
Онлайн книга «Поцелуй»
— Тео, ради Бога… — Терри тоже выглядел смущенным. — А я думал, ты сегодня дежуришь. — Поменялся сменами. Вот и решил заскочить и посмотреть, как у тебя дела. — Он подмигнул Вивьен. — Я думал, моему старику одиноко… и он не откажется от компании… Тео Плейделл-Пирс, светловолосый и атлетически сложенный, унаследовал от отца синие глаза и очаровательные веснушки. Решив свести все к шутке, поскольку Терри явно был слишком смущен, чтобы говорить, Вивьен ухмыльнулась: — Я тоже так подумала. — Значит, ты не пациентка. — Синие глаза весело блеснули. — Потому что сначала я подумал, что вмешиваюсь в процесс осмотра… — Тео, это Вивьен Бресник. Мы познакомились на вечеринке… — Терри в попытке объясниться нервно провел пальцами по волосам. — Мы вернулись домой выпить кофе… и проболтали всю ночь… — Твой отец пытается сказать, — добродушно вмешалась Вивьен, — что мы еще не закончили. Поскольку утренняя смена начиналась в десять, Тео отвез Вивьен в Кенсингтон. Перекрикивая рев старенького мотора и пение Брюса Спрингстена, он спросил: — Объясни, что все-таки у вас происходит? — Прошу прощения? — У тебя с отцом. Будет проще, если ты скажешь правду. Это было свидание по пьянке, или ты не прочь увидеться с ним еще раз? Вивьен выключила музыку. Тео послушно сбавил скорость, чтобы можно было говорить, а не кричать. — Твой отец — один из самых приятных людей на свете, — осторожно ответила Вивьен. — И я очень хочу продолжить наше знакомство. Тео кивнул: — Ну ладно. Прости, если обидел, но ты наверняка понимаешь, почему я спросил. С тех пор как умерла мама, у него, конечно, были женщины, но ты… — Да-да. — Вивьен целый вечер это слышала. — Я не провинциалка в грубых ботинках и шерстяной двойке, с лабрадором и раскладным стульчиком. Я в жизни не пекла булочек. Но как только увидела твоего отца, что-то… щелкнуло. Он мне действительно нравится. И, по-моему, я нравлюсь ему. Тео искоса взглянул на ярко-розовое атласное платье, загорелые бедра, впечатляющий бюст и роскошные светлые волосы. — Неудивительно. Вивьен улыбнулась. — Я умею производить впечатление. — Я это понял, — признал Тео. — Очень хочу взглянуть на наших провинциалок, когда они увидят свою соперницу. Сэм, в белых брюках и сером свитере, вытянулся на кушетке, обложившись бумагами, когда она вошла в квартиру. Вивьен, не ожидавшая, что он будет бодрствовать в столь ранний час, помедлила на пороге, а потом сняла туфли и бросила сумку на кресло. Несмотря на воодушевление последних двенадцати часов, теперь она испытывала сомнение. Сэм был так потрясающе красив и физически совершенен! Разве можно оставить его? Но хотя она обожала Сэма, этого оказалось недостаточно. Вивьен сделала все, что было в ее власти, но так и не разожгла в нем искру любви. Он оторвал взгляд от бумаг. — Хорошо повеселилась? — Были приятные моменты. — Вивьен провела рукой по спутанным волосам, а потом с ноткой недовольства спросила: — Ну? Ты не спросишь, чем я занималась? Это была последняя попытка вызвать хоть какую-то реакцию, небольшую толику ревности, но Сэм лишь взглянул на ее открытую сумочку и как будто слегка удивился. Что-то записав карандашом, он заметил: — Поскольку из сумочки у тебя торчит лифчик, я, наверное, и так догадаюсь. Вот что она получила вместо ревности и запоздалых признаний в любви. Бледно-розовый лифчик был новым и дорогим, но слишком тесным, и Вивьен сняла его еще утром, чтобы чувствовать себя уютнее. Она не изменила Сэму, но он предположил обратное, хотя, кажется, не возражал — даже из приличия. — Как ты можешь быть таким бесчувственным? — возмутилась она. — Тише. — Сэм, наконец, ожил. — В соседней комнате спит Иззи. Не шуми. Вивьен немедленно позабыла обо всем. — Иззи здесь? Почему? — Пока ты где-то болталась без лифчика и наслаждалась… приятными моментами, Иззи, наконец, поняла, что за ублюдок Тэш Янсен. — Сэм, который до сих пор не смыкал глаз, изрядно сократил рассказ. — Она от него ушла. — И явилась сюда? — Я ее привез. Вивьен озадаченно покачала головой. — То есть она тебе позвонила? — Я подумал, тебя нужно отвезти домой, — спокойно произнес Сэм. — И приехал на вечеринку, когда закончил дела в клубе. Но тебя на месте не оказалось, а Иззи была там. Вивьен перевела взгляд на золотисто-зеленый, расшитый блестками корсаж на спинке кресла. Это, несомненно, принадлежит Иззи. Все еще озадаченная, она нахмурилась и с подозрением спросила: — У вас роман? — Нет. — Сэм, не сбитый столку вопросом, покачал головой. — Хм… — Охваченная внезапной усталостью, Вивьен направилась в спальню. — Неудивительно, что нам так все надоело. — Почему я всегда умудряюсь создавать вокруг себя такой невероятный хаос? — в отчаянии спросила Иззи за ленчем в «Лангане». Прошло уже три дня после вечеринки и два дня после возвращения на Кингсли-Гроув, но вопрос занимал ее до сих пор. — Не знаю. — Джина попыталась пошутить: — Наверное, некоторые просто неаккуратны от рождения. — Ха-ха. — Иззи поморщилась. — Нет, я серьезно. Только посмотри, что случилось со мной за последние несколько месяцев. С треском провалился роман, ушла из дому дочь. Кэт, конечно, разговаривает со мной, но не более того. А раньше мы с ней так веселились… — Несколько месяцев назад, — заметила Джина, окуная кусочек цыплячьей грудки в эстрагоновый соус, — ты даже не знала, как выглядит студия звукозаписи, и работала за гроши в задрипанном ночном клубе. А сегодня ты угощаешь меня ленчем, привозишь сюда в собственном «мерседесе» и твоя песня занимает второе место в хитпараде. Все, чего ты хотела в жизни, — это успех, и теперь он у тебя есть. — Когда-нибудь ты слышала о том, как делают карьеру через постель? — огрызнулась Иззи, отхлебнув вина. — Все смотрят на меня как на протеже Тэша Янсена, только и всего. Без него я по-прежнему никто. И вдобавок я едва ли преуспела как мать. Это была щекотливая тема. Джина по-прежнему леденела каждый раз, когда кто-нибудь упоминал Катерину. Пожав плечами, она искоса взглянула на сидевших за соседним столиком и увидела, что те по-прежнему глазеют на них. Было приятно сознавать, что тебя пожирают глазами двое привлекательных мужчин, пусть даже их внимание по большей части предназначено Иззи. — Вряд ли тебя можно винить за выбор дочери, — сдержанно ответила Джина. — Но меня-то это беспокоит! Наши отношения испорчены, а я даже не знаю, в чем ошиблась! Я в жизни не была так несчастна! А ты, — в голосе Иззи прозвучали укоризненные нотки, — еще никогда так хорошо не выглядела. Господи, как я рада, что ты не ходила на эту ужасную вечеринку. Да что с тобой? Или Ральф опять вступил в игру?.. |