
Онлайн книга «Сладкая измена»
— Пес, почивающий на крыльце, — сказала Анжелика, улыбнувшись в ответ. — Ответ неправильный! Пес, сбежавший со своего крыльца, — поправил Джек. — Какой скверный пес. Он, щелкнув, открыл крышку своего телефона. — Дайте мне ваш номер. Она произнесла вслух цифры. — Сейдж, в этом нет ничего скверного, — сказал Джек, кладя телефон в карман куртки. — Скажите, когда я снова смогу вас увидеть? Анжелика заволновалась. — Не знаю, — ответила она. — Разве вы не собираетесь вернуться в Розенбош? — Не раньше пятницы. — Он понизил голос. — Мы еще не коснулись темы «желание». Щеки Анжелики так и вспыхнули, и она потупила взор, уткнувшись носом в пустую кофейную чашку. Она прекрасно знала о существовании его тайной любовницы из Клэпхема и напомнила себе, что флирт был для него всего лишь игрой. — Желание — это основной инстинкт, которого нужно избегать любой ценой. — Это отчего же? — Потому что оно мимолетно. — Но сейчас самое время хотя бы поговорить об этом. — А стоит ли пускаться в это сомнительное путешествие? — Я уже убежал с крыльца. — Однако вы по-прежнему на поводке. — Иногда желание выходит из-под контроля и поводок просто рвется. — Мы должны держать себя в руках. Нам следует быть выше этого. Джек засмеялся. — Кого вы пытаетесь обмануть? Вы говорите так, словно читаете плохо написанное руководство. — Просто я прекрасно знаю, что принадлежит к разряду плохих вещей, вот и все. — Не пытайтесь анализировать. Я ведь чувствую, что вас тоже тянет ко мне. — Я бы никогда этого не допустила. Я замужняя женщина. Однако Анжелика почувствовала, что кровь стремительно прилила к ее щекам, предательски уличив ее во лжи. — Не имеет значения, допускаете вы это или нет. Я чую это, как собака. Я понимаю, что это плохо, но не могу не желать вас. И дело не только в вашей красоте — мало ли на свете прекрасных женщин. Здесь нечто большее. Вам присуще нечто уникальное, что невозможно выразить словами. Я почувствовал это, как только встретил вас, и это глубоко запало мне в душу. Я знаю, что следует просто взять и уйти, но мне совсем не хочется это делать. — А, привет, Анжелика, — прозвучал голос Дженны. Она возвышалась над столом в голубой блузке с широкими рукавами, фасон которой явно был последним писком моды. Ради Джека Дженна даже сняла солнцезащитные очки. — Лейтон Джонс, — представился он, галантно протягивая ей руку. — Приятно с вами познакомиться, — ответила Дженна, жеманно улыбнувшись. — Вы из Южной Африки. — Из Йоханнесбурга. — Красивейший город с весьма дружелюбными людьми. — Благодарю. — Анжелика, как же могло случиться, что ты встретилась за ленчем с таким красивым незнакомцем? — Это мой издатель. Ну разве мне не повезло? — Конечно же, повезло. Знаете, я всегда хотела написать книгу. — Так напишите! — сказал Джек. — У каждого человека есть в запасе какая-нибудь история. — О, я знаю, что обязательно написала бы бестселлер. Моя жизнь полна самых невероятных историй, и я встречала на жизненном пути удивительных людей. — Тогда, может, вам стоит написать автобиографический роман? — Ун роман а клеф, — ответила Дженна по-французски с безукоризненным произношением. — Что ж, когда созреете, дайте мне знать, хорошо? — А у вас есть визитка? Анжелика была поражена ее напористостью. Дженна в ожидании протянула руку. — Сначала напишите книгу, — с усмешкой произнес Джек. — А затем, как только вы ее закончите, свяжитесь со мной. Все мечтают написать шедевр, но лишь немногим удается воплотить в жизнь свою мечту. Дженна не привыкла, чтобы ей отказывали. Какое-то время она стояла, застыв в нерешительности, но затем к ней вернулось самообладание. — Хорошо, я так и сделаю. Ну что ж, было приятно с вами познакомиться. Увидимся у школьных ворот, Анжелика. Джек посмотрел ей вслед — именно на это она и рассчитывала, поскольку шла, намеренно виляя бедрами. — А она привлекательная Йарни, — сказал он, как только Дженна скрылась за углом. Анжелика закатила глаза. — Если это то, что заставляет играть вашу кровь… Он усмехнулся. — Вовсе нет, когда доходит до дела. Однако я знаю толк в красивых женских ножках. — И как же далеко она заставила бы вас убежать от крыльца? — Мне бы вполне хватило чуть больше одного сонного взгляда. — Джек откинулся на спинку стула и вздохнул. — В любом случае я уже сбежал с крыльца. И помните, я отличаю Йарни от Енродов, а вы, моя дорогая Сейдж, безусловно, принадлежите ко второй категории. Они оставались за столом до начала четвертого. Ресторан к этому времени почти опустел. Кругом сновали официанты, убирая посуду и накрывая столы к ужину. Анжелика напомнила Джеку, что ее дети выйдут из школы в половине четвертого. — Тогда, полагаю, я должен позволить вам уйти, — сказал он, подзывая официанта, чтобы тот принес счет. — Спасибо за ленч. — Это было честью для меня. — Надеюсь, вы проведете здесь несколько чудесных дней. — Они будут таковыми, если вы позволите мне увидеть вас снова. — Джек… я не знаю… — Вино перестало действовать, и Анжелика вернулась к действительности. — У меня семья. — Я ведь претендую лишь на вашу дружбу. Вы мне нравитесь. — И вы мне тоже нравитесь. Но все это нехорошо. — Послушайте, я выложил перед вами все карты, однако во мне достаточно благородства, чтобы не подвергать вас соблазнам. Как вы заметили, я все еще привязан к своему крыльцу. Позвольте мне просто полаять, ничего больше я от вас и не требую. Анжелика какое-то время раздумывала над его словами. — Ну хорошо, я увижусь с вами снова. Можете мне позвонить. Он взял ее руку, и сердце Анжелики вздрогнуло, а его лучезарная улыбка озарила тайные уголки ее души. Джек заплатил по счету и проводил ее на улицу. Погода по-прежнему стояла солнечная, однако на асфальт падали тени от продолговатых мокрых облаков, словно напоминая о том, что наступила осень. — Ну что ж, — сказала Анжелика, чувствуя себя очень неловко. — Пришло время прощаться. |