посельская с утроенным вниманием начала следить за своей немецкой речью. — Что делает отец сейчас? — Служит. На суше, конечно. — Где? — Как раз у русских колонизаторов. — Сделав этот смелый ход, Наташа ждала, что он даст. Ждать пришлось недолго. — Вот как! Кем же? — Честное слово, не знаю. — Почему вы оказались в советском Берлине? — Трудно перекатить на Запад наш дом, построенный еще дедом. Отец говорит: «Запад сам придет к нам». — Вот как! Русские у вас бывают? — Редко. Отец эти визиты не любит. — Но все-таки бывают?… Кто? — Инженеры какие-то… Один даже в меня влюблен. — Очень хорошо! — Зигмунд, отстраняясь, смотрел на Наташу. — Что хорошо? — Все хорошо, — неопределенно ответил Зигмунд. К столу вернулись Альма с Арнольдом, и разговор оборвался. — А, кажется, Арнольд прав. Претензии у меня появятся! — с притворным гневом сказала Альма. — О чем это вы тут так интимно беседовали? Я все видела. — Зигмунд задал мне миллион вопросов. — И все глупые? — воскликнул Арнольд. — Значит, какой же теперь счет? Миллион — ноль? — У нас был серьезный разговор, — задумчиво сказала Наташа. — Очень серьезный. — Зигмунд — и серьезный разговор? Не верю! — кричала Альма. «Кривляйтесь, господа, кривляйтесь! — думала в это время Посельская. — Вы прекрасно знаете, о чем должен был говорить со мной Зигмунд. Вы же специально для этого ушли танцевать…» Больше в течение всего ужина Зигмунд не сказал Наташе ни слова. Она тоже не заговаривала с ним, понимая, что ей нужно быть предельно осторожной и терпеливой. Ровно в час ночи Посельская встала: — Друзья, извините меня, но мне пора. Все начали уговаривать ее остаться. — Я этого не допущу! — кричал Арнольд. — Почему вы решили, будто вы единственный мужчина, с которым я знакома? — Наташа, подняв брови, насмешливо смотрела на Арнольда. — Анна, вы портите нам весь вечер! — сердито сказала Альма. Наташа, наклоняясь к ней, тихо сказала: — Я ничего не могу сделать. У меня есть друг, и он ревнив, как все. Он сказал, что заедет за мной в час ночи. Можете быть спокойны: в течение недели я дам ему отставку — он уже порядком мне надоел и своими вздохами и своей ревностью. — Позовите его сюда, — предложила Альма. — Тогда будет драка… — Наташа засмеялась и серьезно добавила: — Этого делать не надо… понимаете, не надо… — И Альме шепотом: — Он — русский. Посельская быстро распрощалась со всеми и ушла. Через минуту из-за стола поднялся Зигмунд. Он догнал ее около гардероба. Подавая пальто, тихо сказал: — О нашем разговоре никому ни слова. — Разговора не было, — в тон ему отозвалась Наташа. Зигмунд вместе с ней вышел на улицу. Автомашина мнимого друга Посельской стояла шагах в десяти от подъезда. Наташа остановила Зигмунда: — Я дойду до машины одна, иначе мой поклонник устроит мне скандал. До свиданья. Наташа подбежала к машине, быстро села в нее, и тотчас машина скрылась в темноте. Сидевший за рулем молодой человек в шляпе, по-американски сбитой на затылок, спросил: — Как ты думаешь, он номер машины видел? — Наверняка. Он был ярко освещен. — Прекрасно. Все-таки я малость струсил, ожидая, что все они выйдут вместе с тобой. — Ничего страшного не случилось бы. Ты бы сыграл роль молчащего от ревности поклонника — и все. |