
Онлайн книга «Темный Эдем. Начало»
Миссис Горинг: Ты зашла слишком далеко. Доктор Стивенс: Я его дочь. Я делала то, что была должна сделать. Миссис Горинг: Ошибаешься. Никто тебя не заставлял. Доктор Стивенс: Заткнись! Миссис Горинг: Её кровь — на твоих руках. Доктор Стивенс: Я сказала, заткнись! Пока я уходил подальше от седьмой комнаты, чтобы меня случайно не заметили, в голове у меня одновременно вертелось множество вопросов. Жива ли Эйвери? Что на самом деле происходило с нами во время терапии? Свидетелем чему я только что стал? Но на один вопрос я уже получил ответ, и он меня пугал больше остальных. У Рейнсфорда была дочь, и её звали доктор Стивенс. * * * Этой ночью никто из своих комнат не выходил. Никто не приветствовал Эйвери, потому что она не вернулась. Я свернулся калачиком в кровати и долго лежал, глядя в потолок. Батарейки в плеере оставалось максимум на час, и я держал наушники под капюшоном просто так, на всякий случай. Примерно в полночь я встал и заглянул в главный зал, пустой и жутковато-тихий. Потом на цыпочках прошёл к спальне девочек и зашёл внутрь. Две пустые кровати, две занятые. Стоя в дверях, я думал, что будет, если я разбужу Кейт вместо Марисы. В любом случае, они крепко спали, а будить Марису было особенно и незачем. Что я ей скажу? Если на её сознание воздействовали так, что она обо всём забыла, то ничего из того, что я могу рассказать, на пользу ей не пойдёт. Всё это, чего доброго, покажется ей бредом сумасшедшего и даже может подвергнуть её и других ненужной опасности. Я вернулся в кровать и поклялся держать язык за зубами до утра. Через некоторое время в спальню мальчиков зашёл человек. Я уже засыпал и почти во сне нажал на кнопку плеера. Дверь открылась и закрылась, а затем послышался спутанный шёпот. Я слушал музыку, повернувшись так, чтобы капюшон закрывал моё лицо. Человек этот, скорее всего, был Рейнсфордом, он расхаживал между кроватями, чтобы внушить нам ложные воспоминания. Я его не слышал, но Коннор, Бен и Алекс должны были слышать. В своих снах они слышали искажённый голос Рейнсфорда, который приказывал им забыть о том, что было на самом деле. Через какое-то время он вышел, и я услышал, как скрипнула дверь в комнату девочек. Я выключил музыку, но вкрадчивый шёпот всё ещё был слышен. Батарейки оставалось примерно на полчаса, я снова включил плеер и всё это время слушал группы «Kiss», «The Who», «Rolling Stones» и «Led Zeppelin». Когда музыка утихла, я уже крепко спал. * * * Утро в форте Эдеме наступало рано. Миссис Горинг колотила в главном зале в две сковородки и пребывала в самом скверном настроении. — Вставайте и выметайтесь! — кричала она. Никакого готового завтрака на столе не было, как не было и никакой «выпускной церемонии», никаких напутственных слов загадочного наставника, ничего. Миссис Горинг всучила нам по батончику мюсли и по бутылке воды. На все вопросы она отвечала самым грубым образом, какой только возможен. — Эйвери вылечилась? Где она? — спросила Мариса. Она казалась более бодрой, чем накануне, и это меня радовало. — Осталась ещё на день, — отрезала миссис Горинг, протягивая Марисе скудный паёк. — Как? Одна? — спросил Бен Дуган. — Ты идиот, Бен. Конечно, не одна! Я же здесь. — Вот везуха для Эйвери, — иронично процедила Кейт сквозь зубы. — И я по тебе скучать не буду, — огрызнулась миссис Горинг. — Куда мы идём? — спросил Коннор Блум заплетающимся языком, словно спросонья. Он попросил ещё один батончик, но миссис Горинг проигнорировала его. — Откуда пришли, по тропе. Машина вас уже ждёт. — Передайте Рейнсфорду спасибо, — сказал Алекс Хирш, и по его голосу я понял, что он действительно благодарен за исцеление. — Если потребуется ещё один Дэвис, то скажите, что я следующий. — Не буду я передавать ему всякую ерунду, — сказала миссис Горинг. Когда дошла моя очередь, я отказался от батончика, но взял бутылку. Все уже вышли, внутри оставались лишь мы вдвоём. — Да как хочешь, — сказала она. — Можно подумать, я боюсь, что ты проголодаешься. Я собирался выйти в дверь и пойти к лесу, как вдруг она схватила меня за руку и втянула обратно, посмотрев мне в глаза пронизывающим взглядом. «Она знает, — подумал я. — Она знает и сейчас спустит меня по лестнице, чтобы там мне стёрли воспоминания, как это проделали с другими». Но тут произошло нечто неожиданное. Глаза миссис Горинг наполнились слезами, подбородок дёрнулся. Казалось, она испытывает глубочайшее сожаление, но не знает, как это объяснить. Отпустив мою руку, она наклонилась к столь знакомой мне тележке и взяла коричневую коробочку. — Ты не знаешь, как это важно, но мне нужно обязательно рассказать кому-то, а у меня есть только ты, — сказала она. Я почему-то представил её девушкой одного со мной возраста, невинной и счастливой. Где-то внутри мрачной пожилой женщины пряталась девочка. В её голосе звучали интонации той девочки, которой она была, прежде чем суровая жизнь наложила на неё свой отпечаток. Она не всегда была злобной миссис Горинг. Она была когда-то молодой, со своими страхами и мечтами. Я взял коробочку и положил её в рюкзак, а потом дотронулся до плеча миссис Горинг, потому что мне показалось, что сейчас для неё сочувствие важнее. — Ну ладно, проваливай, Уилл Бестинг. И даже не пытайся вернуться! — сказала она своим прежним грубым тоном. Мне хотелось сказать, что я вернусь на следующий же день, когда получу водительские права (если, конечно, получу), но я промолчал. На обратном пути я шёл рядом с Марисой, и мы просто болтали обо всяких пустяках. Слух мой восстановился процентов на семьдесят, я часто наклонялся к Марисе, чтобы прислушаться, и ей это, похоже, нравилось. Я слышал карканье ворон вдалеке, и они по-прежнему летали взад-вперёд, как летали на пути сюда. Радовались ли они, что мы уходим, или же им было просто неприятно видеть чужаков в своём лесу? — У кого-нибудь ещё остались симптомы? — прокричал я тем, кто шёл впереди. Выяснилось, что симптомы есть у всех, и я задумался, не оставили ли мы в форте Эдеме то, что никогда к нам не вернётся. Когда Бен Дуган, глядя поверх наших голов, выкрикнул имя Эйвери, все удивились. — Эйвери Вароун! Ты вернулась! И в самом деле, вслед за нами по тропинке быстрым шагом шла Эйвери, пытаясь нас догнать, пока мы стоим. — Слава богу, с ней всё в порядке! — пробормотал я. Как хорошо, что никто в форте Эдеме не умер! Хорошо, что никакого убийства не произошло и что это не ляжет тяжёлым грузом на мои плечи. Живая Эйвери Вароун — значит, я смогу забыть обо всём, что увидел, если захочу. Все мы вылечились, и никто серьёзно не пострадал. Пусть многое и казалось странным, но в пятнадцать лет всегда надеешься на лучшее, а о плохом можно легко забыть. |