
Онлайн книга «Султан Луны и Звезд»
Джем догадался, что его друг еще не ложился спать. Раджал вообще с трудом переносил плавание. Он пил слишком много рома и порой вел себя очень странно, но, с другой стороны, здесь все вели себя довольно-таки странно. Джем вспомнил о том, как сам вдруг со странной поспешностью удалился из каюты капитана во время ужина, о той волне безотчетного страха, что вдруг нахлынула на него. Об этом страхе и сейчас напоминала пульсирующая в висках боль. Во рту у Джема пересохло, он с трудом сглотнул слюну. Ночь неожиданно перестала казаться такой теплой. Джема зазнобило, и он только теперь заметил, что все вокруг окутано густым туманом. Он поежился, обхватил себя руками, принялся растирать плечи. Пошатываясь, товарищи пробирались по палубе в темноте. — Ну, так что я должен увидеть? Куда ты меня ведешь? — Тс-с-с! Молчи, идем. Раджал бросил полный наигранной брезгливости взгляд вверх, на гамак, похожий на воронье гнездо, в котором крепко спал прыщавый буфетчик Прыщавый, оглянулся назад и снова пристально всмотрелся вперед, в сторону кормы. Они с Джемом уже добрались до квартердека и теперь лавировали между сверкающих под луной пушек, свернутых бухтами канатов, под тяжелыми стрелами кабестанов. Джем прищурился, но, опустив глаза, увидел только море, поблескивающее возле руля и закругленной кормы. Раджал выпалил: — Но оно же было здесь, точно было! — Тихо! Что было, Радж? Радж в отчаянии отвернулся. Над их головами уныло повис венайский штандарт — один из многих из коллекции капитана. Этот флаг был нужен, как утверждал Порло, для того, чтобы отпугивать пиратов. Легкий, еле заметный бриз тронул полотнище штандарта, и оно чуть пошевелилось и зашелестело, будто крыло умирающей птицы. Раджал припал к деревянному кормовому заграждению и закрыл лицо руками. — Ну, не могло же мне это привидеться! Не чокнутый же я! — Осторожно, свалишься за борт! Объясни же толком, о чем ты? Раджал в отчаянии схватил себя за волосы — так, словно готов был вырвать их с корнем. — Я слишком долго еще просидел с капитаном после того, как ты ушел. Наверное, перебрал рома. — Это уж точно. Но Радж, ты так много пьешь теперь. Это не похоже на тебя. Джем помнил, каким был Раджал тогда, когда они вместе скитались по суше. В ту пору Джем частенько вел себя по-дурацки, а Раджал всегда проявлял сдержанность и осмотрительность. Но теперь это время казалось таким далеким. С тех пор как пропала его любимая сестренка Мила, Раджал очень переменился. Джем тревожился за друга, волновался и за кристалл, который теперь носил на груди Раджал. Ему хотелось утешить товарища, но что сказать и как — этого он не знал. А Раджал еле слышно бормотал: — Старик в конце концов надрался, как свинья, ударился башкой о стол. Обезьяна принялась верещать и прыгать вокруг меня, я ее оттолкнул... потом кое-как выбрался на палубу и уснул... вот так, перегнувшись через борт. — Ну, уж это ты зря! — Но вот тогда-то я это и увидел, понимаешь? — обернувшись, прошептал Раджал. — Во сне? — спросил Джем и тут же вспомнил о привидевшемся ему пожаре, и к нему возвратился собственный сон. На краткий миг мелькнуло видение — фигура человека, объятого пламенем и дико кричащего... высокий, величественный столп огня. Джем помотал головой — видение исчезло. — Но Радж, о чем ты толкуешь, объясни же? — Это был не сон... то есть я очнулся. Ты сам наклонись пониже — и сможешь заглянуть в иллюминатор... — Каюты капитана? — Лорда Эмпстфа. Там был свет... — Лампа? — Светящийся столбик. Вертящийся горящий столбик, жутко яркий... — Радж, это тебе приснилось. Радж снова вцепился в собственные волосы. При свете луны лицо его было мертвенно-серым. — Да что ты все твердишь: «приснилось, приснилось!» Мало мы с тобой колдовства навидались, что ли? Джем пожал плечами. — Ну, навидались — тогда, когда были рядом с кристаллами. Раджал ткнул себя в грудь, указал на грудь Джема. — Ближе не бывает. — Но до следующего пока далеко. — Но мы ведь к нему подбираемся, верно? — До него пока далеко, повторяю, Радж. Тебе это приснилось. Раджал шумно вдохнул. Странное разочарование отразилось на его лице. Он в отчаянии рванул на себе волосы. Джем болезненно скривился. В ночной тиши мирный плеск моря казался издевательским смехом. Туман сгущался. «Так скоро?» — подумал Джем. И тут он почувствовал, как что-то коснулось его ноги. Он ойкнул, но, обернувшись, увидел, что это всего-навсего обезьянка Буби. Попрыгав вокруг Джема и Раджала, она вдруг села смирно, с самым невинным видом. Джем поежился. Капитан Порло казался славным малым, но в его обезьяне было что-то такое, что пугало Джема. Как-то раз Буби схватила гармошку капитана и, нажимая на клапаны без разбора, извлекла из инструмента какую-то дикую мелодию. Капитану эта музыка пришлась по сердцу, он рассмеялся, а Джему тогда стало здорово не по себе от непонятного страха. Раджал взял Джема за руку, и он снова вздрогнул. — Мне ничего не приснилось, — прошептал Раджал. — Джем, тебе не кажется, что с ним что-то не... — С лордом Эмпстером? — Да! Что-то с ним не так... Джем вздохнул. — У меня всегда было такое подозрение, Радж, — с самого первого дня, как только я переступил порог его дома, как велел мне Арлекин. А знаешь, я ведь какое-то время думал, что он и есть Арлекин... — Эмпстер? — Ну да! Арлекин, только в ином обличье... — Нет, он кто-то другой. Но кто? Джем, что он тебе сказал про новое испытание? — На этот раз? Сказал только, что мы высадимся на побережье Куатани. Мы знаем, что у него есть бумаги, дипломатические бумаги... — Поддельные? — Но почему? Он ведь очень важная персона. — Да ладно тебе! Важная персона! Разве его теперь не разыскивают агондонские ищейки? Джем хмыкнул: — На побережье Куатани? — Почему бы и нет? Что тебе известно наверняка? — То же, что и тебе! Только то, что мы направляемся в Куатани и что где-то там, при дворе калифа, есть... ну, наверное, там есть какая-то разгадка. — При дворе, говоришь? — задумался Раджал. — А этот калиф — он не тот ли самый, у которого яма с кобрами? Джем не смог удержаться от улыбки и рукой изобразил движения змеи. — Ш-ш-ш! Раджал проворно схватил Джема за запястье. — Джем! Смотри! Там опять! То же самое! |