
Онлайн книга «Суматоха в Белом доме»
– О-хо-хо. Вы слышали о парне, который… – Фили, ты не понял. – Чего я не понял? – Того, что я сказал о мемуарах, Фили. Меня от них тошнит. Мне становится плохо, стоит только подумать, что и ты, и Герб, и Эдельштейн, и Бэм Ллеланд, и все остальные когда-нибудь будут писать книги. – Так не думайте об этом. У Фили всегда и на все был ответ. – …даже слуги. Ты читал книжку слуги Форда? – Ну, читал, – отозвался Фили. – Он там еще о холодном молоке пишет. Господи, надо же… Мы поболтали о тайных страстишках Дональда Никсона и о Линдоне Джонсоне, любившем заниматься делами, сидя на толчке, но я видел, что президент глубоко обеспокоен перспективой растиражирования своих грешков и пристрастий в карманных изданиях, непременных спутниках наших сограждан в аэропортах. Однако его заботило и что-то еще. – Сегодня я пошутил, – сказал он. – В присутствии восьми человек. Все смеялись. – Ну и?.. – спросил Фили. – Шутка была несмешной. Поэтому я и рассказал ее. Хотел посмотреть, будут ли они смеяться. И они все смеялись. Последние лучи солнца скользили по голым дубовым веткам. Президент явно был настроен пофилософствовать. – Кто знает? – Он обвел взглядом Овальный кабинет. Я почувствовал, что наступил исторический момент, когда президент примеривался к почти неограниченной власти и тяжелой ноше, которую ему предстояло нести четыре года. – Это место может превратить нас в дерьмо. Зазвонил телефон. Президент взял трубку и тяжело вздохнул. Потом он повернулся к нам: – Джимми Картер. – Ему-то что надо? – спросил Фили. – Похоже, собирается дать мне совет. – О боже, – вздохнул Фили. – Скажите ему, что вас нет. – В первый день президентства? 2
Сотрудники
Написал злое письмо в сатирический отдел «Нью-Йорк таймс». Они назвали меня президентским «чистильщиком сапог». Джоан очень расстроена. Из дневника. 4 июня 1989 года Признаю, мы с Бэмфордом Ллеландом IV не нашли общего языка. Его привел к нам Сиг Беллер после Нью-Гемпшира, когда мы поняли, что у губернатора есть шанс победить на выборах в президенты. И с его появлением у нас многое изменилось. В течение первых двух дней он уволил пятнадцать человек. Мне показалось, он хочет избавиться и от меня тоже. Тогда я встал на дыбы и показал ему, что кое-чего стою. Он извинился, но, не сомневаюсь, лишь потому, что довольно быстро узнал о моей «неприкосновенности», которой я был обязан долгой личной дружбе с Первой Семьей Америки. Бэм Ллеланд был гнусавым бостонцем, довольно богатым (наследник) и воспитанным; пожалуй, даже чересчур воспитанным. Просто ходячая энциклопедия этикета с восточного побережья. Кроме того, он являлся обладателем гладко зачесанных назад напомаженных волос, подтяжек, портфеля из змеиной кожи, галстука-бабочки, запонок элитного клуба, очков в тонкой оправе и отменно знал французское меню. Свое состояние он приумножил, женившись на еще большем состоянии, и в результате получил возможность содержать такую игрушку, как 130-футовая яхта «Сострадание». Несчастное доказательство неумеренных трат находилось в Норфолке, штат Вирджиния, в недостаточно глубокой для такого судна бухте. К тому же яхта компрометировала нас, если учитывать, что президент Такер был поборником равноправия. Упоминая о яхте, Ллеланд всегда называл ее «лодкой моей жены». И не один раз Фили и я пытались уговорить президента, чтобы тот заставил Ллеланда избавиться от дискредитирующего нас имущества. Марвин Эдельштейн – второй член Лиги Плюща [4] – профессор Йельского университета, политолог, был автором книги «В направлении крупинки СОЛИ», которая произвела сильное впечатление на губернатора. В свои тридцать девять лет Марвин считался слишком молодым для такого высокого поста, как председатель Совета национальной безопасности. У него был блестящий ум, однако он грешил высокомерием и, наверное, поэтому отлично ладил с Ллеландом. Они говорили на одном языке. Несмотря на это, я очень хорошо относился к Марвину. И немного жалел его. Ведь ему очень хотелось, чтобы его уважали, даже более того, чтобы его любили. Марвин обожал тайны и шифры, без которых, кстати, на его должности не обойтись. Но у него секретность стала почти самоцелью. Стоило нам взять трубку незащищенного телефона, и он вводил код, понятный разве что ему самому и какому-нибудь очень опытному шифровальщику. Прежде чем отправиться куда-нибудь с секретной миссией, он вручал нам ключ к шифру, разработанному единственно для этой поездки. Естественно, никто не обращал на это внимание. В первый раз, когда он попытался опробовать свою систему на мне, она не сработала. Как-то днем секретарша оповестила меня о звонке от имени «Максимального результата», и я решил, что очередной шизофреник проник в коммутатор Белого дома, поэтому попросил ее отключиться. Она так и сделала, но через несколько минут этот Максимальный результат вновь был на проводе. – Он говорит, что вы срочно нужны ему, – сказала Барбара. Я же ответил, что меня нельзя беспокоить по пустякам и посоветовал проинформировать чудака о суровых наказаниях, грозящих тому, кто занимает важные правительственные линии. Не прошло и минуты, как Барбара опять включила переговорное устройство. – В чем дело, Барбара? – с раздражением отозвался я. – Мистер Эдельштейн из Цинциннати. Тут только я вспомнил о шифре, а Марвин был почти в истерике. – Что у вас там такое? – едва не кричал он. – Почему ваша секретарша не выполняет своих обязанностей? Это же я! – Да-да! Как у вас дела, Марвин? – Не называйте меня! – Он боялся. – Шифр! Вы забыли о шифре. – Прошу прощения. У меня куча дел. Марвин направлялся в Гавану на встречу с Фиделем Кастро, но из соображений секретности настоял на полете через Цинциннати, и это было выше моего понимания. – Ну, и как там у вас? – Я встретился с Огурцом. Приправа была изумительная. В это время я обшаривал ящик стола в поисках листка бумаги с кодом. Безрезультатно. – Отлично, – отозвался я, не зная, что сказать. – Как прошел ланч? Марвин довольно долго молчал. – Вы не поняли, о чем я говорю? Не поняли? – Марвин, я куда-то задевал листок. Но он должен быть тут. Подождите, сейчас я его найду. – Неважно. Не ищите. В следующий раз я выйду на связь через Корону. Все. Я отключаюсь. – Роджер [5] , – сказал я, рассчитывая на снисхождение. |