
Онлайн книга «Обреченный пророк»
Проснулся от скрипа раскрывшейся двери. Он лениво открыл глаза, но в комнате было темно, и он ничего не увидел. Наконец он услышал осторожное кашляние. – Да? – сонно произнес он. – Не могу ли я зажечь свет? – прозвучал осторожный голос. – Пожалуйста, – произнес Олег. Вспыхнул неяркий свет, и он увидел на пороге давешнего провожатого. – Мастер желает видеть вас за ужином, – произнес человек, – необходимо быть в смокинге, такова традиция. И только Олег хотел заявить, что у него нет смокинга, как увидел в руках слуги какой-то длинный полотняный мешок. – Смокинг к вашим услугам, – сообщил человек, – тут же и крахмальный пластрон, и штиблеты. Все, что полагается. – Надевай, – небрежно произнес Олег, решив принять правила игры. Рубашка действительно была накрахмалена так, что стояла колом. Смокинг, который до этого Олег видывал только в театральных постановках из старинной жизни, пришелся как нельзя впору. Лаковые туфли слегка жали, но он решил не обращать на это внимания. Дополнило наряд кружевное жабо, которое слуга заколол булавкой с кроваво-красным камнем. – А нельзя ли взглянуть в зеркало? – спросил Олег. – К сожалению, зеркал в доме нет, – с легким удивлением, словно он не ожидал подобного вопроса, отозвался слуга. – Ну нет так нет. – Олег не возражал. – Как, на ваш взгляд? – спросил он. – Изумительно, – последовал ответ, – все сшито будто специально на вас. – Я готов, – сказал удовлетворенный Олег, – ведите в покои. – Как прикажете доложить? – Очень просто: его черное сиятельство Олег Владимирович Тузов. Слуга одобрительно усмехнулся. – Его черное сиятельство Олег Владимирович Тузов! – громко произнес он через минуту на пороге ярко освещенного зала. – Отлично! – воскликнул Артур Афанасьевич. – Отлично! Я в вас не сомневался. Вы все схватываете на лету. Олег обратил внимание, что его назвали на «вы». Сам хозяин был точно в таком же наряде, как и он. Только его жабо было заколото булавкой с крупным черным бриллиантом. «Да он ли беседовал со мной в розовом садике? – усомнился Олег, глядя на величественную фигуру. – Где сиреневая майка, где ветхие шаровары?» Поистине это был совсем другой человек. Неведомой мощью веяло от него. Сверкающий и одновременно сумрачный мир окружал эту загадочную личность. Вспыхивали и гасли чуть заметные цветные огоньки. По стенам рдели кровавые сполохи. Стол в зале ломился от изысканных кушаний. Мерцали свечи. Сверкал хрусталь, темнело черненое серебро. Жертвенным блеском отливало тусклое золото. – Пока нас двое, – медленно и чуть лениво сказал старик, – но скоро появится кое-кто из ваших знакомых. Садитесь, ваше черное сиятельство, не стесняйтесь, пейте, закусывайте. Рекомендую, рюмочка арманьяка, бифштекс по-татарски на закуску. Привыкайте, ваше сиятельство. Олег охотно выпил. Закуска была необыкновенной. Он ощутил, что ест нежнейшее и свежайшее сырое мясо, приправленное какими-то неведомыми специями. К Артуру Афанасьевичу неслышно подошел слуга и что-то сказал ему на ухо. – Ладно, пускай приходит так! – довольно громко произнес тот. В этот момент в зал вошел – нет! – почти вбежал Ситников, одетый в обычный костюм. Он недоуменно оглянулся на присутствующих, потом подскочил к старику. – Я не понимаю, к чему весь этот маскарад? – сказал он недовольно. – Успокойтесь, мой друг, – отозвался старик, – таковы у нас традиции. Это отнюдь не маскарад, а форма нашего бытия. И пора привыкать. Вы, извините, не в Монастыре. Вернее, как говорится, в чужой монастырь со своим уставом не лезут. А вы, мой друг, даже не решились переодеться к праздничному столу, как то подобает. – Подобает, не подобает… – довольно бестактно возразил Ситников. – Мы ведь не в… – он замялся, пытаясь подобрать слово. – Вы хотите сказать, что мы не в Версале? – язвительно сказал старик. – Вот именно… При чем здесь Версаль? – Ситникову показалось, что над ним смеются. – Успокойтесь, – расслабленно произнес старик, – лучше расскажите нам о ваших успехах. Ситников подозрительно посмотрел на сидящего в тени Олега. – Не беспокойтесь, здесь все свои, – спокойно сказал старик. Ситников кивнул. – Так вот, – возбужденно начал он, – сегодня утром я был… – Дальше, – перебил его старик. – Ко мне отнеслись сначала довольно прохладно, но после того, как я предъявил дневник, отношение сразу изменилось. – Ну я же говорил, – снисходительно сказал старик. – Просто нельзя было поверить, – гордо сообщил главврач, – его словно подменили. «Так вот для чего нужен был дневник, – понял Олег, – чтобы заключить соглашение с властями». А Ситников рассыпался мелким бесом. Он красочно живописал свои заслуги. – А вы намекнули, что Матвеев передал дар вам? – спросил старик. – Ну конечно, – гордо возвестил Ситников. – Так прямо и сказал: «Благодаря дару мне и удалось найти дневник». Олег хотел уже было вскочить и броситься на этого мерзавца, но сдержался, ожидая развития событий. – Руку мне жал, – радостно сообщил Ситников, – а когда я сказал про дар, никак не мог поверить. Ну, я ему фокус показал, как вы учили. Тут уж он поверил. И сам предложил занять место Матвеева, я его за язык не тянул! – Отлично! – воскликнул Артур Афанасьевич. – Просто замечательно. По этому поводу нужно выпить. – Ситников, не дожидаясь, пока ему нальют, наполнил рюмку коньяком и, не чокаясь, выпил. Старику, по-видимому, не понравилась такая вольность, но он смолчал. – Да, – радостно сообщил главврач, – все прошло, как вы и предсказали. Словно в воду глядели. – Я не предсказывал, – невозмутимо отозвался Артур Афанасьевич, – предсказания – это нынче по вашей части. Я наверняка знал, что и как произойдет. – Ну да, ну да, – закивал Ситников, – конечно, знали. – Он снова наполнил свою рюмку. – Нужно расслабиться. Велико нервное напряжение. – Конечно, конечно, – закивал головой старик, – только у меня за столом все пьют одновременно. – О, простите! – воскликнул Ситников. – Извините, что я не следую этикету, – иронически произнес он. – А кто этот товарищ? – он посмотрел на Олега. – И почему он молчит? – Это мой гость, – отозвался старик. – Я не совсем понимаю всю эту театральщину, – брюзгливо сказал Ситников и снова, не дожидаясь всех, выпил. – Театральщину? – тихо и вежливо спросил Артур Афанасьевич. – Какая же это театральщина? Это образ нашей жизни, а вот ваши костюм и манеры за столом выглядят театрально. |