
Онлайн книга «Темный Эдем. Начало»
Я с ним мысленно согласился. Может, она даже не высыпается как следует, отвечая на все эти звонки. Я представил, как она с утра уже сидит в своем офисе и смотрит в веб-камеру. Должно быть, где-то тут под землёй проложен кабель, потому что сигнал здесь не ловится и беспроводного соединения быть не может. — А где Рейнсфорд? Когда мы его снова увидим? — спросил Бен. — Хочу поблагодарить его. — Ещё увидите, не сомневайтесь, — ответила миссис Горинг. Она на другом конце комнаты отдёргивала занавески. — У него много работы, не надоедайте ему. — Какой работы? — спросил Бен. — Какая у него ещё может быть работа? Возиться с такими же недорослями, как вы. А миссис Горинг сегодня действительно не в духе! Я даже немного обрадовался, что не сижу там вместе со всеми и что она не видит меня. Хотя блинчики пахли очень вкусно, и мне захотелось съесть целую стопку, политую сиропом, да ещё и смазанную арахисовым маслом… Тут раздался громкий стук, и я аж подпрыгнул, подумав, что это стучат в дверь, за которой я прятался. Но на самом деле стук доносился со стороны входной двери. — Кого там ещё принесло? — сказала миссис Горинг. Я слышал, как протопали по полу её ботинки. Остальные настороженно молчали. В дверь снова застучали, как будто молотком. — Если будете пинать дверь, я шкуру с вас сдеру, кто бы вы ни были! — крикнула миссис Горинг. Кто-то тихо хихикнул, но остальные продолжали молчать, уже больше с любопытством. Когда дверь распахнулась, тишину нарушил голос, которого я раньше не слышал. — Здравствуйте, миссис Горинг! Учуял запах ваших блинчиков. — Скажешь тоже. Незнакомец рассмеялся — довольно добродушно, надо отметить, — и вошёл в форт. — Давно тебя не видела, Дэвис. Надеюсь, у тебя всё хорошо. — О да, просто прекрасно. Кто такой этот Дэвис? — Настроение меняется, вечно рад не будешь. Миссис Горинг была просто невероятно груба, но так уж она устроена. Кто бы ни был этот Дэвис, он, по всей видимости, не обижался. — А это, должно быть, они? — спросил он, когда дверь закрылась. — Конечно, они. Ты разве ничему не научился, когда был здесь? — О, я многому научился, миссис Горинг. Опять тишина, потом снова его голос: — Если общество не против, я присоединюсь к вам. Привет, я Дэвис. Он сел, и все поприветствовали его, насколько я понял. Мне показалось, что его появление особенно взволновало девочек. — Мне позвонил Рейнсфорд и попросил приехать на несколько дней, помочь миссис Горинг починить насос у пруда. Старая железяка вечно ломается. Я знал про пруд, но до этого момента о нём не задумывался. — Откуда ты его знаешь? — спросила Кейт, явно флиртуя. Таким тоном она не разговаривала даже с Коннором. Похоже, этот Дэвис тот ещё мачо. — Ну, это ещё одна причина, по которой я тут нахожусь. Чтобы подбодрить вас. — Как это? — подала голос тихоня Эйвери. — Я сам проходил тут курс терапии, — сказал Дэвис, как мне показалось, с набитым ртом и жуя блины. — Да ладно тебе! — воскликнул Коннор, хлопнув себя по колену или Дэвиса по плечу — я не смог определить, что именно. — А ты чего боялся? — Миссис Горинг. Все засмеялись, и на этот раз я почти точно был уверен, что миссис Горинг шлёпнула Дэвиса по плечу, и Дэвис рассмеялся вместе со всеми. Мне вдруг стало очень одиноко, как будто никто на детской площадке не захотел со мной дружить. — Я тогда вообще даже подходить к пруду не мог, — продолжил Дэвис. — Просто ненавидел его. — Потому что боялся рыб? — спросил Коннор, чем вызвал смех со стороны Бена и Алекса. — Ну, рыб я и сейчас недолюбливаю, предпочитаю гамбургеры. Но их я не боялся. Я боялся воды. Даже пить не мог. Да, это странно, я понимаю. — Страннее не придумаешь, — согласился Алекс, но Эйвери решила поддержать Дэвиса: — Не так уж и странно. Ты вот боишься собак. Какая разница? — Собака может загрызть насмерть, — сказал Алекс. Замечание Эйвери ему явно не понравилось. — А вы знали, что можно утонуть в чайной ложке воды? — спросил Дэвис. — Что, правда? — спросила Кейт. Наступила пауза — наверное, Дэвис вытирал рот салфеткой. — Да нет, неправда, — ответил он наконец. — Но до того как я сюда приехал, я думал, что правда. А что в ду´ше можно захлебнуться — так это точно. Ну и запах от меня тогда шёл, как я думаю! — Трудно представить, — сказала Кейт. — Это точно, — поддакнула Эйвери. Даже я почувствовал, что между ними началась борьба за внимание нового парня, хотя и не имел ни малейшего представления, как он выглядит. — А ты, наверное, Бен, — сказал Дэвис. — Догадался по футболке. Заслужил, мужик, носи с гордостью! — Спасибо. А тебе сколько лет? — спросил Бен Дуган. — Ты когда тут был? — Семнадцать. А тогда мне было столько, сколько и вам. Вам же всем пятнадцать, правда? Никто не ответил. Наверное, все кивнули. Потом раздался звук отодвигаемого стула. — Спасибо, миссис Горинг. Было очень вкусно. Это сказала Мариса, покончившая с завтраком. — Я и не сомневалась, — отозвалась миссис Горинг в своей обычной манере. — Договоримся так, — продолжил Дэвис, чем снова привлёк всеобщее внимание, в том числе и моё. — Рейнсфорд сказал мне, что Бен излечился, и я приехал сказать вам, что тоже излечился. Попозже, когда солнце прогреет воду, я нырну в пруд, чтобы посмотреть, не протекла ли старая труба. Эта терапия на самом деле работает. Если есть вопросы, не стесняйтесь, спрашивайте. Я обязан своей жизнью этому месту, так что чем смогу, тем обязательно помогу. — Я прямо не дождусь, когда настанет моя очередь, — сказала Кейт. — И мне очень хотелось бы об этом поговорить. «Ну да, кто бы сомневался», — подумал я. Я так увлёкся ходом беседы, что не заметил, как к двери, у которой стоял, кто-то подошёл. Черный занавес отодвинулся, и в приоткрытый проём просунулась рука с запиской. Это была Мариса. — Что я вам говорила о том, чтобы ничего не трогать? — крикнула миссис Горинг. Рука скрылась, но я успел схватить записку. — Извините, миссис Горинг. Я просто подумала, что здесь немного темновато. — Ну ладно, завтрак окончен. Ставьте посуду в тележку. — Спасибо, Мариса, — в шутку сказал Коннор. |