
Онлайн книга «Хорьки-фермеры в горах»
— Джоди, — сказал ему Боффин (насколько удалось разобрать чуткому хорьку). — Джоди, время пришло! Я хочу выступать на скачках! Джоди проверил, не ошибся ли он — правильно ли расслышал. Он пустил Боффина по беговой дорожке, отмеренной посреди прерии, и засек время на тысячу и на десять тысяч лап. Скакун показал такие результаты, что Джоди осталось лишь удивленно моргать. С тех пор, к восторгу Боффина, они не пропускали почти ни одного забега в штате и прославились среди хорьков-коневодов по всей Монтане как непобедимая пара. Боффин только поворачивал голову и смотрел на седока с выражением: «Я же тебе говорил! Уж что-что, а бегать я умею. Пришло мое время». На призовые деньги Джоди купил старое ранчо Дедушки Горностая на берегу Лапки-реки и подправил обветшавший сосновый домишко, пристроив еще спальню и чулан. Потом он собственными лапами отремонтировал загон, разровнял беговую дорожку и решил добавить еще один сарайчик. И вот очередное утро застало Хорька Джоди за работой: сегодня он возился с лебедкой, пытаясь установить коньковый брус, который никак не желал вставать на место. — Помощь нужна? Гостья появилась так незаметно и подошла так близко, что Джоди от неожиданности чуть не выпустил из лап веревку. Огромный брус дернулся вниз и опасно закачался над головой. Выбирая веревку, Джоди с трудом оглянулся. За правым плечом у него стояла миниатюрная хорьчиха мускатной масти с маской гвоздичных тонов. — Спасибо, — ответил он сквозь сжатые зубы и, покряхтывая, продолжал тянуть. Мало-помалу, пусть по десятой доле лапы за рывок, но брус все-таки поднимался. — Сейчас, минутку, — добавил он и, глотнув воздуха, снова потянул. — Вроде как тяжелый, — заметила гостья. — Угу. Он подумал было закрепить веревку и немного передохнуть, но тут же отогнал эту мысль. Отдыхать он будет, когда брус встанет на место. — Могу я чем-нибудь помочь? Джоди улыбнулся через силу. Да ее хоть противовесом посади — брус и на волосок не сдвинется! — Да, можете! — проворчал он. — Сделайте меня сильнее! — Насколько сильнее? Тут Джоди не выдержал и расхохотался от души. Брус со скрипом пополз обратно, и Джоди едва успел закрепить веревку. — Простите, не понял? — Все еще смеясь, он обернулся к гостье. — Насколько сильнее вы хотите стать? Маленькая хорьчиха смотрела на него без тени улыбки — серьезная, как сурок. — Ну, скажем так: настолько сильным, насколько мне это нужно, — ответил Джоди. Гостья одобрительно кивнула. — Неплохо сказано! — Она шагнула к нему, как будто собираясь протянуть лапу для знакомства, но вместо этого лишь негромко пробормотала: — Ну, вот и готово. Джоди протянул лапу сам. — Хорек Джоди, — представился он. — Что готово-то? — А я — Кинни. Возьмитесь-ка теперь за веревку. — Сначала отдохну. Тяжеленький он, этот брус. Центральный. С остальными полегче будет. — Попробуйте сейчас. «Почему она так настаивает?» — удивился про себя Джоди, но тут же вспомнил, чему его учили на уроках хороших манер: уважение к старшим, уважение к сверстникам, уважение к щенкам. Странно, но кто из них она, его прямодушная маленькая гостья, сказать он не мог: она казалась и мудрой, и очень юной. А впрочем, это ничего не меняло. Джоди все равно исполнил ее просьбу. Набрав побольше воздуха в грудь, он ухватился за веревку обеими лапами и высвободил ее из крепления. Та натянулась по-прежнему туго, но удерживать деревянный брус теперь почти не составляло труда. «Сделайте меня настолько сильным, насколько мне это нужно», — попросил он. И его желание тотчас исполнилось. Кто же она такая? Не без усилий, но и не напрягаясь сверх меры, Джоди потянул на себя веревку, лапа за лапой. Гигантский брус неторопливо пополз вверх. И вот он уже поднялся над пазами, вырезанными заранее в опорных стойках крыши. Джоди чуть ослабил веревку, и брус одним концом вошел в паз, а с другой стороны повис точнехонько над второй канавкой. Еще мгновение — и он встал наконец на место с глухим стуком. Теперь оставалось только вбить крепления. — Хороший сарайчик, — заметила гостья. — Благодарю. Только вот думаю, не перестарался ли я. — Нет. Этой зимой вы еще себе спасибо скажете. Джоди смерил гостью долгим взглядом. Откуда ей знать, какая будет зима? «Должно быть, она из хорьков-философов, — решил он. — Редкие это звери, говорят. Странные и загадочные. И вот одна из них стоит передо мной». — Добро пожаловать, — сказал он. — Спасибо за приглашение. «Это еще не приглашение, — подумал он. — Но мне, конечно, интересно. Может, мое любопытство — это и есть приглашение?» — Мне положено три желания? — Нет. Одно. Остальное приложится. — Я хочу знать. — Это и есть твое желание? Джоди кивнул. — Ну, вот и готово. «Опять эти слова, — мелькнуло у него в голове. — Точно заклинание какое-то!» — Что готово-то? — Твое желание. Оно исполнено. Теперь ты знаешь. — А я ничего не почувствовал. — Ничего и не случилось. Просто ты стал другим. — Почему? — Я тебе позволила, — терпеливо, как со щенком, пустилась она в объяснения. — Я позволила тебе осознать. Осознать то, что ты знаешь. — Как это? Покажи! — Сам себе покажи. Я спрошу, а ты ответишь. — Маленькая хорьчиха важно отступила на несколько шажков. — Кто я такая, Хорек Джордан? — Точно не знаю... — Неправда. Ты знаешь точно. Ты совершенно уверен. Просто тебе не хватает храбрости сказать необычную вещь. — Она вздохнула. — Ладно, разрешаю тебе быть храбрым. — И еще раз, настойчиво и терпеливо: — Кто я такая, Хорек Джордан? — Ты — хорек-философ. — Ну вот. Разве это так трудно? Да, на вашем языке я — хорек-философ. А откуда ты это знаешь? Джоди потянулся к сокровенной истине, в глубину своего сердца. — Просто знаю. «Поймет ли она?» Хорьчиха с мускатной шерсткой улыбнулась: какой отважный ответ! «Храбрость, — подумала она. — Храбрость — вот источник мудрости». Она довольно потерла лапы. Наконец-то Джоди позволил ей прийти к нему! А как много еще предстоит сказать! — Откуда я пришла? |