
Онлайн книга «Когда она сказала "да"»
Его дыхание жаром обдало ухо Калли. Она резко ударила его локтем в грудь. Мужчина поймал ее руку и спокойно заглянул в глаза. — Но у меня нет желания жениться. — Неужели такая судьба действительно страшнее смерти? — прошептала Каллиопа. — Ну… если вы смотрите на это с этой точки зрения… Калли бросила взгляд на кипящего гневом Дейда и вновь обернулась к мистеру Портеру, произнеся вопрос так, что его слышали все: — Так вы согласны? — Жемчуг, — напомнил мистер Портер. Калли прищурилась, пытаясь собраться с мыслями. — Свадебные жемчуга и те же условия прекращения договора? Он обнял ее за талию и кивнул. — Думаю, они меня устраивают. — В таком случае по рукам. Калли снова повернулась к таращившемуся на них Дейду и широко улыбнулась ему из оков властных объятий Рена. — Мы с мистером Портером женимся. Калли стояла в строго обставленной гостиной викария деревни Эмберделл, под надзором его суровой жены, сжимая крохотный букетик ландышей, — единственные цветы, которые нашла Айрис в скудном садике помощника священника. Она выходила замуж за совершенно незнакомого человека в капюшоне и сама не могла поверить в это. Трудно винить викария. Он уговаривал мистера Портера снять капюшон, но тот просто-напросто его игнорировал. Викарий не посмел слишком сильно давить на самого богатого землевладельца в округе, хотя Калли видела, как до начала церемонии Рен положил в его карман достаточно золота, чтобы жилет мигом обвис. Возможно, поэтому викарий смирился с женихом в капюшоне. Айрис сочла нужным выразить свои материнские чувства громкими вздохами и взмахами кружевного платочка. Арчи ворчал и то и дело тер рукавом глаза. Калли казалось, что родители ходят на цыпочках вокруг проблемы в капюшоне, стоявшей посреди комнаты. «Я даже не знаю этого человека! Кто-то должен это остановить!» Дейд точно остановил бы, если бы мог. Все это время брат выглядел одновременно взбешенным и жалким. «Но что от него зависит? Что от них всех зависит?!» Из-под плаща показалась рука. Невеста со вздохом сжала ее и повернулась к викарию. Тот говорил. Калли была в этом уверена, потому что губы его двигались и все дружно кивали. Однако в ее ушах стояли непонятный шум и частый стук всполошенного сердца. «Не могу это сделать. Не могу. Нет!» Большая теплая ладонь сжала ее собственную сильно, почти до боли. Именно в этом она нуждалась. Калли цеплялась за эту руку, благодарная за тепло и надежность, словно это пожатие было ее единственной связью с реальностью. С усилием сосредоточившись, девушка осознала, что ноги ее по-прежнему стоят на земле и что земля по-прежнему вращается вокруг своей оси. Странная, неестественная церемония подходила к концу. После того как викарий закрыл книгу, наступило неловкое молчание, которое прервал кашель отца Калли. Айрис громко высморкалась. Казалось, люди снова стали дышать и двигаться. Когда мистер Портер выпустил ее руку, она с удивлением поняла, что способна стоять самостоятельно. Колени хоть и ослабели, но не подгибались. «Неужели я замужем?..» Тем временем Дейд и Арчи засвидетельствовали брачный контракт. К ним присоединился еще один джентльмен, который, как смутно помнила Калли, вошел вместе с женой как раз перед тем, как викарий потребовал от жениха с невестой дать обеты. «Обеты. Обеты незнакомцу». Калли наблюдала, как мистер Портер наклоняется, чтобы тоже подписать контракт. Рука тверда, подпись размашиста. Калли не сразу вспомнила собственное имя, но тоже догадалась о необходимости расписаться. Но ведь это больше не ее имя, не так ли? Теперь ее жизнь навеки в руках странного мизантропа. Сегодня Рен купил себе жену, всего лишь за нить жемчуга. Калли решила остаться и выполнить все требования мистера Портера, но продолжится ли дьявольская сделка, когда последняя жемчужина будет нанизана на нитку? Скорее всего, она возьмет его имя, но навсегда покинет эти места. О господи! Требования! Сегодня ее первая брачная ночь! Хорошо бы иметь время подготовиться! Есть ли у нее приличная ночная сорочка? Но… но понадобится ли она Калли? Решив одеться на ночь, подобно закутанному с головы до ног кочевнику, девушка вскинула подбородок и напомнила себе обеты любить, почитать и повиноваться, пока смерть их не разлучит. «Или пока я не заработаю все жемчужины. В зависимости оттого, что настанет прежде…» Словно поняв, о чем она думает, мистер Портер повернулся и уставился на нее из-под капюшона. «Я нахожу условия приемлемыми». Калли отвела глаза. Когда бумаги подписали и засвидетельствовали и викарий поставил свою печать, а мистер Портер — свою, Калли оказалась в объятиях матери, так и не выпустившей платочка из рук. — О, моя деточка, не знаю, что мы будем без тебя делать! «Спалите этот сумасшедший дом, и не позже, чем через месяц!» Дочь улыбнулась матери и по-прежнему бурчавшему Арчи. — Все будет в порядке! Дейд приглядит за вами, а Орион пусть больше не устраивает взрывов. Дремотный взгляд матери на мгновение сфокусировался на дочери. И та вздрогнула, внезапно увидев в выцветших голубых глазах хитрость, смешанную с проницательностью. Айрис нажала пальцем на нос Калли: — Не смей терпеть глупости этого типа, дорогая. Ты Уортингтон и никогда этого не забывай! Но тут же непривычно острый взгляд потух, и мать вернулась в прежнее сонное состояние. — Но у него такие широкие плечи… Дейд взял мать под руку и сухо кивнул Калли. — Еще не слишком поздно. Мы еще можем аннулировать брак. Сестра покачала головой: «Поздно. Слишком поздно». — Глупости, сынок, — проворчал Арчи. — Калли и этот парень без ума друг от друга. Достаточно взглянуть на них, чтобы понять: это любовь навеки. Калли почувствовала приближение мистера Портера. Еще до того как увидела или услышала его, она ощутила спиной его жар и шумно выдохнула, когда его рука обвила ее талию. — Д-да, папа, — храбро улыбнулась она. Она не могла понять, почему родители до сих пор тешатся иллюзиями о браке по любви, но решила все-таки не сбивать их с толку: так будет легче. К ним приблизилась незнакомая пара, чтобы выразить соболе… то есть поздравления. Джентльмен, здоровенный загорелый тип в одежде мелкопоместного дворянина, но с руками фермера, стоял, почтительно дожидаясь, пока Рен их представит. Когда неловкое молчание излишне затянулось, гость поклонился Калли и протянул руку: |