
Онлайн книга «Когда она сказала "да"»
Она покалечилась. Задыхаясь от тревоги, он последовал по следам до обочины, а потом через мокрую траву до берега реки. Кто-то взобрался на берег. Полоса помятой травы привела к маленькой иве на полпути по склону. Тонкие ветки едва касались высокой травы. Сквозь них виднелось что-то светлое. Кучка грязного муслина. Это оказалась Калли, полускрытая стволом. Одежда ее была запачкана до неузнаваемости. — Каллиопа? Она открыла глаза и попыталась сесть. — О, это ты! Думала, уже не появишься. — Прости, я не сразу выехал. Калли моргнула. — Опять предавался мрачным размышлениям? — безразлично спросила она. «Признаюсь, виноват». Рен расстроенно кивнул: — Боюсь, что да. — Я так и знала. — Она вздрогнула. — Ты впустую тратишь время. Рен понял, что жена права, но промолчал и потянулся к ее рукам. Холоднее льда. Он легко подхватил ее на руки. — Мне нужна ванна, — коротко бросила Калли. — Еще как нужна! Выглядишь так, словно подралась с глиняным чудовищем. — Я сделала это намеренно. — Но зачем? Тебя почти невозможно разглядеть. — Совершенно верно. Она упорно смотрела в какую-то точку за рекой. Но когда Рен обернулся, там уже никого не было. Он мчался назад в Эмберделл с Каллиопой на руках. Оставил Джейка во дворе, с лошадьми. А сам отнес Калли прямо в ее комнату. Там уже хлопотала Беатрис, наливавшая горячую воду в маленькую ванну. — Я велела работнику с фермы принести ванну сюда. Подумала, вы не станете возражать. О боже, Калли, быстро в ванну! — Я сам займусь ею. Но все равно спасибо. Беатрис долго смотрела на Рена, а потом словно немного стушевалась, слилась с фоном, как делала всегда. — Разумеется, Лоренс, — кивнула она и вышла, закрыв за собой дверь. Рен поставил Каллиопу и стал быстро расстегивать мокрый спенсер. Пуговицы не поддавались. Калли стала слабо сопротивляться. — Ты растянешь спенсер. Другого у меня нет. Рен замер. У нее нет ничего другого? Осторожно высвободив ее руки от льнувшей к коже влажной ткани, он пытался вспомнить, что носила Калли последнюю неделю. Светло-голубое платье и что-то цвета слоновой кости. Те засаленные обноски, что сейчас на ней. — Ты путешествовала без багажа, когда приехала сюда? Калли недоуменно вскинула брови. — Почти все утонуло в реке во время бури. — Я не знал. — Ты не спрашивал. «По-моему, и это платье пропало». — А дома у тебя нет других вещей? — Есть, но, как видишь, мне их не прислали, — устало вздохнула она. Он даже не заметил, что ей нечего надеть. — В таком случае ты должна немедленно заказать несколько платьев. В деревне есть модистка. Он снял с нее испорченную тряпку. — Есть нечто весьма утешительное, — пробормотала она, — в позволении постфактум. — Хочешь сказать, что уже сделала это? — нахмурился он. Она осталась в одной тонкой сорочке и задрожала еще сильнее. — Ты понятия не имел, что счет вот-вот пришлют. Мистер Баттон умеет убеждать. Хм-м-м… разумеется, ему вполне по карману женский гардероб. Рен нагнулся, подхватил Калли на руки и поместил в ванну прямо в сорочке. — Ой! — Слишком горячо? — встревожился он. — Э-э-э… нет. Ее светлая кожа уже порозовела, но она, похоже, наслаждалась теплом. Он поймал плавающий подол сорочки и стянул ее с жены, оставив ту совершенно голой. — Больше ничего? — удивился он. — Даже панталон? Она зажмурилась. Неужели краснеет? Но тут кровь бросилась в лицо Рену при воспоминании о том, как он срезал с нее панталоны. Ах, да. Он и забыл. И тут же, сообразив, снова удивился. — Ты не носишь корсет? Она отвернула лицо. — Мама говорит, они вредны. — Тут я согласен. С такой фигурой корсеты ни к чему. Калли растерянно уставилась на него. — Ты впервые сделал мне комплимент. И, по-моему, раньше мы так долго не беседовали… и разговор не закончился поединком… Он вылил ей на голову кувшин горячей воды. Она охнула и захлебнулась. — Не волнуйся, я скоро опять впаду в мрачное молчание. — Только мертвые молчат, — отрезала она, откидывая с лица волосы, с которых струилась вода. Он едва не поцеловал ее, хотя секунду назад вовсе не помышлял об этом. Просто она выглядела так соблазнительно, голая и мокрая, и на щеке чернел мазок грязи, кожа покрылась красными пятнами от горячей воды, а груди плавали в мыльной пене. Его так и подмывало их сжать! Он хотел поцеловать ее. И нагнулся, но вспомнил, что так и не снял капюшон. Капюшон испортит любой поцелуй, не говоря уже об уродливых шрамах. Она деловито отскребала руки и шею губкой, которую где-то отыскала Беатрис. — Мыло! Как мне не хватало настоящего мыла! — Мне нравится соль, которой ты пользуешься, — удивился Рен. Калли закатила глаза. — Я пробыла здесь неделю и сумела найти только отвратительный щелок, которым мыла полы! Я хотела настоящее мыло. Рен мысленно согласился, что мыться лучше мылом, и ей стоило только попросить, но он будет скучать по запаху розмарина от ее кожи. Возможно, он сумеет найти в Лондоне мыло с розмарином… но к чему? Она, скорее всего, уедет отсюда до того, как он сумеет отыскать требуемое. Кстати… Рен поднялся и начал закатывать рукава. — Оставляю тебя лежать в ванне, тем более что тебе это нравится. В кладовой есть хлеб с сыром. Будут ждать тебя за дверью. Калли нахмурилась, глядя, как всегда, прямо сквозь его капюшон. — Как насчет сегодняшнего вечера? Рен наклонил голову. — Я полагал, что ты слишком устала… и твоя щиколотка… — О, глупости! Она взмахнула намыленной рукой, и хлопья пены полетели на его грязные сапоги. — Бывало и похуже. Однажды Лизандр пытался выиграть скачку, нацепив китайские петарды на задок своей тележки, запряженной пони. Дело было в Гайд-парке. Моя лошадка испугалась и сбросила меня в Серпентайн, и это в середине ноября. Я проломила лед. Но к счастью, Серпентайн не слишком глубок, я просто оттолкнулась ото дна и выбралась из полыньи. Дейд вытащил меня с помощью Лизандра. Мама так ничего и не узнала. А вот папа… |