
Онлайн книга «Милли Брэди меняет профессию»
— Я это тоже заметила, — сказала Милли. — Простите. — Не извиняйтесь. — Надеюсь, вы не думаете, что я попросила Орлу свести нас вместе. Его это забавляло. — Все в порядке, я так не думаю. — Улыбайтесь, — приказала Милли, — за нами следят. Мать Кона и Орла наблюдали за ними с приличного расстояния. — Шпионят, хотите сказать. — Он произносил это добродушно-недовольным тоном. — Все нормально, я уже привык. Моя мать не успокоится, пока не увидит меня женатым на подходящей девушке. — Почему? Вы же не старик. Боже, я старею, подумала Милли. Ему тридцать, а я даже не считаю, что это много. Кон пожал плечами: — Это основная цель ее жизни. Кстати, милое платье. Вам этот цвет очень идет. Посмотрев вокруг, Милли увидела, что Мойра Деверо и Орла стоят рядом, что-то увлеченно обсуждая. Заметив ее взгляд, Мойра прервала разговор и сделала вид, что занята созерцанием одного из цветочных украшений. — Вероятно, для нее это очень важно, — заметила Милли. — Поверьте, так и есть. — А не проще ли сказать ей, что вы голубой? Секунду назад Милли находилась в кондиционированном шатре, попивала из своего бокала и вела приятную беседу. В следующее мгновение, быстрее, чем вы произнесете «гром среди ясного неба». Кон вырвал у нее из рук бокал и увлек ее наружу. Милли не чувствовала земли под ногами... его рука стальными тисками сжимала ей талию... боже, какой он сильный... Они были уже в саду, но Кон не ослаблял хватку. Он продолжал двигаться вперед, прокладывая путь сквозь толпу гостей на лужайке, пока они не оказались за домом. Но для Кона Деверо и этого было недостаточно. Похлопав свободной рукой по заднему карману брюк, он достал пару ключей и направил Милли к вертолету, который, как доисторическая птица, прижимался к сухой траве. Милли удивленно оглянулась и спросила: — Святые небеса, вы собираетесь меня похитить? Если собирается, она бы предпочла Париж. — Надо поговорить. Без свидетелей. — Кон толкнул дверь и подсадил Милли в вертолет, затем обошел его и сел рядом. Закрыв обе двери, он обратился к Милли: — Как ты узнала? — Никак, никак, клянусь! — Уже не в первый раз Милли пожалела, что обладает удивительным даром всегда говорить не то, что нужно, не тому, кому нужно, и еще в самый неподходящий момент. — Это была шутка, вот и все. Я просто подумала, что это неплохой способ помешать твоей матери приставать к тебе с девушками. Извини, — умоляла она. — Это даже не смешно. Честное слово, я не подозревала! Кон смотрел недоверчиво. Милли казалось, что рядом с ней хищная птица, высматривающая добычу. — Это правда? — Конечно. Он вздохнул с облегчением. — Хорошо. — Но теперь я знаю. — Милли осмелела и не хотела отступать. — Если я повторю свой вопрос? Кон покачал головой. — То есть открыться? Признаться, что я голубой? Нет, это не выход. Я не могу этого сделать. Какое-то время Милли молчала, обдумывая сказанное. — Но почему? — Просто не могу. Боже, какой упрямый. — Приведи хотя бы один довод, — настаивала Милли. — Ты не понимаешь, — Кон был категоричен. — Это убьет мою мать. Издалека слышались голоса, вечеринка продолжалась без них. Здесь они были заключены в стеклянный пузырь — кабину вертолета, и интимность обстановки позволяла Милли высказаться. — Слушай, это же не пройдет, верно? — Она говорила ласковым голосом — ведь для него это много значило. — И уверяю, это ее не убьет. Какое-то время она будет переживать и расстраиваться, но в конце концов смирится. Она твоя мать, она тебя любит, — продолжала Милли, — и если ты ей дорог, она примет тебя таким! Ты не можешь лгать всю жизнь. В темноте четко вырисовывался его профиль. Милли понимала, что ведет очень странную беседу с почти незнакомым ей человеком. Но у нее было ощущение, что ей есть что сказать. — Возможно, не смогу,— заметил Кон,— но впрочем, возможно, мне и не придется. — Он повернул голову и глядел прямо на Милли, выражение его глаз было сурово. — Возможно, мне нужно будет лгать до конца ее жизни. Милли представила Мойру Деверо: худощавую, хорошо одетую женщину пятидесяти с лишним лет с живой улыбкой и очень пышными светлыми волосами. — У моей матери злокачественная опухоль мозга, — продолжал Кон ровным голосом. — Она неоперабельна. Пробовали химиотерапию, но опухоль слишком распространилась. По мнению врачей, ей осталось жить от шести до восемнадцати месяцев. — О боже. — Милли протянула руку и дотронулась до его побелевших сжатых пальцев. — Мне так жаль. Теперь она поняла, почему несколько раз возвращалась взглядом к безукоризненной, аккуратной прическе Мойры. Потому что это был парик. — Я знаю свою мать. Я люблю ее больше всего на свете. — На мгновение голос Кона дрогнул. — Почти так же, как она любит меня. Я собирался ей рассказать по причинам, которые ты уже упоминала. Но она заболела. Теперь я не могу. Это ее добьет, у нее не будет времени свыкнуться с мыслью. — Он умолк, в его глазах блестели слезы. — Поэтому она ничего не должна знать. Если ей суждено умереть, я хочу, чтобы она умерла счастливой. Милли сжала ему руку. Неудивительно, что он так отреагировал на ее неосторожные слова. — Мне жаль, — шепотом повторила она. — Ты прав. Абсолютно прав. Кон изобразил слабую улыбку. — Спасибо. Не говори Орле, ладно? — Конечно не скажу. Он обнял ее. — Если бы я не был геем, я бы непременно влюбился в тебя. Одновременно смеясь и плача, Милли тоже его обняла. — Если бы моя мать сейчас нас видела, — пробормотал Кон, уткнувшись ей в волосы, — она была бы на седьмом небе. Глотая слезы — не слишком привлекательное зрелище — Милли добавила: — И Орла тоже. — Ух ты, смотри. — Стоило им зайти за дом, Кейт стала восхищенно толкать Хью. — Видишь, какая прелесть? У них вертолет на заднем дворе, представляешь? Хью смотрел на бирюзово-белый вертолет «Рейнджер». Он неоднократно бывал в этом доме, но вертолета здесь не видел. — Не думаю, что он принадлежит Орле, — сказал он Кейт. — Вероятно, это кого-то из гостей. — Здорово, — вздохнула Кейт, увлекая его дальше. Затем возбужденно прошептала: — О, там кто-то есть. Смотри, смотри, не могут оторваться друг от друга, заниматься этим в вертолете — это так дико. |