
Онлайн книга «Все к лучшему»
— Все равно это не мешает ей охотиться за тобой… — Возможно, ты права. Тут она ничем не отличается от своей кузины, — сокрушенно признал Дэвид. — Но тебе нечего опасаться, дорогая. Она никогда не пользовалась моей взаимностью. — Но она говорила, что ты ухаживал за ней до того, как познакомился с Мейбл, и что она вас познакомила, — вспомнила Айрис. — Да, это так. — Он улыбнулся жене и погладил ее по щеке. — Но я встречался с ней всего несколько раз. Между нами никогда не было ничего серьезного. Чисто приятельские отношения… — А почему ты сначала пошел к ней, а не ко мне, когда вернулся из Швейцарии? — никак не могла успокоиться Айрис. — Потому что она ближайшая родственница Мейбл и должна была сообщить ее матери о гибели дочери. Об этой трагедии я в первую очередь поставил в известность Грейс. Но больше всего на свете меня тянуло к тебе. К тому времени я понял, почему ты решила не отдавать ребенка, но не знал, насколько ты благородна и добра и как любишь мать. Подумать только, ты принесла такую жертву, чтобы помочь ей, и никому ничего не сказала. Когда я случайно обнаружил этот счет… — Он прерывисто вздохнул и крепче прижал к себе Айрис. — Я люблю тебя. Лучше тебя нет никого на свете! — Почему же ты раньше молчал? Если бы ты открылся сразу, мы не мучили бы друг друга так долго! — Да потому же, что и ты! — он горько усмехнулся. — Ведь ты до сих пор не сказала, что любишь меня. Из-за гордости, боязни быть отвергнутой? Я повез тебя в эту гостиницу, чтобы силой вырвать твое признание. Терять мне было нечего. Но ты вела себя так высокомерно, что у меня все поплыло перед глазами. Я решил, что ошибся и что ты всю жизнь ненавидела меня. — О нет, любимый, ты не ошибся! — ощутив его отчаяние, Айрис положила голову ему на плечо. — Прости меня, — прошептала она. — Тебе не за что просить прощения. Теперь надо смотреть вперед, а не назад. — Губы Дэвида нежно коснулись ее щеки. — А если говорить о будущем… Я не хотел хлопот с переездом до рождения Хоуп. Ну как, могла бы ты жить здесь вместе со мной? — Я бы согласилась жить с тобой даже в сугробе! — засмеялась она, сияя глазами, полными любви. — Так что это место мне вполне подойдет. — Айрис обвела восхищенным взглядом красный кирпичный дом и цветущие магнолии у входа и все вдруг поняла. — Ты хочешь купить его? — она чуть не запрыгала от радости. — Ой, милый, неужели этот дом будет нашим? Дэвид засмеялся, увидев лицо жены, полное восторга и недоверия: — Еще осенью я приобрел его на аукционе, хотя и не был уверен, что сумею уговорить тебя выйти за меня замуж! — Но все-таки уговорил! — рассмеялась Айрис. — И когда же ты вступишь во владение этим сокровищем? Она взглянула на мужа и услышала долгожданные слова: — Мое сокровище — ты! |