
Онлайн книга «Прикладная мифология»
В коридоре Пауэр-Холла ждала Марси. Как только Кейт вошел, она встала и направилась к нему. – Приветик! – сказал Кейт. – Погоди минутку, сейчас заброшу барахло к себе и вернусь. – Ну уж нет! – сказала Марси, поймав его за локоть. – Я желаю знать, что происходит. Сейчас. Немедленно. – А что случилось-то? – спросил Кейт, скидывая мокрый плащ. – А чего вы все ходите с таким таинственным видом? Я отдала Мауре твое послание. А она дала мне другое, чтобы я передала его тебе. Запечатанное! Марси сунула ему конверт. На конверте безукоризненным каллиграфическим почерком было выведено: «Кейту Дойлю». – Я вам что, почтальон? – Извини... Я не рассчитывал... Я вовсе не хотел, чтобы ты... Ну ладно! Он взял свой портфель и повел Марси ко входу в столовую, слегка морщась от боли в растертой ладони. – Только после вас! * * * Время было позднее, и в столовой почти никого не осталось. Половину ламп уже выключили, так что в зале царил интимный полумрак. Посудомойки собирали грязные тарелки и швыряли на пластиковые подносы. Они гремели, как тамтамы. Кейт с Марси выбрали столик в углу. Кейт попытался было подсесть к ней, но Марси виновато взглянула на него и отодвинулась подальше. – Извини, Кейт, – сказала она, – мне сегодня просто не хочется, чтобы кто-то ко мне прикасался. – Ну, нет так нет, – вздохнул Кейт, усаживаясь напротив. – Надеюсь, с тобой все в порядке? – Вроде да... – неуверенно сказала Марси. – По крайней мере мне так кажется. Но сперва о другом. Объясни, что происходит. – Сейчас-сейчас! За мной не заржавеет. * * * Марси ела и обдумывала приключения Кейта. Кейт ел и читал записку Холла. Записка была совсем коротенькая: в ней говорилось только, что Народ обсудил его предложение, и не просто проголосовал «за», но встретил его с бурным энтузиазмом. Это была огромная победа реформаторов. Образцы можно будет забрать позднее. Они будут лежать в полиэтиленовом пакете в кустах во дворе библиотеки. Кейт почувствовал себя персонажем детектива. Он покосился на Марси. Та все еще переваривала его историю. А он ведь еще не рассказал ей про Людмилу! А между тем он не забыл, что говорила ему старушка. Интересно, зачем, собственно, Марси знать историю эльфов? У Людмилы наверняка были на то свои причины, но Кейт никак не мог понять, какие именно. Наконец Марси заговорила: – Все это так неприятно... Почему, ну почему их не могут оставить в покое? – Ну, так, по крайней мере, у нас будет время подготовиться. Видишь ли, на моем месте могла бы оказаться просто какая-нибудь кучка бюрократов, а мы бы узнали об этом слишком поздно. Если университет захочет избавиться от Гиллингтонской библиотеки, он от нее избавится, будь уверена. Ты все еще сердишься на меня, да? – Да нет. Наверно, на самом деле на тебя я вообще не сердилась. Я просто злюсь оттого, что не могу ничем помочь. – А-а, вот тут-то в дело и вступает тонкое деловое чутье Кейта Эмерсона Дойля! – объявил Кейт и принялся излагать свои планы относительно будущего компании «Дуплистое дерево». Оглядевшись вокруг и убедившись, что за ними никто не следит, он раскрыл портфель и подвинул его к Марси. Марси принялась рыться в деревянных вещицах – и постепенно лицо ее начало проясняться. – Они чудные! – сказала она. – Молодчина, Кейт! Кто бы мог догадаться... – Только такой псих, как я! – гордо согласился Кейт. – Да никакой ты не псих! – отмахнулась Марси. – Просто немножко странный. А я могу чем-нибудь помочь? – Да нет, вряд ли... – задумчиво сказал Кейт. – Хотя нет, можешь: что сейчас творится на семинарах? Марси хихикнула: – На семинарах – бум дамских мод. Мастер пользуется этим феноменом как иллюстрацией своего излюбленного принципа взаимодействия цивилизации и местных обычаев. Сегодня Маура явилась в джинсовом брючном костюме. На Катре были вышитая юбка и кофта из старых простыней, а на Свечечке – сарафан и бандана, содранные прямиком из журнала «Вог», который ей притащила Тери. – Марси ехидно ухмыльнулась. – Надо сказать, зеленый в белую звездочку сарафан выглядит странновато, но покрой действительно классный, и сидит он на ней как влитой. Парни все на нее пялились. Это было особенно заметно по сравнению с нами: мы-то все в свитерах... Слушай, сколько ей лет? Пятнадцать? – Думаю, тебе лучше спросить у нее самой, – сказал Кейт. Марси улыбнулась: – А так на этой неделе было очень тихо. Наверно, тебя не хватает. Но Мастер на редкость терпелив с нами. Теперь, когда я знаю, что меня не выгонят, я могу расслабиться, и, видимо, другие тоже скоро успокоятся. Правда, сегодня я ужасно запиналась. Он даже прервал меня и заверил, что не укусит, даже если мои выводы будут притянуты за уши. Знаешь, его доброта пугает меня еще больше, чем его ворчание! – Что да, то да. Препод он классный. Я его уважаю, но и побаиваюсь, – серьезно ответил Кейт. – Нипочем не стал бы злить его нарочно. * * * Возвращаясь в свою комнату, Кейт столкнулся с соседом, который в гневе шагал ему навстречу. Кейт дружески приветствовал его и попытался обойти, но Пэт схватил его за руку, развернул и поволок в сторону их комнаты. – Очень мило, Дойль! – бросил он. – Это входит в привычку! – Что входит в привычку? – спросил Кейт и попытался высвободиться, но длинные пальцы Пэта намертво впились в его бицепс. – В нашей комнате опять разгром! – Ты гонишь! – Кейт вырвался и бросился бежать, несмотря на то что портфель в руке мешал. Он влетел в дверь – и его окатило водой. Портфель тяжело грохнулся на пол. – Во-во-водяная бомбочка! – ахнул он. – Как странно! – заметил Пэт, входя в комнату следом за ним. – А ведь я тут уже проходил. Причем дважды Он задрал свой длинный нос и принялся разглядывать сперва притолоку двери, потом лопнувший резиновый шарик, валяющийся на коврике у двери. – Почему же он не свалился на меня? Не похоже, чтобы он был чем-то приклеен... – Не знаю, – буркнул Кейт, утирая лицо полотенцем. – Может, его пристроили как-то по-хитрому. А может, его просто подвесили только что. Кто-то из тех, кто живет в нашей же общаге. Карл, к примеру. И чего это сегодня все норовят меня искупать? Он оглядел свою половину комнаты. Все было залито колой, как и в прошлый раз, но сегодня везде валялись еще обрывки книги, изрезанной на куски. Часть листков затолкали в слив раковины. Книга оказалась «Полевым справочником по Малому народцу». Кейт снял с кровати мокрое покрывало и обнаружил, что у него сперли простыни. – Тут потрудились на славу! – заметил он. – А с чего ты взял, что это именно Карл? – фыркнул Пэт. – Думаешь, он единственный, кто мечтает тебя придушить? Я бы и сам не отказался. Я ведь хотел лечь спать пораньше! |