
Онлайн книга «Мой лучший любовник»
— Что дальше? Ты не поднимешься и не поздороваешься с ним? — Мне нужно вернуться в ресторан. Кстати, кто был тот парень, с которым я говорил утром? — Не имею понятия. — Ничего не понимая, Сюзи продолжила: — Принц Эдвард? Элтон Джон? Лео не улыбнулся; его рот даже не дрогнул. — Он находился здесь, в твоей квартире, принимал душ и готовил себе завтрак. Чувствовал себя совсем как дома. — О! — Наконец поняв в чем дело. Сюзи произнесла: — Ты имеешь в виду Мартина. Боже, я совсем забыла, что он был здесь… Ее голос стих, когда до нее дошло, почему Лео допрашивает ее таким неподобающим тоном. О нет, конечно, нет, он не мог думать, что она думала, что он думал. — Ладно, — сказала Сюзи, потому что все и так было ясно. — Давай говорить прямо. Мартин мой друг, не более того. Он работает в нашем агентстве «Кертис», жена его недавно выгнала из дома, он живет у своего приятеля, но та квартира похожа на сортир. Мартину нужно было принять душ, поэтому я сказала, что он может заехать и помыться здесь, вот и вся история. Я была бы очень благодарна, если бы ты перестал меня разглядывать, потому что я не сделала ничего плохого, вот, точно не совершила ничего такого, за что на меня нужно подобным образом смотреть. Произнося эту речь. Сюзи чувствовала, что тембр ее голоса постепенно поднимается все выше и выше, и была не в силах это остановить. Она понимала, что чем больше она пытается доказать свою невиновность, тем более виноватой кажется. И еще она знала, что выражение ее лица свидетельствовало о том, что она лжет, но чертовски хочет выглядеть безгрешной. И в дополнение ко всем напастям она сильно покраснела. — Если у тебя связь с этим мужчиной… — мягко начал Лео. Сюзи топнула ногой. — У меня ни с кем ничего нет. Спроси Мартина! Давай, — крикнула она, — позвони ему и спроси! Он тебе скажет, что у меня с ним нет никакой связи. — Уверен, он так и сделает, — медленно произнес Лео. — Мне любопытно, почему его выгнала жена? Сюзи знала, что проиграла. Она бы скорее откусила себе язык, чем сказала Лео, что Нэнси выгнала Мартина, потому что была уверена в его связи с другой женщиной. Но ей не было необходимости что-либо отвечать. Прочтя ответ по ее глазам, Лео весело рассмеялся и покачал головой. — И ты утверждаешь, что все эти мужчины твои хорошие друзья. Харри может поверить в твои оправдания, но я не так глуп, как он. Я тебя уже предупреждал, — он понизил голос, — если ты причинишь боль Харри, ты мне ответишь. Лео уехал, а Сюзи застыла в дверях, поражаясь, какую кашу ей удалось заварить. На какую-то долю секунды у нее возникло искушение заявить ему, что у нее действительно страстный роман с Мартином. Таким образом она одним махом смогла бы избавиться и от Харри, и от бремени постоянной лжи. Но нельзя было забывать о двух невинных детях и их поездке в Диснейленд. Потом, она знала, какой эффект это произведет на Харри. Настал его час доказать Лео, что он не всегда выступает на вторых ролях. О боже, размышляла Сюзи, закрывая глаза. Не стоит забывать и о других возможных осложнениях. Вследствие полнейшего невезения слухи о ее романе с Мартином наверняка дойдут до Нэнси, которая и наймет какого-нибудь местного убийцу разобраться с ними. Харри может взбеситься от такой новости и сбросить Мартина с моста. Или Лео может сбросить меня, чтобы Харри ничего не узнал о нас с Мартином, содрогаясь, подумала Сюзи. Она довольно отчетливо представляла подобную картину. И тогда я полечу с Висячего моста Клифтона без тарзанки. Люсиль появилась на верхней ступеньке лестницы и спросила: — Лео ушел? Что ты там делаешь? Пугаю сама себя до смерти, мысленно ответила Сюзи. — Ничего. — Я не могу взять в толк, зачем он приезжал, — сказала Люсиль. — Понимаешь, он же должен быть в новом ресторане, он страшно занят… Почему он просто не позвонил и не предложил мне работу официантки по телефону? Сюзи пожала плечами. Потому что он хотел меня допросить, негодяй. И посмотреть, как я буду краснеть. А вслух она произнесла: — Не знаю. Решив, что Лео заехал из-за нее, Люсиль восторженно сообщила: — Я приступаю завтра! Разве это не замечательно? — Замечательно, — повторила Сюзи, устало поднимаясь по ступенькам. Ладно, найдем что-нибудь хорошее, посмотрим позитивно, да, я превратила свою жизнь в кошмар, но все могло быть еще хуже, по крайней мере не нужно работать официанткой в одном из ресторанов Лео Фицаллена… — Сюзи, Люс, ИДИТЕ СКОРЕЕ СЮДА! — крикнул Харри из гостиной. О боже. Он упал? У него внутреннее кровотечение? Сердечный приступ? — Что случилось? — одновременно выдохнули Люсиль и Сюзи, вбегая в гостиную. Харри лучезарно улыбнулся и нажал на кнопку дистанционного управления, увеличивая громкость телевизора. — В новостях показывают сюжет о моей выписке из больницы. * * * На следующий день к двум часам дня работа Люсиль в ресторане «Альфа» уже шла полным ходом. Она обслуживала один из столиков, вместе с посетителями восхищаясь куполообразным мозаично-зеркальным потолком, когда вдруг узнала искаженное и перевернутое отражение двух людей, которые только что вошли. На Селесте был пушистый укороченный топ из ангоры цвета лимонного шербета, серебряные босоножки на высоких каблуках и такого же цвета спиралевидные ленточки в волосах. Подходящий наряд для тихого субботнего ланча, подумала Люсиль с легкой улыбкой. Джез в черном свитере с вырезом и черных брюках поймал взгляд Люсиль и подмигнул. Метрдотель провел их к удобно расположенному столику и усадил, а потом подошел к Люсиль и сказал: — Они хотят, чтобы ты их обслуживала. В пятне света в глубине зала стройная брюнетка, сидящая за пианино, исполняла музыку-приятную-для-ланча. Иногда она пела, иногда просто играла. Большинство песен были ее собственного сочинения — Люсиль ее уже спрашивала об этом, — довольно неплохие, но не больше. А брюнетка, само собой, жила надеждой. — В таком ресторане никогда не знаешь, кто может появиться, — объясняла она Люсиль. — Нужно только немного везения. Когда мистер Фицаллен позвонил мне вчера вечером и предложил работу, я была в таком восторге, что не могла уснуть! Люсиль было жалко девушку. Благодаря Джезу она сама уже не пребывала в иллюзии, что однажды Это Случится Со Мной. — Наша домработница нам изменила, — объяснил Джез Люсиль, когда та подошла к их столику. — Она, теперь желает готовить только для нашего травмированного соседа. Нам пришлось отправиться в ресторан, чтобы поесть. |